1. U. Niaklajeu: Sam = Sam. Przeł.: A. Pomorski, B. Zadura, Cz. Seniuch, J. Anders. Wybór i opracowanie: A. Raspapou. Ilustracje: M. Stanielewicz. Wrocław; Wojnowice: Wydawnictwo KEW; Kraków: Instytut Kultury Willa Decjusza 2023, 351 s. Seria Wydawnicza Instytutu Kultury Willa Decjusza.
2. J. Kuranow: Leśna studnia. [Opowiadania]. Przeł.: E. Gorczyca, B. Miecznicka-Wcisły, A. Pomorski. Warszawa: Książka i Wiedza 1977, 436 s.
3. R. Ibrahimbekow: Miasteczko na południu i inne opowiadania. Warszawa: Czytelnik 1979, 265 s.
4.
S. Kaputikian:
Drzewo orzechowe. [
Wiersze]. Wybrał i wstępem opatrzył A. Pomorski. Tłum. z rosyjskiego: A. Mandalian, S. Pollak, A. Pomorski.
Warszawa:
Państwowy Instytut Wydawniczy 1980,
48 s.
Tłumaczenie poezji ormiańskiej.
5.
W. Chlebnikow:
Poezje wybrane. Wyboru dokonał, przeł. i oprac. A. Pomorski. Warszawa: Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza [
1982], 121 s.
Biblioteka Poetów..
Nagroda „Literatury na Świecie” za przekład w 1983.
6.
K. Szczerbakow:
Wiek męski. Szkice krytyczne i publicystyczne.
Warszawa:
Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe 1982,
244 s.
7. I. Kaszafutdinow: Szlachetna krew. [Opowiadania]. Warszawa: Książka i Wiedza 1983, 314 s.
8. A. Eppel: Sztorm! [Poemat dla dzieci]. Warszawa: Nasza Księgarnia 1984, [44] s.
9. S. Jesienin: Inonia i inne wiersze. Wybrał, przeł. i posłowiem opatrzył A. Pomorski. Warszawa: Młodzieżowa Agencja Wydawnicza 1984, 282 s.
10.
I. Bunin:
Szalej i inne wiersze. Wybrał, przeł. i posłowiem opatrzył A. Pomorski.
Warszawa:
Młodzieżowa Agencja Wydawnicza 1985,
153 s.
Nagroda „Literatury na Świecie” za przekład w 1986.
11. A. Kuzniecow: Na północ od Moskwy. [Szkice z podróży]. Warszawa: Wydawnictwo Iskry 1985, 142 s. Naokoło Świata..
12. A. Riemizow: Siostry krzyżowe. [Powieść]. Przeł. i posłowiem opatrzył A. Pomorski. Warszawa: Czytelnik 1985, 203 s.
13.
E. Zamiatin:
My. [
Powieść]. Warszawa: Niezależna Oficyna Wydawnicza NOWA*
1985, 100 s.
Wyd. nast. Warszawa: Alfa 1989, 182 s. Seria z Tukanem..
W wyd. 1 tłumacz podpisany: Barbara Sentencja.
14.
L. Tokmakowa:
Karuzela. [
Wiersze dla dzieci].
Warszawa:
Nasza Księgarnia 1986,
39 s.
15. A. Płatonow: Katarynka. Sztuka w 3 aktach. „Dialog” 1990 nr 7 s. 53-85.
16. W. Szałamow: Procurator Judei i inne utwory. [Opowiadania]. Wyboru dokonał L. Budrecki. Przeł.: M. Kotowska, Z. Podgórzec, A. Pomorski. Warszawa: Czytelnik 1991, 365 s.
17.
R. M. Rilke:
Sonety do Orfeusza i inne wiersze. Wybrał i przeł. A. Pomorski.
Kraków:
Oficyna Literacka 1994,
633 s.
Wystawienie montażu wierszy pt. Rzeczy są inne. Scenariusz i reżyseria: B. Kierc. Wrocław, Wrocławski Teatr Lalek 2003.
18. B. Liwszyc: Półtoraoki strzelec. [Pamiętnik]. Warszawa: Czytelnik 1995, 273 s.
19. M. Gumilow: Zatruta tunika i inne wiersze. Wybrał, przeł. i posłowiem opatrzył A. Pomorski. Kraków: Oficyna Literacka 1997, 309 s.
20.
J.W. Goethe:
Faust. Tragedia.
Przeł. i posłowiem opatrzył A. Pomorski.
Warszawa:
Świat Książki 1999,
571 s. Wyd. nast.: wyd. 2 przejrzane i poprawione Warszawa: Bertelsmann Media 2005; wyd. 3 Warszawa: Świat Książki – Bertelsmann Media 2006. Wystawienie teatralne: Reżyseria: R. Major. Szczecin, Teatr Polski 2003.
Adaptacja radiowa: Adaptacja: I. Malinowska. Reżyseria: W. Modestowicz. Polskie Radio 1999.
Fragmenty przekładu zostały wykorzystane w libretcie opery skomponowanej przez Antoniego Henryka księcia Radziwiłła, wystawionej wg scenariusza i w reżyserii Adama Hanuszkiewicza w Teatrze Wielkim im. S. Moniuszki w Poznaniu w 2003.
Nagroda Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich w 1999.
21. Rosyjscy akmeiści. Cech poetów. Wydanie okolicznościowe na spotkanie Międzynarodowej Kawiarni Literackiej. Kraków: Oficyna Literacka 1999, 146 s.
22. R. M. Rilke: Liryki najpiękniejsze. Toruń: Algo 2000, 76 s. Kolekcja Liryki Światowej.
23. M. Cwietajewa: Duch w potrzasku. Przekł.: W. Bieńkowska, S. Pollak, A. Pomorski. Teksty przejrzał i uzupełnił A. Pomorski. Warszawa: „Twój Styl” 2001, 247 s.
24. G. Trakl: Sebastian we śnie i inne wiersze. Przeł. i posłowiem opatrzył A. Pomorski. Kraków: Oficyna Literacka 2001, 315 s. Seria Współczesnej Liryki Austriackiej..
25. K. Waginow: Harpagoniada. [Powieść]. Warszawa: Czytelnik 2001, 256 s. Nike..
26. F. Dostojewski: Bracia Karamazow. Powieść w 4 częściach z epilogiem. Przeł. i posłowiem opatrzył A. Pomorski. Kraków: Społeczny Instytut Wydawniczy „Znak” 2004, 913 s. Znakomita Kolekcja, Wyd. nast.: [T.] 1-2. Warszawa: Świat Książki 2004, 415 + 598 s. Arcydzieła Literatury Światowej; wyd. 2 [właśc. 3] Kraków: Społeczny Instytut Wydawniczy „Znak” 2009. 50 na 50, tamże 2023.
27. K. Malewicz: Wiersze i teksty. Wybór, oprac. i przekł.: A. Pomorski i A.L. Piotrowska. Warszawa: OPEN 2004, 207 s. Instytut Adama Mickiewicza.
28. W. Chlebnikow: Rybak nad morzem śmierci. Wiersze i teksty 1917-1922. Wybrał, przeł. i przypisami opatrzył A. Pomorski. Warszawa: OPEN 2005, 489 s.
29. W. Chlebnikow: Widziądz widziadeł bezkształtnych. Wiersze i teksty 1904-1916. Wybrał i przeł. A. Pomorski. Warszawa: OPEN 2005, 434 s.
30. R. M. Rilke: Osamotniony na szczytach serca. Wybrał, przeł. i posłowiem opatrzył A. Pomorski. Warszawa: Świat Książki-Bertelsmann Media 2006, 414 s. Biblioteka Poetycka. Klasycy Nowoczesności.
31.
A. Achmatowa:
Drogą wszystkiej ziemi. Poezja, proza, dramat. Wybrał, przeł. i komentarzem opatrzył A. Pomorski.
Warszawa:
OPEN 2007,
791 s.
Tu także szkic A. Pomorskiego: Anna Wszechrosji [poz.↑], s. 673-778.
Achmatowa. Anatema. Scenariusz wieczoru poezji: A. Pomorski. Wystawienie: Warszawa, Teatr Scena 2016 (wykonanie: T. Budzisz-Krzyżanowska).
32.
T.S. Eliot:
W moim początku jest mój kres. Przeł., komentarzami i przypisami opatrzył A. Pomorski.
Warszawa:
Świat Książki-Bertelsmann Media 2007, 414 s.
Biblioteka Poetycka. Klasycy Nowoczesności.
33. Suplement poetycki ze współczesnej liryki białoruskiej. Wybór i red.: A. Pomorski. Przeł.: J. Litwiniuk i A. Pomorski. Warszawa: Dom Kultury Śródmieście 2008, 137 s. Biblioteka Kwartalnika „Tekstualia”.
34.
U. Arłoŭ:
Prom przez kanał La Manche. Wiersze.
Gdańsk:
słowo/obraz terytoria 2009, 183 s.
Europejski Poeta Wolności. Nominacje.
Tekst w języku polskim i białoruskim.
35.
S. Żadan:
Etiopia = Efìopìâ. [
Wiersze]. Przeł.: O. Hnatiuk i A. Pomorski.
Gdańsk:
słowo/obraz terytoria 2009,
183 s.
Europejski Poeta Wolności..
Tekst w języku polskim i białoruskim.
36.
F. Dostojewski:
Biesy.
Kraków:
Społeczny Instytut Wydawniczy „Znak” 2010,
780 s.
50 na 50..
37. S. Jesienin: Kamieniem strącam księżyc. Przeł., przypisami i posłowiem opatrzył A. Pomorski. Warszawa: Świat Książki 2010, 223 s. Biblioteka Poetycka. Klasycy Nowoczesności.
38.
O. Mandelsztam:
Nieograbiony i nierozgromiony. Wiersze i szkice. Wybrał, przeł. i komentarzami opatrzył A. Pomorski.
Warszawa:
OPEN 2011,
641 s.
39. U. Niaklajeŭ: Poczta gołębia. [Wybór wierszy]. Wybrał i przeł.: A. Pomorski. Wrocław: Kolegium Europy Wschodniej im. J. Nowaka-Jeziorańskiego 2011, 192 s.
40.
W. Burłak:
Ruku da nagì = Rękę do nogi. [
Wiersze]. Przeł.: K. Kwiatkowska i A. Pomorski.
Sejny:
Fundacja Pogranicze, Ośrodek „Pogranicze – Sztuk, Kultur, Narodów” 2013, 73 s.
Seria Poetycka Inicjał.
Tekst w języku polskim i białoruskim.
41.
L. Rubinstein:
Sobytie bez naimenovaniâ = Zdarzenie bez nazwy.
Sejny:
Fundacja Pogranicze; Ośrodek „Pogranicze – Sztuk, Kultur, Narodów”, 2013, 97 s.
Seria Poetycka Inicjał.
Tekst w języku polskim i rosyjskim.
42.
S. Żadan:
Mezopotamia. [
Powieść]. Przeł.: M. Petryk i A. Pomorski.
Wołowiec:
Czarne 2014,
309 s.
Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2014, pliki w formacie EPUB, MOBI.
43.
A. Razanaŭ:
Palët straly = Lot strzały. [
Wiersze]. Z języka białoruskiego przeł. J. Litwiniuk, J. Maksymiuk, A. Pomorski. [
Grafika:]
W. Szumiński.
Sejny:
Fundacja Pogranicze 2015, 111 s.
Seria Poetycka Inicjał.
Tekst w języku polskim i białoruskim.
44.
S. Stratanowski:
Graffiti = Graffiti. [
Wiersze].
Gdańsk:
Instytut Kultury Miejskiej; Wydawnictwo słowo/obraz terytoria 2015, 161 s.
Europejski Poeta Wolności.
Tekst w języku polskim i rosyjskim.
45. O. Siedakowa: Anioł Reims i inne wiersze. Wiersze wybrał i przeł. A. Pomorski. Wrocław; Wojnowice: Wydawnictwo KEW Kolegium Europy Wschodniej im. J. Nowaka-Jeziorańskiego 2016, 160 s.
46.
B.-I. Antonycz:
Elegia o śpiewających drzwiach i inne wiersze. W 80. rocznicę śmierci autora. Wiersze wybrał, przełożył i przedmową poprzedził A. Pomorski.
Wrocław; Wojnowice:
Kolegium Europy Wschodniej im. J. Nowaka-Jeziorańskiego 2017, 162 s.
47. Filologia. Lekcja wolności. Antologia rosyjskich tekstów naukowych. Wybór: M. Prussak. Oprac. red.: P. Bem. Tłum.: T. Brzostowska-Tereszkiewicz, M. Duszkin, A. Pomorski, M. Prussak, E. Skalińska. Warszawa: Wydawnictwo Instytut Badań Literackich PAN 2017, 292 s.
48.
A. Płatonow:
Dół. [
Powieść].
Wołowiec:
Czarne 2017,
180 s.
Wyd. 2 tamże 2022.
Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2017, pliki w formacie EPUB, MOBI.
Nominacja do Nagrody Literackiej Gdynia za przekład w 2018.
49. T. Venclova: Obrócone w ciszę. Wiersze wybrane. Przekł.: S. Barańczak, Z. Dmitroca, B. Kalęba, A. Kuzborska, A. Pomorski. Oprac. B. Kalęba. Warszawa: Fundacja Zeszytów Literackich 2017, 132 s.
50. A. Błok: Nad otchłanią chybocąc się w locie. Wybrał, przełożył, przedmową i przypisami opatrzył A. Pomorski. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 2021, 530 s.
51. A. Chadanowicz: Fantomnyâ radasʹcʹì = Zabawy fantomowe. Z języka białoruskiego przeł. A. Pomorski. Sejny: Fundacja Pogranicze; Ośrodek „Pogranicze – sztuk, kultur, narodów” 2021, 237 s. Seria Poetycka Inicjał.
52.
F. Dostojewski:
Młodzik. [
Powieść]. Przeł. A. Pomorski.
Kraków:
Społeczny Instytut Wydawniczy „Znak” 2021, 605 s.
53.
M. Kijanowska:
Babi Jar. Na głosy =
Babin Âr. Glosami. [
Wiersze]. Z ukraińskiego przeł. A. Pomorski.
Gdańsk:
Instytut Kultury Miejskiej 2022, 143 s.
Tekst w języku ukraińskim i polskim.
54. A.A. Jonynas: Inna się nocą zdaje delta dłoni. [Wybór wierszy]. Przeł.: A. Pomorski i R. Rimickaitė. [Wybór: A. Pomorski i R. Rimickaitė]. Wrocław; Wojnowice: KEW [Kolegium Europy Wschodniej im. Jana Nowaka-Jeziorańskiego] 2023, 103 s.
55. W.B. Yeats: Miłość to wybór losu. [Wiersze]. Wybrał, przełożył i indeksem opatrzył A. Pomorski. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 2023, 378 s.
56. S. Żadan: Charków! Charków! [Utwór dramatyczny]. Przekł. A. Pomorski. Wystawienie w formie musicalowej: Reżyseria: S. Oleshko. Muzyka: N. Zylberberg. Warszawa, Teatr Polski 2024.
Zob. też Prace redakcyjne poz. ↑, ↑.