BIO
Urodzony 13 kwietnia 1948 w Wałbrzychu; syn Jakuba Sommera, kuśnierza, i Haliny z domu Janod, księgowej, Był wychowywany przez matkę; pierwsze lata życia spędził w Łodzi, a od 1953 mieszkał w Otwocku. Uczęszczał tu do Liceum Ogólnokształcącego; w 1965 zdał maturę. Od 1967 studiował anglistykę na Uniwersytecie Warszawskim; w 1973 uzyskał magisterium. Debiutował w 1971 wierszami pt. Różewicz i Kawafis, opublikowanymi na łamach miesięcznika „Poezja” (nr 12). W 1972 ożenił się z Jolantą Piasecką, rusycystką. Od tegoż roku pracował jako nauczyciel języka angielskiego w Liceum Ogólnokształcącym w Otwocku. W tym okresie uczestniczył w spotkaniach literackich grupy przyjaciół, która w 1974 wydawała ręcznie pisany periodyk „Założyliśmy pismo”; grupa ta następnie przyjęła nazwę Grupa Otwocka. Zajął się także pracą przekładową z języka angielskiego; w 1971 debiutował jako tłumacz przekładami wierszy Briana Pattena pt. I możliwe, że tam gdzie jest on, Do mego lustra weszła i Obraz morza, ogłoszonymi w miesięczniku „Literatura na Świecie” (nr 2); z pismem tym nawiązał następnie stałą współpracę. Wiersze, recenzje i przekłady z języka angielskiego publikował ponadto na łamach wielu czasopism, m.in. w „Odrze” (od 1973, z przerwami), „Twórczości” (1975-81, z przerwami), „Nowym Wyrazie” (1976-79), „Oficynie Poetów” (1976-79) i „Płomyczku” (1978-80, 1986). W 1973 został członkiem Koła Młodych przy Oddziale Warszawskim Związku Literatów Polskich (ZLP). W 1975 przeprowadził się do Warszawy. W 1976 otrzymał stypendium im. T. Borowskiego. Od tegoż roku pracował w miesięczniku „Literatura na Świecie”, początkowo jako redaktor poezji anglojęzycznej, a od 1980 jako redaktor literatur języka angielskiego (m.in. zredagował numer poświęcony „poetom konfesyjnym”: Johnowi Berryman'owi i Robertowi Lowell'owi, 1979 nr 12 oraz „nowojorskiej szkole poezji”: Frankowi O'Harze, Johnowi Ashbery'emu, Kennethowi Kochowi i Jamesowi Schuylerowi, 1986 nr 7). W 1977 otrzymał za zestaw wierszy pt. Listy i dedykacje główną nagrodę w ogólnopolskim Konkursie Poetyckim im. J. Śpiewaka. Od 1980 należał ZLP (do rozwiązania Związku w 1983). Przekłady, wiersze i artykuły drukował w tym okresie w czasopiśmie „Akcent” (1980-84, 1987) i „Studio” (1982-84, 1986) oraz w prasie wydawanej poza cenzurą: „Wezwanie” (1982, 1985), „Kultura Niezależna” (1986-87; podpisane Skałka Lato), „Wybór” (1986). W 1983 przebywał w USA na zaproszenie Departamentu Stanu i Washington and Lee University w Lexington. W 1985 został członkiem honorowym angielskiego The Poetry Society. W 1987-92 należał do zespołu redakcyjnego miesięcznika „Res Publica”, a następnie „Res Publica Nowa.” W 1987-89, 1992 i 2000 przebywał w Stanach Zjednoczonych i jako „visiting writer” i „visiting professor” wykładał poezję współczesną, komparatystykę oraz „creative writing” w Amherst College, Wesleyan University w Middletown, Mount Holyoke College w South Hadley, University of Nebraska w Lincoln i University of Notre Dame. Zaczął przekładać wraz z Michaelem Kasperem wiersze poetów polskich na język angielski. W 1988 otrzymał nagrodę literacką Fundacji im. Kościelskich w Genewie za całokształt twórczości poetyckiej. W 1989 został członkiem Stowarzyszenia Pisarzy Polskich. W 1990-91 należał do zespołu redakcyjnego „Tygodnika Literackiego.” Współpracował jako tłumacz i felietonista z Polskim Radiem. W 1991 przebywał w Wielkiej Brytanii na kilkumiesięcznym stypendium na zaproszenie Uniwersytetu w Warwick, a w 1993 Uniwersytetu w Glasgow. Brał udział w konferencjach i festiwalach literackich w Anglii, Irlandii i Szkocji. We wrześniu 1993 objął funkcję redaktora naczelnego miesięcznika „Literatura na Świecie.” W 1997 otrzymał nagrodę im. J. Parandowskiego, przyznaną przez Polski PEN Club za twórczość przekładową. W 1996 rozpoczął prowadzenie seminariów w Studium Literacko-Artystycznym na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie, a w 1998 w Arvon Foundation w Anglii. W 1999-2005 należał do jury nagrody Polskiego Funduszu Literackiego. W 2000 prowadził razem z Michaelem Longleyem zajęcia z Creative writing dla Arvon Foundation w Lumb Bank w Anglii. W 2001 został członkiem rady redakcyjnej miesięcznika „Midrasz”. W 2002 przebywał w Stanach Zjednoczonych jako stypendysta The International Writing Program na University of Iowa. Od 2004 przewodniczył jury dorocznych nagród miesięcznika „Literatura na Świecie”. W roku akademickim 2004/2005 przebywał w Stanach Zjednoczonych na stypendium National Humanities Center w Triangle Research Park. W 2006 został członkiem Polskiego PEN Clubu oraz jury nagrody literackiej m. Gdynia. W tymże roku, w semestrze jesiennym, po raz kolejny wyjechał do Stanów Zjednoczonych, gdzie wykładał na University of Richmond (Virginia).
Od 1990 mieszka w Sulejówku.
Twórczość
1. W krześle. [Wiersze]. Kraków: Wydawnictwo Literackie 1977, 67 s.
2. Pamiątki po nas (1973-76). [Wiersze]. Kraków: Wydawnictwo Literackie 1980, 70 s.
3. Przed snem. [Wiersze dla dzieci]. Warszawa: Nasza Księgarnia 1981, 35 s.
4. Kolejny świat. (1976-79). [Wiersze]. Warszawa: Czytelnik 1983, 69 s.
Zawartość
5. Czynnik liryczny (1980-82). [Wiersze]. [Kraków:] Oficyna Literacka* 1986, 43 s.
Nagrody
6. Czynnik liryczny i inne wiersze (1980-1986). Londyn: Aneks 1988, 100 s.
Zawartość
Przekłady
słoweński
7. Things to translate and other poems. [Wiersze]. [Przeł.] P. Sommer [przy współpracy:] E. Adams, J. Ashbery, D. Dunn, D.J. Enright, M. Kasper, Ch. Mignon, E. Volkmer. Newcastle upon Tyne: Bloodaxe Books 1991, 63 s.
Zawartość
8. Smak detalu i inne ogólniki. [Szkice]. Lublin: Kresy 1995, 147 s.
Zawartość
9. Artykuły pochodzenia zagranicznego. Gdańsk: Marabut 1996, 421 s.
Zawartość
10. Erraty wybrane (kwiat dzieł użytkowych). [Miscellanea]. Wrocław: Pomona 1997, 56 s.
11. Nowe stosunki wyrazów (wiersze z lat siedemdziesiątych i osiemdziesiątych). Poznań: a5 1997, 203 s.
12. Piosenka pasterska. [Wiersze]. Legnica: Centrum Sztuki; Teatr Dramatyczny 1999, 55 s.
13. Po stykach. [Szkice literackie]. Gdańsk: słowo/ obraz terytoria 2005, 379 s.
Wybory utworów literackich w przekładach
angielski
słowacki
Przekłady
Adaptacje
teatralne
Nagrody
Prace redakcyjne
Zob. też Przekłady poz. ↑, ↑, ↑, ↑, ↑, ↑, ↑, ↑, ↑, ↑, ↑, ↑, ↑, ↑, ↑.
Omówienia i recenzje
• Ankieta dla IBL PAN 1999, 2000, 2006, 2007.