BIO

Urodzony 24 kwietnia 1912 w Kamieńsku (Piotrkowskie); syn Juliana Rogozińskiego, dyrektora fabryki mebli w Skarżysku-Kamiennej, i Anny z Kirchnerów, księgowej. Dzieciństwo i młodość spędził w Kielcach, gdzie uczęszczał do Gimnazjum im. J. Śniadeckiego. Po maturze w kieleckim Gimnazjum im. M. Reja w 1932, od 1933 studiował polonistykę, a następnie romanistykę na Uniwersytecie Warszawskim (z roczną przerwą w 1937/38 z powodu złego stanu zdrowia). Debiutował w 1936 jako tłumacz w krakowskim piśmie „Nasz Wyraz” (nr 10), ogłaszając przekłady wierszy P. Reverdy’ego Coeur a coeur, Poeci i Grandeur nature, a w 1938 jako krytyk literacki, zabierając głos (obok Jerzego Andrzejewskiego) na temat twórczości Jerzego Zagórskiego (artykuł pt. Dwugłos o Zagórskim) na łamach miesięcznika „Ateneum” (nr 2). Następnie w 1938-39 pełnił funkcję sekretarza redakcji tego pisma. Rozwijając twórczość krytycznoliteracką i przekładową, publikował m.in. w czasopismach „Pion” (1936-39), „Kamena” (1937, 1939), „Kurier Poranny” (1938), „Pióro” (1938). Był członkiem Związku Zawodowego Literatów Polskich (od 1949 Związku Literatów Polskich; ZLP). W 1939 ożenił się z Heleną Bieniecką (rozwód 1947). W czasie II wojny światowej początkowo przebywał w Warszawie, następnie w Kielcach, a od wiosny 1940 we wsi Lisów pod Kielcami, w majątku rodziny żony, i zajmował się pracą przekładową. Na tajnym Uniwersytecie Warszawskim uzyskał magisterium u prof. Juliana Krzyżanowskiego. Po wojnie podjął pracę w Wojewódzkim Urzędzie Kultury w Kielcach. Następnie od września 1945 pełnił funkcję radcy kulturalnego Poselstwa Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej (PRL) w Brukseli. Był członkiem Polskiej Partii Socjalistycznej. W 1947 powrócił do kraju i zamieszkał w Warszawie. Przez kilka miesięcy był zatrudniony w Ministerstwie Spraw Zagranicznych, po czym poświęcił się wyłącznie pracy literackiej. Powstałe w tym czasie artykuły literackie oraz tłumaczenia z literatury francuskiej publikował m.in. w „Tygodniku Powszechnym” (1945-47, 1952; podpisany Quidam), „Nowinach Literackich” (1947-49; podpisany też j.r.), „Dziś i jutro” (1952; podpisany Tadeusz Bukowski). W 1947 ożenił się z Izabellą z Remiszewskich Jędrzejowską, tłumaczką literatury francuskiej. W 1950 został członkiem Sekcji Tłumaczy przy Polskim PEN Clubie, a w 1955 członkiem Polskiego PEN Clubu. W 1956 otrzymał nagrodę Polskiego PEN Clubu za twórczość przekładową. W 1959-61 był redaktorem działu poetyckiego tygodnika „Nowa Kultura”; w piśmie tym publikował (też pod kryptonimami: er, J.R., R, R.J.) liczne artykuły i recenzje literackie (1960-61; m.in. cykle felietonów pt. Z książką w ręku i Poeci). Jednocześnie jako tłumacz i krytyk literacki współpracował z wieloma czasopismami, m.in. z „Dialogiem” (1956-70, z przerwami), „Życiem Literackim” (1956, 1961, 1966-68, 1970, 1972), „Nowymi Książkami” (1957-58, 1961-63, 1967), „Rocznikiem Literackim” (tu w 1958-60, 1963-72 opracowanie działu Literatura francuska; w 1964 także Historia literatury powszechnej, w 1974-76 opracowanie działu Esej. Szkic. Krytyka literacka. Felieton) oraz „Przeglądem Kulturalnym” (1959-63). Napisał wiele haseł w Małym słowniku pisarzy francuskich, belgijskich i prowansalskich (wyd. 1965). Działał w ZLP (w 1962-65 członek Zarządu Głównego, 1972-75 członek Sądu Koleżeńskiego, 1975-78 członek Komisji Kwalifikacyjnej). W 1965-72 kierował Redakcją Polskiej Literatury Współczesnej w Państwowym Instytucie Wydawniczym. Kontynuował twórczość krytycznoliteracką i przekładową, publikując m.in. w czasopismach „Współczesność” (1963-67; tu w 1965 cykl felietonów pt. Z dobrodziejstwem inwentarza), „Tygodnik Kulturalny” (1963-69; tu w 1965 cykl haseł słownikowych pisarzy współczesnych), „Itd” (1965-67, 1970), „Miesięcznik Literacki” (1966-67; w 1978-79 cykl pt. U poetów). W 1966-72 był członkiem zespołu redakcyjnego miesięcznika „Poezja”; tu też publikował liczne przekłady i recenzje literackie (1966-76; w 1969-72 cykl szkiców literackich pt. Preteksty). Następnie od 1972 do śmierci pracował w redakcji tygodnika „Literatura”, gdzie kontynuował cykl Preteksty (1972-74, 1977-79). W 1976 należał do sygnatariuszy Memoriału 25, wyrażającego protest przeciw projektowanym zmianom w Konstytucji PRL. W 1978 otrzymał nagrodę Fundacji A. Jurzykowskiego w Nowym Jorku za przekłady z literatury francuskiej, a w 1979 nagrodę Stowarzyszenia Autorów „ZAiKS” za przekłady na język polski. Odznaczony m.in. Złotym Krzyżem Zasługi (1955), Krzyżem Oficerskim Orderu Odrodzenia Polski (1969). Zmarł 6 stycznia 1980 w Warszawie; pochowany tamże na Cmentarzu Powązkowskim.

Works

1. Preteksty. Szkice o współczesnej poezji polskiej. Wybrał i słowem wstępnym opatrzył R. Matuszewski. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1985, 320 s.

Zawartość

W wierszach Kazimiery Iłłakowiczówny: Modulacje szeptu. — O Jarosławie Iwaszkiewiczu: [„Bilety tramwajowe”]; [„Plejady”]; Oswajanie świata; «Meduzy na niej były i amory»; „Mapa pogody” — mapą kultur; Raptularz literacki. — [O Antonim Słonimskim:] «Niezawodnie obecny». — [O poezji Józefa Wittlina]. — [O Julianie Przybosiu:] Znaki przedsłowne; Nierzecz widoma; Przyboś znany i mniej znany; Odpowiednie rzeczy słowo. — [O książkach Adama Ważyka i Jalu Kurka:] Z dziejów awangardy. — [O poezji Mieczysława Jastruna:] Rzecznik dziejów nieostygłych; Spotkania w przestrzeni. — [O poezji Jerzego Lieberta]. — O wierszach Mariana Piechala: Mieszaniny poetycko-obyczajowe. — [O wierszach Jerzego Zagórskiego]. — Laur Wojciecha Bąka. — [O wierszach Anny Świrszczyńskiej:] Poetka i sufrażystka. — Marian Jachimowicz, klasyk eks-awangardy. — [O wierszach Józefa Ozgi-Michalskiego]. — [O poezji Tadeusza Różewicza:] I. Dzienniki liryczne; II. Materia wiersza; III. [Regio]. — Arnold Słucki. — [O poezji Wisławy Szymborskiej:] „... Nie starczy ust ...”; Poufny dziennik lektur. — O wierszach Mieczysławy Buczkówny. — O „Selekcjach” Artura Międzyrzeckiego: Humor poetycki. — O poezji Zbigniewa Herberta: „Pan Cogito i kamyk”. — Grochowiak: Czytając „Szachy” Grochowiaka. — O wierszach Jarosława Marka Rymkiewicza: I. „Człowiek z głową jastrzębia”; II. „Metafizyka”; III. «Don Jarosław Marek»; IV. „Thema Regium”. — Marian Grześczak. — Wnuczęta: W świątnicach Wnucząt (o Bordowiczu); O dobrych i złych zaletach Wnucząt; O niektórych Wnuczętach szczegółowiej; Wnuczętom pod choinkę; Jajka Czubatki. — [O wierszach Krzysztofa Gąsiorowskiego:] O antologii poetyckiej „Wnętrze świata”. — [O wierszach Ernesta Brylla:] Język przegiętki i wyrozmowny. — [O tomie „Kontrabanda” Jerzego Górzańskiego:] Mieszaniny poetycko-obyczajowe. — [O Dwulwicach Bogdana Chorążuka:] Grosz wdowi. — [O wierszach Grzegorza Białkowskiego]. — [O wierszach Joanny Pollakówny]. — Pięć Ew Lipskich: Początek nowej dynastii. — [O wierszach Małgorzaty Baranowskiej:] Inwazja przez oczy; „Zamek w Pirenejach”. — [O wierszach Stanisława Zajączka:] Przewrotny kumpel Meegerena. — [O wierszach Stanisława Gostkowskiego:] Lęki własne i cudze. — Komputerianie i antykomputerianie. — [O wierszach Zdzisława Łączkowskiego:] «Zauroczony i oczarowany». — O niektórych zeszłorocznych debiutantach: Urszula Małgorzata Benka — „Dziwna rozkosz”. — [O tomikach Wydawnictwa Morskiego]. — Trafione z punktu. — [Rekomendacje]: Ewa Filipczuk — „Gra”; Tomasz Jastrun — „Bez usprawiedliwienia”; Erwin Kruk — „Powrót na wygnanie”; Agnieszka Osiecka — „Wada serca”; Krystyna Rodowska — „Stan posiadania”; Anna Winowiecka — „Wiersze".

Przekłady

1. Zeszyt poezji francuskiej. Autorzy: Apollinaire, Cocteau, Jacob, Reverdy. Tłumaczenie: Z. Bieńkowski i J. Rogoziński. Warszawa: Orka [1939], 16 s.
W tłumaczeniu J. Rogozińskiego wiersze poetów: G. Apollinaire'a, M. Jacoba, P. Reverdy'ego.
2. G. Flaubert: Trzy opowieści. Warszawa: Wiedza 1948, 135 s. Wyd. nast.: Warszawa: Książka i Wiedza 1951; wyd. 3 ze wstępem, przypisami i kalendarzykiem życia i twórczości [w oprac.] J. Parviego. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1967, wyd. 4 tamże 1969; z posłowiem W. Sadkowskiego Warszawa: Prószyński i Sp. 1998.

Zawartość

Prostota serca; Legenda o Świętym Julianie Szpitalniku; Herodiada.
3. A. France: Historia współczesna. 4. Pan Bergeret w Paryżu. [Powieść]. Warszawa: Książka i Wiedza 1950, 193 s. Wyd. nast. łącznie z A. France: W cieniu wiązów; Manekin trzcinowy; Pierścień z ametystem. Tłumaczenie: J. Stena. Warszawa: Czytelnik 1956 s. 519-707.
4. A. France: Nieskazitelni sędziowie i inne opowieści. Wstępem opatrzył M. Żurowski. [Warszawa:] Czytelnik 1950, 133 s. Przedruk częściowy w: A. France: Opowiadania. Warszawa 1957.
5. A.R. Lesage: Przypadki Idziego Blasa. [Powieść]. Warszawa: Książka i Wiedza 1950, 637 s. Wyd. nast.: ze wstępem [i przypisami] J. Parviego tamże 1951; z posłowiem J. Falickiego Wrocław: Wydawnictwo Dolnośląskie 1995; Warszawa: Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza 1975; Kraków: Zielona Sowa 2003.
6. G. de Maupassant: Piotr i Jan. [Powieść]. Warszawa: Książka i Wiedza 1950, 143 s.
7. Stendhal: Lucjan Leuwen. [Powieść]. T. 1-2. Warszawa: Książka i Wiedza 1950, 368 + 387 s. Wyd. nast.: z przypisami C. Brad Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1956, tamże: 1982, 1985.
8. H. Balzac: Listy dwóch młodych mężatek. [Powieść]. Wstęp: M. Żurowski. Warszawa: Czytelnik 1951, 240 s. Wyd. 2 tamże 1953. Przedruk zob. poz. .
9. H. Balzac: Nieznane arcydzieło. [Opowiadania]. Wstęp: M. Żurowski. Warszawa: Czytelnik 1951, 208 s. Wyd. 2 tamże 1953. Przedruk zob. poz. .
10. Stendhal: Różowe i zielone. Opowiadania. Warszawa: Książka i Wiedza 1951, 181 s. Wyd. nast. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1953.
11. J. Valles: Jakub Vingtras. [Powieść]. Wstęp: T. Boy-Żeleński. Przedmowa: G. Monmousseau. T. 1-3. Warszawa: Książka i Wiedza 1951, 280 + 307 + 272 s.
12. Voltaire: Listy o Anglikach albo Listy filozoficzne. Przedmowa i red.: J. Adamski. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1952, 198 s. Wyd. nast.: wyd. 2 tamże 1954; [wyd. 3] łącznie z Powiastki filozoficzne pt. Listy i powiastki filozoficzne. Wstęp: T. Boy-Żeleński. Listy przeł. J. Rogoziński. Powiastki przeł. T. Boy-Żeleński. Warszawa: De Agostini we współpracy z Editiones Altaya Polska 2002, 398 s.
13. H. Balzac: Czerwona oberża. W: H. Balzac: Dzieła wybrane. Wstęp i objaśnienia: M. Żurowski. Warszawa: Książka i Wiedza 1953 s. 502-516. Toż w wyd. nast.: wyd. 1 [!] tamże 1954; pt. Czerwona oberża i inne opowiadania. Warszawa: Wydawnictwo Polskiego Towarzystwa Wydawców Książek 1987, s. 51-78. Przedruk zob. poz. .
14. H. Balzac: Komedia ludzka. Szuanie, czyli Bretania w roku 1799. Powieść. Tłumaczenie i wstęp J. Rogoziński. Warszawa: Czytelnik 1953, 329 s. Wyd. nast. Wrocław: Wydawnictwo Dolnośląskie 1994. Przedruk zob. poz. .
15. H. Balzac: Tajemnicza sprawa; Deputowany z Arcis. [Powieści]. Posłowie: R. Zimand. Warszawa: Czytelnik 1953, 410 s. Przedruk zob. poz. .
16. D. Diderot: Wybór pism filozoficznych. Przeł.: J. Rogoziński, J. Hartwig. Przedmowa i red.: J. Adamski. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1953, 337 s. Wyd. 2 Warszawa: De Agostini we współpracy z Editiones Altaya Polska 2003.
17. E. About: Nos pana rejenta. [Powieść]. Warszawa: Czytelnik 1954, 86 s.
18. H. Balzac: Krzywe zwierciadło historii współczesnej. [Powieść]. Tłumaczenie i wstęp J. Rogoziński. Warszawa: Czytelnik 1954, 205 s. Przedruk zob. poz. .
Cz. I. Pani de la Chanterie; Cz. II. Członek tajnego bractwa.
19. H. Balzac: Urszula Mironët. Powieść. Wstęp: J. Parvi. Warszawa: Czytelnik 1954, 249 s. Przedruk zob. poz. .
20. P. Scarron: Opowieść ucieszna. [Powieść]. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1954, 516 s.
21. Voltaire: Pogawędki i dialogi filozoficzne. [Przedmowa, red. i przypisy:] J. Adamski. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1954, 201 s.
22. H. Balzac: Bal w Sceaux. [Opowiadania]. Tłumaczenie i wstęp J. Rogoziński. Warszawa: Czytelnik 1955, 261 s. Wyd. nast. wyd. 1 [!] Warszawa: Książka i Wiedza 1968. Przedruk zob. poz. .
23. Ch.T.H. de Coster: Legenda jako też bohaterskie, wesołe i sławne przygody Dyla Sowizdrzała i Jagnuszka Poczciwca w krajach flamandzkich i gdzie indziej. Wstęp: R. Rolland [przeł.] H. Szumańska-Grossowa. Posłowie: Th. de Vries: Karol de Coster i jego epoka [przeł.] Cz. Przymusiński. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1955, 635 s. Wyd. nast.: tamże: 1957, wyd. 3 1978; z posłowiem M. Żurowskiego Wrocław: Wydawnictwo Dolnośląskie 1993. Wystawienie: pt. Przygody Dyla Sowizdrzała: Kraków, Teatr Rapsodyczny 1960.
24. H. Balzac: Modesta Mignon. [Powieść]. Przeł. i wstępem opatrzył J. Rogoziński. Warszawa: Czytelnik 1956, 262 s. Przedruk zob. poz. .
25. S. Beckett: Czekając na Godota. [Utwór dramatyczny]. Druk fragmentów Dialog 1956 nr 1 s. 88-98. Wystawienie: Warszawa, Teatr Współczesny 1957. Telewizja Polska 1971. Druk całości w: S. Beckett: Teatr. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1973 s. 5-131.
26. Cyrano de Bergerac: Tamten świat. Powieść. Wstęp i przypisy: R. Brandwajn. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1956, 396 s.

Zawartość

Zawiera również w przekładzie J. Rogozińskiego: Kazanie proboszcza z Colignac, wygłoszone w Trzech Króli.
27. A. Dumas (ojciec): Hrabia Monte Christo. [Powieść]. T. 1-2. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo „Iskry 1956, 578 + 491 s. Wyd. nast. tamże: wyd. 2 1959, wyd. 3 1988, wyd. 4 1989, wyd. 5 1990, wyd. 6 1991, wyd. 7 1995, wyd. 8 1997; [wyd. 9] Warszawa: Prószyński i S-ka 2000; Wrocław: Wydawnictwo Dolnośląskie 2002, tamże 2006.
28. E. Ionesco: Improwizacja. [Utwór dramatyczny]. Dialog 1956 nr 5 s. 73-80. Telewizja Polska 1958.
29. M. Pagnol: Judasz. [Utwór dramatyczny]. Druk fragmentów Dialog 1956 nr 4 s. 91-106.
30. Vercors: Zwierzęta niezwierzęta. Powieść. Wstęp tłumacza: J. Dackiewicz. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1956, 234 s.
31. H. Balzac: Komedia ludzka. Studia obyczajowe. Przeł.: T. Boy-Żeleński, J. Rogoziński, A. Sygietyński. Wstępem opatrzył T. Boy-Żeleński. T. 1-24. Warszawa: Czytelnik 1957-1967.

Zawartość

Tu w przekł. J. Rogoziński: Sceny z życia prywatnego: T. 1. 1957: Dom pod Kotem z Rakietką [poz. ]; Bal w Sceaux [poz. ]; Listy dwóch młodych mężatek [poz. ]; Sakiewka. — T. 2. 1957: Modesta Mignon [poz. ]; Albert Savarus [poz. ]. — T. 3. 1957: Vendetta; Zgoda w małżeństwie; Studium kobiety. — T. 4. 1957: Beatrix. — Sceny z życia prowincji: T. 7. 1958: Urszula Mironët [poz. ]. — T. 8. 1958: Piotrusia [poz. ]. — Sceny z życia paryskiego: T. 11. 1959: Urzędnicy. — T. 14. 1960: Gaudissart II; Małomieszczanie; Krzywe zwierciadło historii współczesnej [poz. ]. — T. 16. 1961: Epizod z czasów terroru; Tajemnicza sprawa [poz. ]; Deputowany z Arcis [poz. ]. — Sceny z życia wiejskiego: T. 17. 1961: Szuanie czyli Bretania w roku 1799 [poz. ]; Namiętność na pustyni. — T. 19. 1963: Lilia w dolinie; Proboszcz wiejski. — Studia filozoficzne: T. 21/1. 1964: Jezus Chrystus we Flandrii; Melmoth pojednany [poz. ]; Massimilla Doni. — T. 22/2. 1964: Nieznane arcydzieło [poz. ]; Gambara; Poszukiwanie absolutu; Przeklęty syn; Żegnaj. — T. 23/3. 1965. Rekrut; El Verdugo; Dramat nad morzem; Czerwona oberża [poz. ]; O Katarzynie Medycejskiej. — T. 24/4. 1967: Mistrz Korneliusz; Eliksir życia [poz. ]; Wygnańcy; Serafita.
32. S. Beckett: Akt bez słów. [Utwór dramatyczny]. Wystawienie: Kraków, Teatr 38 1957.
33. S. Beckett: Końcówka. [Utwór dramatyczny]. Dialog 1957 nr 5 s. 36-60. Wystawienie: Kraków, Teatr 38 1957. Telewizja Polska 1958. Przedruk w: S. Beckett: Teatr. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1973 s. 133-196.
34. D. Diderot: Encyklopedia albo Słownik rozumowany nauk, sztuk i rzemiosł. Zebrany z najlepszych autorów J. Rogoziński. Wybór artykułów. [Wybór i komentarz:] A. Soboul. Tłumaczenie: J. Rogoziński, J. Guranowski. Warszawa: Książka i Wiedza 1957, 193 s.
Tu w przekładzie J. Rogozińskiego: Artykuły Encyklopedii, s. 57-171.
35. J.P. Sartre: Drogi wolności. T. 1-3. [Powieść]. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1957-1958, 416 + 484 + 394 s. [Wyd. 2] Kraków: Zielona Sowa 2005.

Zawartość

T. 1. Wiek męski; T. 2. Zwłoka; T. 3. Rozpacz.
36. S. Beckett: Nowele. Warszawa: Czytelnik 1958, 99 s.
37. A. Gide: Dziennik „Fałszerzy. W: A. Gide: Fałszerze. [Powieść]. Tłumaczenie: H. i J. Iwaszkiewiczowie. Wstęp J. Rogoziński. Warszawa: Czytelnik 1958 [właśc. 1957] s. 521-579. Przedruk w wyd. nast.: wyd. 2 tamże 1978; Warszawa: Muza 1995; [Wyd. 4] w: A. Gide: Fałszerze. [Powieść]. Tłumaczenie: H. i J. Iwaszkiewiczowie. Oprac.: K. Jarosz. Wrocław, Kraków: Wydawnictwo Ossolineum 2003.
38. P. de Marivaux: Życie Marianny. [Powieść]. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1959, 640 s.
39. H. Balzac: Paryska kwiaciarka. Sztuka w 3 aktach, 5 odsłonach. Wystawienie: Częstochowa, Teatr Dramatyczny 1960.
40. A. Gide: Szkoła żon i inne opowiadania. Warszawa: Czytelnik 1960, 357 s.
41. J. Giraudoux: Improwizacja paryska i przyczynek do podróży Cooka. [Utwór dramatyczny]. Przeł.: M. Żurowski, J. Rogoziński. Wystawienie: Warszawa, Teatr Polski 1960.
42. M. Proust: W poszukiwaniu straconego czasu. [T.] 7. Czas odnaleziony. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1960, 453 s. Wyd. nast. tamże: wyd. 2 1965, wyd. 3 1974, wyd. 4 1979, wyd. 5 1992; [wyd. 6] Warszawa: Porozumienie Wydawców; Państwowy Instytut Wydawniczy 2001.
43. Voltaire: Księżniczka Babilonu. [Opowiadania]. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1960, 327 s. [Wyd. 2] Opole: Opolpress 1993.
44. P. Claudel: Punkt przecięcia. [Utwór dramatyczny]. Dialog 1962 nr 7 s. 36-81. Wystawienie: Gdańsk-Sopot, Teatr Wybrzeże 1968.
45. A. Gide: Jeżeli nie umiera ziarno... [Wspomnienia]. Warszawa: Czytelnik 1962, 450 s.
46. Ch. Parain: Marek Aureliusz. [Monografia]. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe 1962, 293 s.
47. B. Cendrars: Rażony gromem. [Powieść]. Tłumaczenie [i wstęp] J. Rogoziński. Warszawa: Czytelnik 1964, 551 s. Wyd. nast. Warszawa: Noir sur Blanc 1999.
48. B. Cendrars: Odcięta ręka. [Powieść]. Warszawa: Czytelnik 1965 [właśc. 1966], 431 s. Inne wyd.: Warszawa: Noir sur Blanc 1999.
49. J. Giraudoux: Sodoma i Gomora. [Utwór dramatyczny]. Wystawienie: Koszalin-Słupsk, Bałtycki Teatr Dramatyczny im. J. Słowackiego 1965.
50. H.F. Rey: Pianole. [Powieść]. Warszawa: Czytelnik 1965, 500 s.
51. J.P. Sartre: Słowa. [Wspomnienia]. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1965, 203 s. Wyd. nast.: wyd. 2 tamże 1968; z posłowiem W. Sadkowskiego Warszawa: Wiedza i Życie 1997.
52. S. Beckett: Słuchaj, Joe. [Monodram]. Dialog 1966 nr 3 s. 46-50. Przedruk w: S. Beckett: Teatr. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1973 s. 301-308.
53. J.J. Rousseau: List do Voltera o Opatrzności. W: J.J. Rousseau: Umowa społeczna. [Oprac.] B. Baczko. [Warszawa:] Państwowe Wydawnictwo Naukowe 1966 s. 517-544, 713-739. Polska Akademia Nauk Biblioteka Klasyków Filozofii.
54. J. Supervielle: Orfeusz i inne opowiadania. Wybór i wstęp: J. Kwiatkowski. [Przeł.: J. Rogoziński i in.]. Warszawa: Czytelnik 1966, 288 s.
Tu w przekładzie J. Rogozińskiego: Tobiasz i jego syn; Opowieść o wole i ośle w Betlejem.
55. G. Apollinaire: Poezje wybrane. Wybór i przedmowa: A. Ważyk. Warszawa: Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza 1967, 130 s.
56. B. Cendrars: Od portu do portu. [Opowieść]. Warszawa: Czytelnik 1967, 604 s. Wyd. nast.: tamże wyd. 2 1991; Warszawa: Noir sur Blanc 1999.
57. G. Flaubert: Herodiada. [Opowiadania]. Warszawa: Książka i Wiedza 1967, 80 s.

Zawartość

Zawiera z poz. : Herodiada; Legenda o Świętym Julianie Szpitalniku.
58. N. Sarraute: Dwie sztuki radiowe: I. Kłamstwo. II. Milczenie. Dialog 1967 nr 8 s. 41-61.
59. P. Claudel: Księga Krzysztofa Kolumba. [Utwór dramatyczny w 2 częściach]. Dialog 1968 nr 12 s. 27-53. Wystawienie: Gdynia, Teatr Miejski 1992.
60. R. Garaudy: Perspektywy człowieka. Egzystencjalizm, myśl katolicka, marksizm. Tłumacznie: J. Rogoziński i Z. Butkiewicz. Warszawa: Książka i Wiedza 1968, 384 s.
Tu w przekładzie J. Rogozińskiego: Cz. III. Marksizm, s. 243-374.
61. A. Gide: Izabella. [Opowiadanie]. Warszawa: Książka i Wiedza 1969, 113 s. Zob. poz. .
62. S. Beckett: Komedia. [Utwór dramatyczny]. Przeł.: J. Rogoziński, M. Semil. Dialog 1970 nr 9 s. 26-34. Wystawienie: Kraków, Stary Teatr 1972.
63. M.C. Blais: Pierwsza zima w życiu Emanuela. [Powieść]. Warszawa: Czytelnik 1970, 173 s.
64. H.F.R. de Lamennais: Wybór pism. Wybór: J. Litwin. Tłumaczenie: J. Guranowski, J. Rogoziński, B. Strumiński. Wstęp i przypisy: B. Sikora. [Warszawa:] Książka i Wiedza 1970, 703 s.
65. A. Maurois: Prometeusz, czyli Życie Balzaca. Warszawa: Czytelnik 1970, 695 s.
66. B. Cendrars: Gwiezdna wieża Eiffla. [Opowiadania]. Warszawa: Czytelnik 1971, 550 s. [Wyd. 2] Warszawa: Noir sur Blanc 2000.
67. J. Green: Dziennik. Wybrał i tłumaczył J. Rogoziński. Warszawa: Instytut Wydawniczy „PAX 1971, 794 s.
68. P. Schoendorffer: Pożegnanie króla. [Powieść]. Tłumaczenie: I. i J. Rogozińscy. Warszawa: Czytelnik 1972, 292 s. [Wyd. 2] Warszawa: Tetris 1992.
69. B. Cendrars: Historie prawdziwe. [Opowiadania]. Warszawa: Czytelnik 1973, 179 s. [Wyd. 2] Rozdział pt. „Rzeczywistość jutra” przeł. J. Skórnicka. Warszawa: Noir sur Blanc 2002.
70. J. Green: Inny. [Powieść]. Warszawa: Instytut Wydawniczy „PAX 1973, 273 s.
71. J. Green: Nieprzyjaciel. (Sztuka w 3 aktach i 4 obrazach). Dialog 1973 nr 3 s. 62-97. Wystawienie: Gdańsk-Sopot, Teatr Wybrzeże 1973. Telewizja Polska 1996.
72. J. Giono: Huzar na dachu. [Powieść]. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1974, 448 s.
73. H. Bosco: Portalek. [Powieść]. Tłumaczenie: I. i J. Rogozińscy. Warszawa: Instytut Wydawniczy „PAX 1976, 122 s.
74. J.K. Huysmans: Na wspak. [Powieść]. Tłumaczenie i wstęp J. Rogoziński. Warszawa: Czytelnik 1976, 276 s. [Wyd. 2] Kraków: Zielona Sowa 2003.
75. P. Claudel: Dziennik. 1904-1955. Wybór, tłumaczenie i słowo wstępne J. Rogoziński. Warszawa: Instytut Wydawniczy „PAX 1977, 517 s.
76. E. Ionesco: Samotnik. [Powieść]. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1977, 147 s. [Wyd. 2] tamże 2004.
77. A. Malraux: Łazarz. [Powieść]. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1977, 131 s.
78. P. Louÿs: Kobieta i pajac. [Powieść]. Wyd. łącznie z: P. Louÿs: Przygody króla Pauzola. [Powieść]. Tłumaczenie: B. Czałczyńska. Wstęp J. Rogoziński. Warszawa: Czytelnik 1978 s. 285-383.
79. H. Michaux: Poezje. Wybór, przekł. i wprowadzenie J. Rogoziński. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1978, 144 s.
80. R. de Gourmont: Sykstyna. Romans z życia cerebralnego. [Powieść]. Tłumaczenie i wstęp J. Rogoziński. Warszawa: Czytelnik 1979, 288 s.
81. J. Green: Dziennik 1966-1976. Wybrał i tłumaczył J. Rogoziński. Warszawa: Instytut Wydawniczy „PAX 1982, 404 s.
82. H. Balzac: Lilia w dolinie. [Powieść]. Opole: Opolpress 1992, 316 s. Zob. poz. .
83. G. Bachelard: Płomień świecy. [Studium filozoficzne]. Gdańsk: słowo/obraz terytoria 1996, 141 s.

Przekłady dzieł H. Balzaca z cyklu „Komedia ludzka”

Eugenia Grandet. [Powieść]. Wstęp: J. Błoński. Przypisy: M. Żurowski. Wyd. 5. Warszawa: Czytelnik 1953, 183 s. Toż w wyd. nast. w oprac. J. Nowakowskiego Wrocław: Wydawnictwo Ossolineum 1955, wyd. 2 poprawione tamże 1960.
Ojciec Goriot. [Powieść]. Wstęp i przypisy: J. Nowakowski. Wyd. 6. Warszawa: Czytelnik 1953, 262 s. Wyd. nast.: z notą J. Rogozińskiego tamże wyd. 11 1966 [właśc. 1965], wyd. 12 1968, wyd. 13 1971, wyd. 14 1972, wyd. 15 1974.
Kuzyn Pons. [Powieść]. Posłowie i przypisy: J. Parvi. Wyd. 2. Warszawa: Czytelnik 1954, 289 s.
Kuzynka Bietka. [Powieść]. Wstęp i przypisy: J. Parvi. Warszawa: Czytelnik 1954 [właśc. 1953], 405 s.
Kawalerskie gospodarstwo. [Powieść]. Wyd. 2. Warszawa: Czytelnik 1955, 282 s.
Historia wielkości i upadku Cezara Biroteau. [Powieść]. Warszawa: Czytelnik 1956, 278 s.
Jaszczur. [Powieść]. Warszawa: Czytelnik 1956, 238 s. Wyd. nast.: wstęp: T. Boy-Żeleński. [wyd. 9] [!]. Oprac.: E. Bieńkowska. Wrocław, Kraków: Wydawnictwo Ossolineum 1999, Biblioteka Narodowa II, 240.

Prace redakcyjne

1. H. Fluchere: Szekspir, dramaturg elżbietański. Słowo wstępne: T.S. Eliot. Tłumaczenie: W. Komorowska. Oprac. J. Rogoziński. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1965, 400 s.
2. Sto wierszy polskich. Wybrał i wstępem opatrzył J. Rogoziński. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo „Iskry 1967, 182 s.
3. Wakacje Cyborga. Opowiadania francuskie. Wybór: J. Rogoziński. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo „Iskry 1968, 301 s.
4. J. Brzękowski: Poezje wybrane. Wybór: J. Rogoziński. Słowo wstępne autora. Nota biograficzna: J. Bandrowska-Wróblewska. Warszawa: Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza 1970, 171 s.
5. W. Syrokomla: Poezje. Wybór i wstęp: J. Rogoziński. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1974, 204 s.
6. A. de Gobineau: Kochankowie z Kandaharu i inne opowiadania. Wybór i wstęp: J. Rogoziński. Tłumaczenie: I. Rogozińska. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1978, 354 s.
7. Antologia poezji rumuńskiej. Cz. 1. Wybór, układ i wstęp: D. Bieńkowska. Red. poetycka J. Rogoziński. Cz. 2. Wybór, układ, red. poetycka i wstęp: I. Harasymowicz. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1989, 695 s.

Zob. też Przekłady Przekłady poz. 62, 70, 74, 76.

Analyses and reviews

Ankieta dla IBL PAN ok. 1969.

Wywiady

Arkana przekładu. Rozm. J. Radomińska. Kulisy 1965 nr 39, przedruk w tejże: Spotkania zapisane. Kraków 1970.
Jestem sceptykiem. Rozm. K. Frejdlich. Odgłosy 1967 nr 16.
Realizm i wizjonerstwo. Rozm. M. Baranowska. Literatura na Świecie 1976 nr 12.

Słowniki i bibliografie

Słownik współczesnych pisarzy polskich. Seria 2. T. 2. Warszawa 1978 (M. Brykalska).
• „Rocznik Literacki 1980”, wyd. 1984 (A. Biernacki).
Polski słownik biograficzny. T. 31. Cz.3. Z.129. Warszawa; Kraków 1988 (J. Wróbel).

Ogólne

Artykuły

J. Adamski: W ślady Boya. Nowa Kultura 1953 nr 20.
[A. Biernacki] Abe: Julian Rogoziński (24 IV 1912 — 6 I 1980). Twórczość 1980 nr 5.
W. Leitgeber: Julian Rogoziński. „Dziennik Polski i Dziennik Żołnierza”, Londyn 1980 nr 31.
M. Bizan: Kartki z życia. (Pamięci Juliana Rogozińskiego w rocznicę śmierci). Literatura 1981 nr 3.
J. Koprowski: Wspomnienie o przyjacielu. W tegoż: Z polskiego na obce. Łódź 1984.
R. Śliwonik: Inspiracja. Miesięcznik Literacki 1986 nr 6.
R. Matuszewski: O Julianie Rogozińskim. W tegoż: Powroty i pożegnania. Warszawa 1987.

Preteksty

J. Drzewucki: Przyczynki i sugestie. Życie Literackie 1987 nr 44.
A. Nasiłowska: Pretekstowa poetyka felietonu. Twórczość 1987 nr 5.
K. Pieńkosz: Sztuka czytania. Literatura 1987 nr 3.

Sto wierszy polskich

I. Maciejewska. „Nowe Książki1967 nr 18.
K. Mętrak. „Współczesność1967 nr 17.
K. Nowicki. „Kultura1967 nr 34.

Wakacje Cyborga

[B. Ciecierska] B. Wiedza i Życie 1968 nr 9.