1. J. Friedbach: W cieniu dolara. [Publicystyka]. Skrócony przekł. z niemieckiego: M. Wołczacka, J. Marecka. Warszawa: Prasa Wojskowa 1950, 239 s.
2. B. Kellermann: Taniec umarłych. [Powieść]. Tłumaczenie: M. Wołczacka, J. Marecka. Warszawa: Książka i Wiedza 1950, 466 s. Wyd. 2 z posłowiem A. Sowińskiego Warszawa: Czytelnik 1954.
3. A. Seghers: Ocalenie. Powieść. Tłumaczenie: J. Marecka, M. Wołczacka. Warszawa: Czytelnik 1950, 465 s. Wyd. nast.: t. 1-2 tamże 1951; wyd. 1 [!] z posłowiem S. Wygodzkiego Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1954.
4. A. Seghers: Siódmy krzyż. Powieść. Tłumaczenie: M. Wołczacka, J. Marecka. Warszawa: Czytelnik 1950, 407 s. Wyd. nast.: tamże: wyd. 2 t. 1-2 1951, wyd. 3 z posłowiem M. Ranickiego 1953 [właśc. 1952], wyd. 4 1953; wyd. 1 [!] z posłowiem E. Naganowskiego Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1954, tamże 1959; wyd. 6 Warszawa: Czytelnik 1961, tamże: wyd. 7 1963, wyd. 8 1966, wyd. 9 1970, wyd. 10 1972, wyd. 11 1976, wyd. 12 1979, wyd. 13 1984.
5.
Droga przez mrok. Opowiadania pisarzy niemieckich. 1933-1945. Wybrał i oprac. M. Ranicki. Tłumaczenie: J. Brodzki, J. Marecka, M. Wołczacka. Warszawa: Wydawnictwo Ministerstwa Obrony Narodowej
1951, 191 s. Wyd. nast. tamże: wyd. 2 z posłowiem J. Petersena 1952, wyd. 3 1953.
Tu w tłumaczeniu J. Mareckiej i M. Wołczackiej: A. Seghers: Wallau; K. Grünberg: Ołowiane żołnierzyki.
6. K. Grünberg: Zaczęło się w Edenie. Opowiadania. Tłumaczenie: J. Marecka, M. Wołczacka. Warszawa: Wydawnictwo Ministerstwa Obrony Narodowej 1951, 214 s.
7. M. Langner: Ostatni bastion. [Powieść]. Tłumaczenie: J. Marecka, M. Wołczacka. Warszawa: Książka i Wiedza 1951, 265 s.
8.
H. Mann:
Podwładny. [
Powieść]. Tłumaczenie:
M. Wołczacka, J. Marecka.
Warszawa:
Książka i Wiedza 1951,
381 s. Wyd. nast. pt. Poddany: wyd. 2 Warszawa: Czytelnik 1959, 505 s., tamże 1975.
9. B. Uhse: Leutnant Bertram. Powieść. Tłumaczenie: J. Marecka, M. Wołczacka. Słowo wstępne: M. Szleyen. Warszawa: Wydawnictwo Ministerstwa Obrony Narodowej 1951, 494 s.
10. K. Grünberg: Zagłębie Ruhry płonie. Powieść z czasów puczu Kappa. Tłumaczenie: M. Wołczacka, J. Marecka. Wstęp: M. Ranicki. Warszawa: Książka i Wiedza 1952, 320 s. Wyd. 2 Warszawa: Czytelnik 1953.
11.
E.E. Kisch:
Raj amerykański. [Tłumaczenie
wyd. skróconego:]
M. Wołczacka, J. Marecka. Posłowie: S. Brodzki.
Warszawa:
Wydawnictwo Ministerstwa Obrony Narodowej 1952,
281 s. Wyd. 2 tamże 1957.
Reportaże o życiu społecznym i kulturalnym w Stanach Zjednoczonych.
12. P. Nell: Droga naprzód. Opowiadanie. Tłumaczenie: M. Wołczacka, J. Marecka. Warszawa: Wydawnictwo Ministerstwa Obrony Narodowej 1952, 126 s.
13.
T. de Vries:
Koło szczęścia. [
Powieść]. Z
przekł. niemieckiego tłumaczyły:
M. Wołczacka, J. Marecka.
Warszawa:
Czytelnik 1952,
380 s.
14.
T. de Vries:
Ziemia macocha. [
Powieść]. Z
przekł. niemieckiego tłumaczyły:
M. Wołczacka, J. Marecka.
Warszawa:
Czytelnik 1952,
476 s.
15. A. Seghers: Za białym murem. Opowiadania. Tłumaczenie: J. Marecka, M. Wołczacka. Posłowie: E. Naganowski. Warszawa: Czytelnik 1953, 236 s.
16. K. Grünberg: Kwartet cieni. [Powieść]. Tłumaczenie: M. Wołczacka, J. Marecka. Warszawa: Czytelnik 1954, 332 s.
17. B. Pludra: Chłopcy z namiotu Nr 13. [Powieść dla dzieci]. Tłumaczenie: J. Marecka, M. Wołczacka. Warszawa: Nasza Księgarnia 1954, 134 s.
18. A. Seghers: Droga przez luty. [Powieść]. Tłumaczenie: J. Marecka, M. Wołczacka. Przedmowa: M. Rakowski. Warszawa: Czytelnik 1954 [właśc. 1953], 227 s.
19. B. Kellermann: Miasto Anatol. [Powieść]. Warszawa: Czytelnik 1957, 517 s.
20. B. Uhse: Patrioci. [Powieść]. Warszawa: Czytelnik 1957, 490 s.
21.
G. Weisenborn:
Memoriał.
Warszawa:
Wydawnictwo Ministerstwa Obrony Narodowej 1959,
256 s.
Pamiętnik pisarza z lat spędzonych w więzieniach hitlerowskich Spandau i Moabicie przeplatany wspomnieniami z lat przedwojennych.
22.
F. Bura:
Die Olympischen Spiele auf den Briefmarken der Welt. [
Przeł.:]
M. Wołczacka, M. Bester.
Warszawa:
Sport i Turystyka 1960,
183 s.
Tytuł polskiego oryginału: Olimpiady a filatelistyka.
23.
A. Seghers:
Decyzja. [
Powieść].
Warszawa:
Czytelnik 1961,
567 s.
24.
Opowiadania. [
Antologia utworów niemieckich]. Wyboru dokonał G. Gaspar. Tłumaczenie: E. Herbert, M. Kłos-Gwizdalska, M. Wołczacka.
Warszawa:
Czytelnik 1964, 258 s.
Tu w tłumaczeniu M. Wołczackiej: H. Nachbar: Einhild Handmann; M. Neumann: Historia Leny Bastian; S. Pitschmann: Wigilia; B. Seeger: Tam gdzie jastrząb szybuje.
25. A. Seghers: Siła słabych. Dziewięć opowiadań. Warszawa: Czytelnik 1966, 222 s.
26.
J. Giżycki:
Schach zu allen Zeiten. [
Przeł.:]
M. Wołczacka, M. Bester.
Oprac. graficzne:
T. Kowalski. Zürich: Stauffacher-Verlag; Warszawa: Sport i Turystyka
1967,
390 s.
Tytuł polskiego oryginału: Z szachami przez wieki i kraje.
27. H. Holzhäuser: Ostatnia rezerwa. [Powieść]. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1967, 165 s.
28. A. Seghers: Prawdziwy błękit. Opowieść meksykańska. Warszawa: Czytelnik 1969, 113 s.
29.
A.B. Chodorowska:
Lieder für Tomas. [
Tłumaczenie na język niemiecki:]
M. Bester, M. Wołczacka. [
Muzyka:]
B. Pasternak.
Warszawa:
Ruch 1970, [12]
k.
Tytuł polskiego oryginału: Piosenki dla Tomka.
30.
J. Giżycki, A. Górny:
Glück im Spiel zu allen Zeiten. [
Tłumaczenie na język niemiecki]
M. Wołczacka, M. Bester.
Zürich:
Stauffacher-Verlag 1970,
394 s.
Tytuł polskiego oryginału: Kulturalno-obyczajowa historia gier.
31.
M. Kowalewska:
Der geheimnisvolle Riese. [
Tłumaczenie na język niemiecki:]
M. Bester, M. Wołczacka.
Warszawa:
Ruch 1971,
33 s.
Tytuł polskiego oryginału: Tajemniczy olbrzym.
32.
A. Seghers:
Podróż. Historia pewnej miłości. [
Powieść].
Warszawa:
Czytelnik 1974,
166 s.
33. K. Kordas: Boka. Deutsch. [Dla dzieci; tłumaczenie na język niemiecki] M. Wołczacka. Warszawa: Krajowa Agencja Wydawnicza 1975, 14 s.
34.
A. Osiecka, D. Passent:
Pantoffeltierchens Traum. [Dla dzieci;
przeł. na język niemiecki]
M. Wołczacka.
Warszawa:
Krajowa Agencja Wydawnicza 1975,
20 s.
Tytuł polskiego oryginału: Pantoflisko.
35. A. Seghers: Niezwykłe spotkania. [Opowiadania]. Warszawa: Czytelnik 1976, 140 s.
36. H.Ch. Kirsch: Podzwonne dla Sowy. Opowiadania z naszego podwórka. Warszawa: Krajowa Agencja Wydawnicza 1978, 146 s.
37. A. Seghers: Epoka kamienna; Spotkanie. [Opowiadania]. Poznań: Wydawnictwo Poznańskie 1981, 138 s. Wyd. 2 tamże 1986.
38. B. Wogatzki: Romans z Amelią. [Powieść]. Warszawa: Czytelnik 1984, 261 s.
39.
M. Wyszomirski:
Vom Meer, von Fischen und Schiffen. [Dla dzieci; tłumaczenie z języka niemieckiego]
M. Wołczacka.
Warszawa:
Krajowa Agencja Wydawnicza 1984,
22 s.
Tytuł polskiego oryginału: O morzu, rybakach i okrętach.