BIO
Born on 20 October 1955 in Warsaw; daughter of the Italian citizen Ludovic Tulli, a translator of Polish into Italian, and the sociologist Renata. She spent part of her childhood in Milan. From 1970 to 1974, she attended the Narcyza Żmichowska Grammar School no. XV in Warsaw. After completing her advanced secondary education in 1974, she studied biology at the University of Warsaw (UW), graduating with a master's degree in 1979. She then worked for six months at the Henryk Arctowski Polish Antarctic Station, which was managed by the Department of Antarctic Biology of the Polish Academy of Sciences. She was awarded a doctoral degree from the Institute of Biology and Zoology of the Polish Academy of Sciences in 1983. In 1982, she was a courier for the editorial board of "Tygodnik Mazowsze", a periodical associated with the Solidarity movement and published outside the reach of state censorship. From 1982 to 1986, she was initially employed as an operating theatre orderly before performing perfusions during heart surgery at the Cardiac Surgery Clinic No. II on Spartańska Street in Warsaw. From 1986 to 1991, she studied psychology at the University of Warsaw. She earned additional income translating books in various fields, primarily from English (sometimes using a pseudonym for these publications). She made her debut in 1995 with the novel Sny i kamienie (Dreams and Stones), for which she received the Kościelski Award from the Geneva-based Kościelski Foundation. In subsequent years she published further prose pieces. She became a member of the Polish Writers' Association (SPP) in 1997. She received the Julian Tuwim Literary Prize in 2013 in recognition of her oeuvre. She has two sons and lives in Warsaw.
Twórczość
1. Sny i kamienie. [Powieść]. Warszawa: Open 1995, 70 s. Wyd. nast.: tamże: [wyd. 2] 1995, wyd. 3 zmienione 1996, 93 s., [wyd. 4] 1997; wyd. 5 zmienione Warszawa: W.A.B. 1999, 117 s. Archipelagi, [wyd. 6] tamże 2004.
Inne formy wydań
Nagrody
Przekłady
angielski
czeski
niemiecki
rosyjski
szwedzki
ukraiński
włoski
2. W czerwieni. [Powieść]. Warszawa: W.A.B. 1998, 156 s. Archipelagi. Wyd. nast. tamże: wyd. 2 zmienione 1999, wyd. 2 [właśc. 3] zmienione 2004.
Nagrody
Przekłady
angielski
chorwacki
czeski
francuski
łotewski
niemiecki
słoweński
węgierski
3. Tryby. [Powieść]. Warszawa: W.A.B. 2003, 151 s. Archipelagi.
Nagrody
Przekłady
angielski
czeski
niemiecki
4. Zamiast procesu. Raport o mowie nienawiści. Współautor: S. Kowalski. Warszawa: W.A.B.; Instytut Studiów Politycznych PAN 2003, 547 s.
5. Skaza. [Powieść]. Warszawa: W.A.B. 2006, 177 s. Archipelagi. Wyd. nast. tamże 2007.
Inne formy wydań
Nagrody
Przekłady
angielski
francuski
hiszpański
kataloński
litewski
niemiecki
słoweński
włoski
6. Kontroler snów. [Powieść]. Warszawa: Nisza 2007, 306 s.
7. Włoskie szpilki. [Powieść]. Warszawa: Nisza 2011, 143 s. Wyd. nast.: wyd. 2 tamże 2012; wyd. 2 [właśc. 3] uzupełnione i zmienione przez Autorkę. Kraków: Społeczny Instytut Wydawniczy „Znak” Litera Nova 2017, 192 s.
Inne formy wydań
Nagrody
Przekłady
hiszpański
kataloński
litewski
słoweński
8. Awantura w lesie. [Opowiadanie dla dzieci]. Łódź: Akapit Press 2013, 37 s.
9. Szum. [Powieść]. Kraków: Zank 2014, 188 s. Znak Litera Nova..
Inne formy wydań
Nagrody
10. Jaka piękna iluzja. Rozmawia J. Dąbrowska. Fotografie: M. Grynberg. Kraków: Społeczny Instytut Wydawniczy „Znak” Litera Nova 2017, 261 s.
Inne formy wydań
11. Ten i tamten las. [Opowieść dla dzieci]. [Łódź:] Wilk i Król Oficyna Wydawnicza 2017, 208 s.
Nagrody
Przekłady utworów literackich w antologiach zagranicznych
niemiecki
turecki
Przekłady (podpisane nazwiskiem)
Nagrody
Inne formy wydań
Inne formy wydań
Omówienia i recenzje
• Ankieta dla IBL PAN 2013.
Autor o sobie
Wywiady
Ogólne
Książki
Artykuły
Sny i kamienie
W czerwieni
Tryby
Zamiast procesu
Skaza
Włoskie szpilki
Zob. też Wywiady.
Awantura w lesie
Szum
Zob. też Wywiady.
Jaka piękna iluzja
Ten i tamtem las
Zob. też Wywiady.