BIO

Urodzony 28 lipca 1900 w Brodnicy; syn Stanisława Swinarskiego i Kazimiery ze Słomczewskich. Po ukończeniu gimnazjum w Brodnicy studiował germanistykę, historię sztuki, grafikę i scenografię na Uniwersytecie Poznańskim. W 1918-20 należał do grupy polskich ekspresjonistów skupionych wokół pisma „Zdrój”; w 1918 debiutował na jego łamach jako grafik, a w 1920 jako poeta satyrycznym poematem pt. Wieża Babel (t. 12 z. 2). W 1919 miał swoją pierwszą wystawę obrazów w Poznaniu. W sezonie 1920/21 był scenografem Górnośląskiego Teatru Narodowego, a w 1921 Teatru Bagatela we Lwowie. W latach następnych brał aktywny udział w życiu artystycznym Poznania; należał do grupy poznańskich poetów satyryków tworzących Klub Literacko-Artystyczny „Ździebko” (1928-29), w którym wspólnie z Romanem Wikanowiczem wystawiał szopki. W 1928-32 współpracował z poznańskim kabaretem artystycznym Różowa Kukułka, którego był współzałożycielem. W 1932 zorganizował poznański kabaret literacki Klub Szyderców pod Kaktusem. Dla wszystkich tych kabaretów pisał teksty satyryczne, a także w nich występował. Był członkiem Związku Zawodowego Literatów Polskich. W 1933 przeniósł się do Krakowa. W 1933-34 prowadził dział literacki w dzienniku „Czas”, w którym publikował też swoje wiersze i przekłady. W 1934 należał do grupy satyryków „Cyrulika Warszawskiego”, a po rozwiązaniu tego pisma współpracował z dodatkiem satyrycznym „Kuriera Porannegopt.Duby Smalone”. Wiersze i fraszki zamieszczał w „Wiadomościach Literackich” (1934-39) i w „Prosto z mostu” (1936-38). W 1935-37 współpracował z czasopismem „Okolica Poetów” (również w dziale graficznym). W tym czasie rozpoczął prace przekładowe z języka niemieckiego; tłumaczył m.in. wiersze Johanna Wolfganga Goethego, Heinricha Heinego i Bertolta Brechta. W 1937 zamieszkał w Gdyni, gdzie pracował jako redaktor działu literackiego i felietonista „Kuriera Bałtyckiego”. W czasie okupacji niemieckiej przebywał początkowo w Krakowie, następnie pracował w Skawinie w fabryce cykorii, potem schronił się w majątku Ludwika Hieronima Morstina w Pławowicach pod Proszowicami (Miechowskie). Po wojnie przebywał nadal w Krakowie. W sezonie 1945/46 był kierownikiem literackim Teatru Lalki i Aktora „Groteska”. Wiersze, parodie, fraszki, artykuły i recenzje drukował m.in. w „Dzienniku Polskim” (1945-47) i jego dodatkach „Od A do Z” (1946-47) i „Dzienniku Literackim” (1947-50), w „Odrodzeniu” (1945-49), „Przekroju” (1945-46), „Szpilkach” (1947-55). W 1952 zamieszkał w Warszawie i kontynuował twórczość literacką. Współpracował głównie z „Nową Kulturą” (1952-58). W 1954 zainicjował działalność kabaretu Stańczyk (Wieczory u Stańczyka odbywały się w kawiarni Pod Arkadami). W 1956 został reaktywowany w prawach członka Związku Literatów Polskich, a następnie w 1958 skreślony na własną prośbę. Od 1958 był członkiem Polskiego PEN Clubu. W 1961 wyjechał z Polski i zamieszkał w Wiedniu. Kontynuował prace literackie. Publikował w londyńskich „Wiadomościach” (1963-64) i paryskiej „Kulturze” (1964). Zmarł 21 kwietnia 1965 w Wiedniu.

Twórczość

1. Harakiri. [Wiersze]. Lwów: Instytut Wydawniczy Trans 1924, 31 s.

2. Eja! Eja! Alala! [Wiersze]. Warszawa: Instytut Wydawniczy Arena 1926, 63 s.

[Cz. 1]. Falanga; [Cz. 2]. Kamienie przydrożne.

3. Widowisko o doktorze Fauście [J.W. Goethego; plan inscenizacji]. Poznań: Fiszer i Majewski 1927, 47 s.

Druk bibliofilski.
W cz. II projekty scenograficzne z rysunkami autora.

4. Karykatury poznańskie. [Szopka]. Poznań: Klub. Literacko-Artystyczny „Ździebko”, Rolnicza Drukarnia Naukowa 1929, 72 s. Prapremiera: Poznań, Restauracja Teatru Wielkiego 1929. Por. poz. .

Autor podpisany: Knock-out.

5. Treny na śmierć przyjaciela. Poznań 1929. Przedruk zmieniony zob. poz. .

Druk prywatny w 13 egzemplarzach.
Informacja na okładce poz. 6.

6. Błękitna godzina. [Wiersze]. Poznań: Rolnicza Drukarnia i Księgarnia Nakład 1930, [48] s. Wyd. 2 Poznań: Księgarnia J. Dippla 1931, 63 s.

Znak biblioteczny i winieta tytułowa autora.

Zawartość

Wiersze z lat 1928-1929 w cyklach: Pomorze; Błękitna godzina; Cztery wiersze z poematu „Katedra”. – Wyd. 2 uzupełnione wierszem z 1930 pt. Święty w lesie oraz nową redakcją utworu Treny na śmierć przyjaciela [poz. ].

7. Wielkie pranie. Karykatur poznańskich seria II. [Szopka]. Poznań: Księgarnia J. Dippla 1930, 35 s. Por. poz. .

Autor podpisany: Knock-out.

8. Centaur. Rapsodia węgierska. [Poemat]. Poznań: J. Dippel 1932, 22 s.

9. Los Angeles. Poezje. Poznań: J. Dippel 1932, 22 s.

Przekłady

niemiecki

Brief nach Los Angeles. [Przeł.] R. Horn. Wien 1932.

10. Współczesna grafika poznańska. Poznań: Rolnicza Drukarnia i Księgarnia. Nakład Wydawnictwa Towarzystwa Miłośników Grafiki 1932, 45 s.

11. Dęby w Rogalinie. [Wiersze]. Poznań: J. Dippel 1933, 71 s.

12. Kukiełki u Hawełki. [Szopka satyryczna; współautor:] M. Samozwaniec. Prapremiera: Kraków 1934.

13. Wdowa z Efezu. Nokturn. [Utwór dramatyczny w 1 akcie wierszem]. Powst. 1941. Druk „Nowe Sygnały” 1956 nr 12 s. 5, 10, 16.

Maszynopis w zbiorach Muzeum Literatury im. A. Mickiewicza w Warszawie.

14. Huragan. Fantazja sceniczna w 4 aktach wierszem. Powst. 1942. Druk zob. poz. .

15. Przekleństwo morza. Wiersze. 1935-1945. Kraków: Księgarnia S. Kamińskiego 1945, [30] s.

16. Achilles i panny. Komedia pozornie cyniczna w 3 aktach. Powst. 1946. Prapremiera: Poznań, Teatr Satyry 1955. Wyd. Warszawa: Czytelnik 1956, 137 s. Telewizja Polska 1956. Przedruk zob. poz. .

Przekłady

angielski

[Informacja: Sz. Gąssowski: Współcześni dramatopisarze polscy. Warszawa 1979].

niemiecki

Achilles und die Jungfern. [Przeł.] K. Seyda. Maszynopis w zbiorach jak w poz. .
Achil und die Mädchen. [Przeł.] G. Hagenau. Wystawienie: Wiedeń, Parkringtheater 1960.

serbsko-chorwacki

Wystawienie w Jugosławii 1974.

szwedzki

Akilles och jungfruarna. [Przeł.] N.A. Nilsson. Wystawienie: Sztokholm, Stadsteatern 1961.

węgierski

Akchilleusz és a lányok. [Przeł.:] G. Kérényi, E.M. Sperlingowa. Budapest 1962 [właśc. 1964].

włoski

[Informacja: Sz. Gąssowski: Współcześni dramatopisarze polscy. Warszawa 1979].

Adaptacje

teatralne

pt. Achilles i miłość. Libretto: J. Kofta, M. Sprusiński. Muzyka: M. Sart. Wystawienie: Poznań, Teatr Nowy 1977.

17. Jason albo Wyspa umarłych wulkanów. Przygoda w 3 aktach. [Utwór dramatyczny]. Prapremiera: Kraków, Stary Teatr 1946.

18. Pamflety, parodie, paradoksy. 1926-1946. Katowice: AWIR 1946, 57 s.

Okładka, ilustracje i znak wydawnictwa autora.

19. Gra o Barbarę. Komedia zakulisowa w 3 aktach. Druk: fragment aktu I „Od A do Z 1946 nr 15; akt III „To i Owo1947 nr 16-17. Prapremiera: Rzeszów, Teatr Objazdowy A. Brodzisza 1947. Por. poz. .

Maszynopis w zbiorach jak w poz. .

20. Odwiedziny smoka. [Wiersze dla dzieci]. Katowice: AWIR 1947, [12] s.

21. Poloniści. Komedia muzyczna w 3 aktach z wypisami. Od A do Z 1947 nr 8 s. 3, 7.

Parodia sztuki K. Grzybowskiej: Promieniści.

22. Gra o Barbarę. [Powieść]. Co Tydzień Powieść 1948 nr 4 s. 2-13. Por. poz. .

23. Latający Holender. Komedia gdańska w 3 aktach. Powst. 1948. [Inf. autora]. Druk fragmentów „Arkona” 1948 nr 4/6 s. 1-2; „Pomorze” 1956 nr [1] s. 8.

Maszynopis w zbiorach jak w poz. .
Sztuka o K. Arciszewskim.

24. Legenda o mądrym mężu. 3 akty prozą. Kraków: Spółdzielnia Pracy i Użytkowników Czytelnik 1948, 70 s. Prapremiera: Olsztyn-Elbląg, Teatr im. S. Jaracza 1962.

Utwór o Sokratesie.

Przekłady

niemiecki

[Informacja: Sz. Gąssowski jak w poz. ].

25. Panny spod znaku Panny. Komedia satyryczna. Nowela filmowa. [Współautor:] T. Kowalski. Powst. 1949.

Inny tytuł: Teoria profesora X.
Maszynopis w zbiorach jak w poz. .

26. Polonez na Czorsztynie. Legenda podhalańska z roku 1651. W 2 częściach (6 obrazach). Libretto baletu. Powst. 1950.

Maszynopis w zbiorach jak w poz. .

27. Satyry; Huragan. (Fantazja sceniczna w 4 aktach wierszem.). [Warszawa:] Czytelnik 1950, 287 s.

Zawartość

Wiersze w działach: Satyry; Pamflety; Paradoksy; Przekłady [z J.W. Goethego, H. Heinego, Ch. Morgensterna, F. Wolfa, H. Zinnera]. – Huragan [poz. ]. – [Proza:] Groteski; Parodie.

28. Z chłopa król. (Balet buffo w 4 obrazach). Teatr 1951 nr 11/12. Prapremiera: Poznań, Opera im. S. Moniuszki 1954.

Maszynopis w zbiorach jak w poz. .

29. Kominiarze. (Komedia baletowa w 3 obrazach z prologiem i interludium na 4 głosy solowe). Powst. 1952. Druk „Teatr” 1954 nr 17 s. 11-13.

30. Chłopiec z drewna. Balet w 4 aktach dla małych widzów. [Libretto]. Powst. ok. 1955.

Maszynopis w zbiorach jak w poz. .

31. Parodie. Warszawa: Czytelnik 1955, 170 s. Wyd. nast.: wyd. 2 tamże 1956; Warszawa: Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe 1989.

32. Satyry. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1955, 288 s.

Zawartość

Prolog, – utwory w działach: Satyry; Groteski; Parodie; Przekłady [z J.W. Goethego, H. Heinego i B. Brechta].

33. Ararat. (Komedia w 3 aktach). Dialog 1956 nr 2 s. 3-28. Wyd. osobne Warszawa: Czytelnik 1957 [właśc. 1956], 108 s. Prapremiera: Lublin, Teatr im. J. Osterwy 1956.

Przekłady

angielski

[Informacja: Sz. Gąssowski: Współcześni dramatopisarze polscy. Warszawa 1979].

czeski

Ararat. [Przeł.] J. Langer. Divadlo”, Praha 1956.

francuski

[Informacja: Sz. Gąssowski: Współcześni dramatopisarze polscy. Warszawa 1979].

hebrajski

[Informacja: Sz. Gąssowski: Współcześni dramatopisarze polscy. Warszawa 1979].

hiszpański

El Ararat. [Przeł.] J.C. Otero Torres. Powst. 1956-1961. Maszynopis w zbiorach jak w poz. .

niemiecki

Ararat. [Przeł.] G. Hagenau. Wystawienie: Wiedeń, Teatr Forum 1988.

rosyjski

Ararat. [Przeł.] S. Swiacki. Powst. 1959. Maszynopis w zbiorach jak w poz. .

serbsko-chorwacki

[Informacja: Sz. Gąssowski: Współcześni dramatopisarze polscy. Warszawa 1979].

słowacki

Ararat. [Przeł.] M. Choluj. Wystawienie: Pardubice, Východečeské Divadlo 1956.

słoweński

Ararat. [Przeł.] B. Hartman. Wystawienie: Maribor, Slovensko Narodno Gledališče 1959.

węgierski

[Informacja: Sz. Gąssowski: Współcześni dramatopisarze polscy. Warszawa 1979].

34. Epilog w Egipcie. [Komedia w 1 akcie]. Prapremiera: łącznie z poz. pt. Złota wieża: Łódź, Teatr im. S. Jaracza 1957. Druk zob. poz. .

Przekłady

angielski

[Informacja: Sz. Gąssowski: Współcześni dramatopisarze polscy. Warszawa 1979].

niemiecki

[Informacja: Sz. Gąssowski: Współcześni dramatopisarze polscy. Warszawa 1979].

szwedzki

Epilog i Egypten. [Przeł.] N.A. Nilsson. Polskie Radio Göteborg 1960 [Informacja autora i „Teatr” 1960 nr 20].

35. Złota wieża. Komedia w 2 aktach. Prapremiera: łącznie z poz. pt. Złota wieża: Łódź, Teatr im. S. Jaracza 1957. Druk zob. poz. .

Przekłady

angielski

[Informacja: Sz. Gąssowski: Współcześni dramatopisarze polscy. Warszawa 1979].

niemiecki

[Informacja: Sz. Gąssowski: Współcześni dramatopisarze polscy. Warszawa 1979].

serbsko-chorwacki

[Informacja: Sz. Gąssowski: Współcześni dramatopisarze polscy. Warszawa 1979].

36. Powrót Alcesty. Mitologia w 3 aktach. Prapremiera: Toruń – Bydgoszcz, Teatr Ziemi Pomorskiej 1958. Wyd. osobne Poznań: Wydawnictwo Poznańskie 1958, 88 s. Polskie Radio 1981.

Przekłady

angielski

[Informacja: Sz. Gąssowski: Współcześni dramatopisarze polscy. Warszawa 1979].

czeski

Alcestin návrad. [Przeł.] J. Langer. Praha 1962.

rosyjski

Wozvraščenie Alcesty. [Przeł.] A. Janowski. Powst. 1959. Maszynopis w zbiorach jak w poz. .

szwedzki

Alkestis återkomst. [Przeł.] N.A. Nilsson. Polskie Radio 1959.

37. Sześciu z Calais. Kronika w 2 częściach. [Utwór dramatyczny]. Dialog 1958 nr 9 s. 5-28.

Przekłady

szwedzki

[Przeł.] N.A. Nilsson. [Informacja: „Teatr1960 nr 5].

38. Trylogia trojańska. W dwóch wieczorach. Warszawa: Czytelnik 1958, 273 s.

Wieczór drugi: Złota wieża [poz. ]; Epilog w Egipcie [poz. ].
Wieczór pierwszy: Achilles i panny [poz. ].

39. Godzina Antygony. Dramat w 3 aktach. Powst. 1959. Druk zob. poz. .

Maszynopis w zbiorach jak w poz. .

Przekłady

czeski

[Informacja: Sz. Gąssowski: Współcześni dramatopisarze polscy. Warszawa 1979].

40. Rozbitkowie. Bajka dla dorosłych. [Utwór dramatyczny]. Powst. 1959.

Maszynopis w zbiorach jak w poz. .

41. Trędowata. Historyczny melodram w 3 aktach. Życie Literackie 1959 nr 24-26.

O Barbarze Radziwiłłównie.

42. Wszystkie okna ulicy Dziwów. Tragikomedia w 2 aktach. Powst. 1959. Druk zob. poz. .

Maszynopis w zbiorach jak w poz. .

43. Źródło pod Aniołami. Kronika w 2 częściach. [Utwór dramatyczny]. Dialog 1959 nr 2 s. 6-26.

44. Żółte gwiazdy. Jeremiada w 3 aktach. Powst. 1959. Druk zob. poz. .

Maszynopis w zbiorach jak w poz. .

45. Bücher für Afrika. Ein böses Spiel. [Utwór dramatyczny]. Powst. 1960.

Maszynopis w zbiorach jak w poz. .

46. Rozmowa bez kresu. Wiersze własne i cudze. Warszawa: Czytelnik 1960, 170 s.

Zawartość

W cz. 2 przekł. wierszy autorów: J.W. Goethe, H. Heine, S. George, H. von Hofmannsthal, G. Trakl, R. Billinger, H. Carossa, G. Britting, B. Brecht.

47. Sasza i bogowie. Cztery utwory dramatyczne. Paryż: Instytut Literacki 1960, 279 s.

Zawartość

Godzina Antygony [poz. ]; Wszystkie okna ulicy Dziwów [poz. ]; Żółte gwiazdy [poz. ]; Sasza i bogowie [poz. ].

48. Sasza i bogowie. Komedia w 2 częściach. Powst. 1960. Druk zob. poz. . Prapremiera: Warszawa, Teatr Syrena 1980.

49. Wirrwarr um Alkmene. Ein Maskenspiel. [Utwór dramatyczny]. Powst. 1960.

Maszynopis w zbiorach jak w poz. .

50. Die Marmofresser. Spiel in 3 Akten. [Utwór dramatyczny]. Powst. 1961.

Rękopis w zbiorach jak w poz. .

51. Żelazna kurtyna. Buffa w 3 aktach. Powst. 1961.

Maszynopis w zbiorach jak w poz. .

Utwory niepublikowane

A.M. Swinarski: [Dzienniki]. 1940-1959. T. 1-3; [Dzienniki z podróży i notatki do twórczości]. 1955-1956. T. 1-2. Rękopis w zbiorach jak w Twórczość poz. .

Przekłady

1. G. Zagon: Dżimbi. Komedia w 3 aktach. Wystawienie: Poznań, Teatr Polski 1932.
2. J.W. Goethe: Tryumf czułego serca. Komedia. Przekł. powst. 1933. [Informacja autora]. Druk fragmentów „Czas” 1935.
3. O. Scheinpflugova: Wyspa diabelska. Sztuka w 3 aktach z prologiem. Druk fragmentów przekł.: Listy z Teatru 1946 nr 8 s. 5-8, „Świat Młodych” 1947 nr 39 s. 6-7. Wystawienie: Kraków, Teatr Powszechny TUR [Towarzystwo Uniwersytetu Robotniczego] 1947.
4. F. Schiller: Intryga i miłość. Tragedia mieszczańska w 5 aktach. Wystawienie: Warszawa, Teatr Polski 1951. Telewizja Polska 1972. Wyd. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1955, 186 s. Wyd. nast.: tamże: wyd. 2 w oprac.: B. Płaczkowskiej 1959, wyd. 3 1960; w oprac.: O. Dobijanki-Witczakowej Wrocław: Wydawnictwo Ossolineum 1976, CXXI, 197 s., Biblioteka Narodowa II, 183. Przedruk w: F. Schiller: Wybór pism. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1975; F. Schiller: Dzieła wybrane. Wybór i wstęp: S. Kaszyński. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1985. T. 2. [Wyd. 2] Poznań: Wydawnictwo Poznańskie 2006.
5. B. Brecht: Krucjata dziecięca. [Utwór dramatyczny]. Wystawienie: Warszawa, Teatr Dramatyczny 1963.

Prace redakcyjne

1. Siedziała pod kaktusem. Almanach Klubu Szyderców. Pod red. A. Swinarskiego. Poznań: Instytut Mąkowskiego 1933, 137 s.

Zawartość

M.in. A.M. Swinarskiego przedmowa, wiersze, fragmenty libretta do komedii muzycznej Bokser i baby.
2. H. Heine: Statek niewolników. Wyboru dokonał, wstępem i przypisami opatrzył A. Swinarski. Warszawa: Czytelnik 1951, 159 s.

Omówienia i recenzje

Ankieta dla IBL PAN ok. 1956.

Wywiady

Rozmowa na Olimpie. Rozm. L. Gradstein. Stolica 1956 nr 43.
Artu Maria Swinarski o sobie. Rozm. m.s. Nowiny Literackie i Wydawnicze 1957 nr 10/11.

Słowniki i bibliografie

Rocznik Literacki 1965 (P. Grzegorczyk).
Słownik współczesnych pisarzy polskich. T. 3. Warszawa 1965.
Słownik biograficzny teatru polskiego. T. 2. Warszawa 1994.
Literatura polska XX wieku. Przewodnik encyklopedyczny. T. 2. Warszawa 2000 (J. Wojnowski).

Ogólne

Artykuły

J. Bandrowski: Poezje Artura Marii Swinarskiego. Polonia 1930 nr 2233.
T. Kudliński: Nowe wcielenie Swinarskiego. Tygodnik Powszechny 1958 nr 46.
S. Linowska: Antyk w teatrze współczesnym. Artur Maria Swinarski. Meander 1959 nr 4/5.
M. Czuchnowski: Pod pieczęcią zmierzchu. (Rozmyślania o pisarstwie Artura Marii Swinarskiego). Dziennik Polski i Dziennik Żołnierza”, Londyn 1965 nr 154.
A. Fiedler: Urok poznańskich kabaretów. Nurt 1974 nr 12.
Sz. Gąssowski: Artur Maria Swinarski. W tegoż: Współcześni dramatopisarze polscy. Warszawa 1979.
B. Twardoch: Zu Brechts „Legende vom toten Soldaten” und der polnischen Übersetzung von Artur Maria Swinarski. (Eine Gedichtbetrachtung). Acta Universitatis Lodziensis. Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Łódzkiego. Seria 1. Nauki Humanistyczno-Społeczne 1979 nr 59 [dot. przekł. w: B. Brecht: Wiersze wybrane. Warszawa 1954].
Z. Ciesielski: Od Fredry do Różewicza. Dramat i teatr polski w Szwecji w latach 1835-1976. Gdańsk 1986, passim.
E. Pietryk: Komedie Artura Marii Swinarskiego. Poezja 1989 nr 4.
M. Inglot: O Mickiewiczu na opak. Mickiewicz w ujęciu Teodora Parnickiego i Artura Marii Swinarskiego. Warsztaty Polonistyczne 1998 nr 1.
J. Korczak: Artura Marii wzloty i upadki. Arkusz 1999 nr 4, przedruk: „Dekada Literacka” 2006 nr 4.
M. Bizan: Ulotny zapach heliotropu. Zeszyty Literackie 2004 nr 3.

Widowisko o doktorze Fauście

W. Hulewicz: Faust wiecznie żywy. Kurier Wileński 1927 nr 251.

Błękitna godzina

S. Napierski: U poetów. Wiadomości Literackie 1934 nr 7.

Dęby w Rogalinie

J. Birkenmajer. „Polonista1933 nr 2.
P. Hulka-Laskowski. „Nowa Książka1934 nr 3.

Huragan

A. Marianowicz: Satyry Swinarskiego. Nowa Kultura 1951 nr 9 [dot. też: Satyry].

Przekleństwo morza

K. Czachowski: Nowości poetyckie. Lewy Tor 1945 nr 1.
K. Wyka: Poezja Swinarskiego. Odrodzenie 1945 nr 48.
H. Vogler: Kapłan klasycznego rytuału. Twórczość 1946 z. 1.

Achilles i panny

B. Czeszko: Achillesowe gody. Teatr 1956 nr 21.
J. Kott: Wiele hałasu o Achillesa. W tegoż: Jak wam się podoba. Spotkanie drugie: Poskromienie złośników. Warszawa 1957.
K. Puzyna: Dramat. „Rocznik Literacki 1956wyd. 1957, przedruk w tegoż: Syntezy za trzy grosze. Warszawa 1974.

Jason albo Wyspa umarłych wulkanów

J. Zawieyski: Debiut sceniczny Artura Marii Swinarskiego. Afisz Starego Teatru 1946 s. 3.

Pamflety, parodie, paradoksy. 1926-1946

Z. Hierowski: Satyry i fraszki. Odra 1946 nr 38.

Satyry; Huragan

A. Marianowicz: Satyry Swinarskiego. Nowa Kultura 1951 nr 9.

Parodie

A. Kijowski: Przeciw pozorom. Życie Literackie 1955 nr 23, przedruk w tegoż: Różowe i czarne. Kraków 1957.

Satyry [Warszawa 1955]

J. Sławiński: Moralistyka, dowcip i pamflet. Twórczość 1956 nr 6.

Ararat

E. Fleiszer: Konfrontacje: dwa razy „Ararat. Dialog 1956 nr 8.
J. Garztecki: Swinarski jako moralista. Nowe Książki 1957 nr 6.
J.P. Gawlik: Trzy powroty do zatopionego miasta. Życie Literackie 1957 nr 1.
K. Puzyna: Dramat. „Rocznik Literacki 1957wyd. 1962, przedruk w tegoż: Syntezy za trzy grosze. Warszawa 1974.

Powrót Alcesty

[J.A. Szczepański] Jaszcz: Swinarski – ten inny – i inni. Perspektywy 1973 nr 31.

Trylogia trojańska

G. Pianko. „Meander1959 nr 4/5.

Rozmowa bez kresu

J. Preger: Kiedy nasycił się złotem strof... Nowe Książki 1961 nr 2.
A. Słucki: Liryka wyobraźni uładzonej. Twórczość 1961 nr 5.