BIO

Born on 9 July 1953 in Warsaw; son of the economist Tadeusz Mirkowicz and the dental surgeon Janina Sosińska-Mirkowicz, née Zaniewicka. Between 1963 and 1967, he lived with his family in Egypt, where his father worked at the Cairo office of a Polish trading company. While living in the city he attended Cairo American College. After he and his family returned to Poland, he attended the English-language class at the Nicolaus Copernicus Grammar School No. XXXIII in Warsaw from 1967 to 1971. After completing advanced secondary education in 1971, he studied at the Faculty of Power and Aeronautical Engineering at the Warsaw University of Technology. He abandoned this degree after a year and from 1972 instead studied at the Institute of English Studies at the University of Warsaw (UW). During his studies he was involved in the Seminar for Young Translators (Seminiarium dla Młodych Tłumaczy), organized by the Translators' Club (Klub Tłumaczy), which was based at the Warsaw Branch of the Polish Writers' Union (ZLP), and the editorial office of the periodical "Literatura na Świecie". The Seminar ran from October 1974 to March 1975. In subsequent years he was active as a translator. In 1975, he married the translator Julita Wroniak with whom he also produced co-translations. He made his debut as a translator of the works of Ken Kesey in 1976 with pieces published as Wycieczka (A Trip) and Listy z Meksyku (Letters from Mexico) in the periodical "Literatura na Świecie" (no. 6). He subsequently became a regular contributor to the publication. He graduated with a master's degree in 1977, subsequently taking a doctoral degree at the Institute of English Studies at UW between 1979 and 1982. His dissertation explored James Joyce's Finnegans Wake. In 1979, he published a review of the anthology New stories (London 1976) in "Literatura na Świecie" (no. 3). This text, titled 69 nowych opowiadań angielskich (69 new English short stories), marked the start of his career as a reviewer of English-language prose. He was a member of the Board of the Circle of Young Translators (Koło Młodych Tłumaczy), which was based at the Translators' Club of the Warsaw Branch of the Polish Writers' Union (ZLP). In 1981, he spent a short period in the United States. In 1984, he published the short story Tunel (Tunnel) in the second circulation (works published outside the reach of state censorship) using the pseudonym Tomasz Minona. In April 1986, he and his wife travelled to the USA on a US Government fellowship. During this period, following a investigation into the Regional Executive Committee of the Independent Self-governing Trade Union Solidarity (NSZZ "Solidarność"), Zbigniew Bujak was arrested in Warsaw while hiding in the Mirkowiczs' flat. After returning to Poland in August of that year, he and his wife were placed in custody before being released from arrest the following month. He subsequently served as director of the English-language Editorial Office at the State Publishing Institute (Państwowy Instytut Wydawniczy) publishing house. His translations won awards, including the 1987 "Literatura na Świecie" prize and the 1998 Association of Polish Translators (STP) prize. He spent a year in the USA in 1991 on a Kościuszko Foundation fellowship. In the 1990s he published in periodicals including "FA-art" (1993–95 and 1999), the "Ex Libris" book supplement of the daily "Życie Warszawy" (1994), and the daily "Gazeta Wyborcza", including its magazine supplement "Gazeta Magazyn" (1995 and 1997). In 1998, he took a three-month cruise to South America. That year he also received a grant from the Ministry of Culture and Art. From 2001 to 2003 he worked at the UW Institute of English Studies as a lecturer in US-American literature. He also wrote a doctoral thesis on the works of Harry Matthews. He died on 7 May 2003 in Warsaw. His ashes were scattered in various locations around the world. He collected posters and pictures by Franciszek Starowieyski, which were put on display at the National Library shortly after Mirkowicz's death. He was a member of the Association of Polish Translators (STP), the Polish Writers' Association (SPP) from 1989, and the Polish PEN Club. In recognition of both his efforts towards restoring Poland's full independence and sovereignty, and his respect for human rights, he was posthumously awarded the Knight's Cross of the Order of Polonia Restituta in 2011.

Twórczość

1. Tunel. [Opowiadanie]. Warszawa: Niezależna Oficyna Wydawnicza Niezależna Oficyna Wydawnicza NOWA* 1984, 33 s.

Dot. wydarzeń z grudnia 1981.
Podpisane pseudonimem Tomasz Minona.

2. Lekcja geografii. Lipogramy. Warszawa: Da Capo 1996, 189 s. Wyd. nast. bez podtytułu Warszawa: Wydawnictwo Albatros A. Kuryłowicz 2007.

3. Pielgrzymka do Ziemi Świętej Egiptu. Powieść lipocefaliczna. Warszawa: W.A.B. 1999, 480 s. Wyd. 2 poprawione tamże 2003.

Przekłady

rosyjski

Palomničestvo v Svâtuû Zemlû Ègipetskuû. [Przełożył] N.O. Romanovskij. Moskva 2005.

Przekłady i adaptacje

1. J. Boyd: Ostatni statek z planety ziemia. [Powieść]. Warszawa: Czytelnik 1979 [właśc. 1980], 189 s.
2. R. Bradfort: Tak daleko do nieba. [Powieść]. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1979, 236 s. KIK. Klub Interesującej Książki.
3. J.L. Herlihy: Nocny kowboj. [Powieść]. Warszawa: Książka i Wiedza 1979, 218 s. Wyd. nast.: Warszawa: Wiedza Powszechna 1989; Kraków: Graffiti [1992]; Warszawa: Da Capo 1995.

Inne formy wydań

Wyd. jako dokument dźwiękowy: Czyta Z. Zapasiewicz. [Warszawa: ] Polski Związek Niewidomych. Zakład Wydawnictw i Nagrań [1990 ], 7 kaset dźwiękowych.
4. K. Kesey: Lot nad kukułczym gniazdem. [Powieść]. Przekł. i posłowie: T. Mirkowicz. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1981, 294 s. Współczesna Proza Światowa. Wyd. nast.: tamże: wyd. 2 1990. KIK. Klub Interesującej Książki, dodruk 1991; Warszawa: Da Capo 1993. Klasyka Współczesna, tamże: 1994, 1995, 1996, [2000]; Warszawa: Świat Książki 2000. Klasyka Współczesna; Warszawa: Da Capo; Albatros 2001, tamże 2002; Warszawa: Porozumienie Wydawców 2002. Kanon na Koniec Wieku; Warszawa: Albatros 2003. Pi – Albatros; Warszawa: Albatros A. Kuryłowicz 2005. Literka, tamże: 2007, 2009. Seria Literacka, 2011, 2015, 2017, 2020. Por. poz. .

Inne formy wydań

Wyd. jako dokument elektroniczny: Warszawa: Albatros A. Kuryłowicz, pliki w formacie PDF, EPUB, MOBI.
Wyd. jako dokument dźwiękowy: [Adaptacja J. Szwedowska]. Czyta Z. Zapasiewicz. Warszawa: Wydawnictwo RTW 2000, 4 kasety dźwiękowe, wyd. nast. Warszawa: Mozaika [2007], 1 płyta CD. Książka Audio; Czyta J. Peszek. Warszawa: Albatros A. Kuryłowicz 2011, 1 płyta CD w formacie mp3.
5. H.M. Petrakis: Fale nocy i inne opowiadania. [Opowiadania]. Warszawa: Książka i Wiedza 1982, 235 s.
6. H. Mathews: Przemiany. [Powieść]. „Literatura na Świecie1984 nr 9 s. 3–55. Wyd. osobne Warszawa: Młodzieżowa Agencja Wydawnicza 1987, 191 s. Wyd. 2 Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1999. Współczesna Proza Światowa.

Nagrody

Nagroda za przekład „Literatury na Świecie” w 1987.
7. A. Sillitoe: Gawędziarz. [Powieść]. Warszawa: Książka i Wiedza 1987, 280 s.
8. R. Condon: Honor Prizzich. [Powieść]. Warszawa: Krajowa Agencja Wydawnicza 1988, 239 s. Wyd. nast.: Toruń: C&T 1997, tamże 1999; wyd. 3 poprawione Poznań: Rebis 2002.
9. G. Orwell: Rok 1984. [Powieść]. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1988, 218 s. KIK. Klub Interesującej Książki. Wyd. nast.: tamże: dodruk 1988; wyd. 3 1989; Warszawa: Da Capo 1993, tamże: 1994. Klasyka Współczesna, 1995, 1996, [1997]. Lektura Szkolna, 1998; Warszawa: Świat Książki 1998; Warszawa: Porozumienie Wydawnictwo „Muza” 1999. Kanon na Koniec Wieku; Warszawa; De Agostini Polska; Altaya Polska 2001. Arcydzieła Literatury Współczesnej; Warszawa: Muza 2001. Galeria, tamże 2003; Kraków: Mediasat Polska [2004]. Kolekcja „Gazety Wyborczej"; Warszawa: Warszawskie Wydawnictwo Literackie Muza SA 2004, tamże: 2006, 2008, 2009, 2010, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.

Inne formy wydań

Wyd. jako dokument dźwiękowy: Czyta J. Brzostyński. Warszawa: Propaganda [2008], 1 płyta CD w formacie mp3. Seria Z Mikrofonem; Czyta J. Radziwiłowicz. Warszawa: Bellona; Agora 2014, 1 płyta CD, Biblioteka „Gazety Wyborczej” Mistrzowie Słowa,12.

Nagrody

Nagroda za przekład Stowarzyszenia Pisarzy Polskich za 1988.
10. J. Kosiński: Malowany ptak. [Powieść]. Warszawa: Czytelnik 1989, 250 s. Wyd. nast.: tamże 1990; Wrocław: Wydawnictwo Wolnych Przemysłowców „Odra” 1990; Warszawa: Czytelnik 1992; (Dzieła zebrane). Warszawa: Da Capo 1993; Warszawa: Czytelnik 1994; Warszawa: Da Capo 1995, tamże: [1997], [1998], [2000]; Warszawa: Albatros 2003. Pi – Albatros; [Warszawa:] Baobab 2003; Warszawa: Albatros A. Kuryłowicz 2004, tamże: 2006. Literka, 2011, 2012, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2022.

Inne formy wydań

Wyd. jako dokument dźwiękowy: Czyta M. Konarowski. [Warszawa:] Polski Związek Niewidomych. Zakład Wydawnictw i Nagrań [b.d.], 12 kaset dźwiękowych.
11. M. Hłasko: Killing the second dog. [Powieść]. New York: Cane Hill Press 1990, 117 s. Wyd. nast.: London: Secker&Warburg 1991; London: Minerva 1992, New York: New Vessel Press 2014.
Tytuł oryginału polskiego: Drugie zabicie psa.
12. M. Hłasko: All backs were turned. [Powieść]. New York: Cane Hill Press 1991, X [2], 122 s. Wyd. nast. New York: New Vessel Press 2014.

Inne formy wydań

Wyd. jako dokument elektroniczny: New York: New Vessel Press 2014.
Tytuł oryginału polskiego: Wszyscy byli odwróceni.
13. R. Ludlum: Testament Matarese’a. [Powieść]. Przeł.: J. Mirkowicz, T. Mirkowicz, B. Mączeńska, B. Kuczborska. Warszawa: GiG 1991, 500 s. Wyd. nast. Warszawa: Amber 1994.
14. A. MacLean: Cyrk. [Powieść]. Przeł.: J. Mirkowicz, T. Mirkowicz, B. Kuczborska. Warszawa: GiG 1991, 215 s. Wyd. nast.: (Utwory zebrane, 18). Warszawa: Interart 1994; Warszawa: Da Capo 1999.
15. A. MacLean: Ostatnia granica. [Powieść]. Przeł.: B. Kuczborska, J. Mirkowicz, T. Mirkowicz. Warszawa: GiG 1991, 286 s. Wyd. nast.: (Utwory zebrane, 4). Warszawa: Interart 1994; Warszawa: Da Capo 1999.
16. J. Kosiński: Randka w ciemno. [Powieść]. Warszawa: Da Capo 1992, 314 s. Wyd. nast.: tamże: (Dzieła zebrane).1993, [1998]; Warszawa: Albatros 2003. Pi – Albatros; Warszawa: Wydawnictwo Albatros A. Kuryłowicz 2005. Literka, tamże: 2010, 2011.
17. R. Ludlum: Dokument Matlocka. [Powieść]. Przeł.: B. Kuczborska, J. Mirkowicz, T. Mirkowicz. Warszawa: GiG 1992, 318 s. Wyd. nast.: Warszawa: Da Capo 1993; (Dzieła zebrane). Warszawa: Amber 1994, tamże 2002. Sensacja.
18. D. Morrell: Totem. [Powieść]. Przeł.: B. Kuczborska, J. Mirkowicz, T. Mirkowicz. Warszawa: Da Capo 1992, 278 s.
19. J. Kosiński: Pasja. [Powieść]. (Dzieła zebrane).Warszawa: Da Capo 1993, 319 s. Wyd. nast.: Warszawa: Albatros – A. Kuryłowicz 2004. Pi – Albatros, tamże: 2007. Literka, 2011.
20. S. King: Dolores Claiborne. [Powieść]. Warszawa: Prima 1994, 222 s. Bestsellery LiteraturyŚwiatowej. Wyd. nast.: Warszawa: Świat Książki 1995; Warszawa: Albatros – A. Kuryłowicz 2004. Pi – Albatros, tamże: 2005. Literka, 2006, 2007, 2008. Literka 2010, 2014, 2016; Warszawa: Prószyński Media; Albatros; Ringier Axel Springer Polska 2017. Kolekcja Mistrza Grozy, 12; Warszawa: Wydawnictwo Albatros 2020, 2021.

Inne formy wydań

Wyd. jako dokument dźwiękowy: Czyta E. Kijowska. Warszawa: Zakład Nagrań i Wydawnictw ZN 1997, 10 kaset magnetofonowych; Czyta T. Budzisz-Krzyżanowska. Warszawa: Albatros 2008 , plik w formacie mp3; Czyta T. Budzisz-Krzyżanowska. Warszawa: Albatros 2008 , plik w formacie mp3.
Wyd. jako dokument elektroniczny: Warszawa : Albatros 2013 , pliki w formacie EPUB, MOBI.
21. E. Whittemore: Szanghajski cyrk Quina. [Powieść]. Warszawa: Da Capo 1994, 332 s.
22. R. Curtis: Cztery wesela i pogrzeb. [Powieść]. Przekład i adaptacja: T. Mirkowicz. Warszawa: Prima 1995, 203 s. Wyd. nast. Warszawa: Wydawnictwo AiB 2003.
23. Ch. Bukowski: Szmira. [Powieść]. [Warszawa:] Noir Sur Blanc 1997, 142 s. Wyd. nast. tamże: 2002, 2012, 2014, 2018, 2023.
24. D. Wasserman: Lot nad kukułczym gniazdem. [Utwór dramatyczny]. Przeł.: B. Zieliński, T. Mirkowicz. Wystawienie: Reżyseria: W. Adamczyk. Bydgoszcz, Teatr Polski 1998. Por. poz. .
25. M. Bank: Poradnik wędkarsko-łowiecki dla dziewcząt. [Powieść]. [Warszawa:] Noir sur Blanc 2000, 243 s.
26. R. Coover: Miasto widmo. [Powieść]. Warszawa: W.A.B. 2001, 237 s. Don Kichot i Sancho Pansa.
27. A. Wiśniewski-Snerg: Robot. [Powieść]. London: Penguin Books 2021, 330 s. Penguin Classics Science Fiction.

Omówienia i recenzje

• A discussion with Julita Mirkowicz, wife of Hlasko translator Tomasz Mirkowicz. http: //newvesselpress.com/blog/discussion-julita-mirkowitcz-wife-hlasko-translator-tomasz-mirkowicz/.

• Informacje żony, Julity Wroniak-Mirkowicz 2008.

Ogólne

Artykuły

J. KUTNIK: Tomasz Mirkowicz. (1953–2003). Akcent 2003 nr 1/2.
P. SIEMION: Tomkowi Mirkowiczowi. Literatura na Świecie 2003 nr 7/8.
M. KOTOWSKA-KACHEL: Tomasz Mirkowicz, tłumacz Roku 1984 George’a Orwella, i jego opowiadanie pt. Tunel. W: 1984. Literatura i kultura schyłkowego PRL-u. Warszawa 2015.
J. KUTNIK: Tomasz Mirkowicz (1953–2003). Akcent 2016 nr 2.

Tunel

• [A. NASIŁOWSKA] A.N.: Ekspoeta w tunelu. „Almanach Humanistyczny”* 1984 nr 1/2.

Lekcja geografii

A. JANUSZEWSKI: Magazyn Literacki 1997 nr 3/4.
A. KACZOROWSKI: Lekcja czytania. Gazeta Wyborcza 1997 nr 31.
T. LANGE: Postmodernizm podkopany przez lipogramy. Twórczość 1997 nr 8.
W. SADKOWSKI: Literatura na Świecie 1997 nr 3.
Ł. TOMCZYK: Lekcja polskiego i czegoś jeszcze…Opcje1997 nr 3.
K. UNIŁOWSKI: Retoryka i fikcja. FA-art 1997 nr 1.
A. ŻAK: Okaleczony śmiech. Tygiel Kultury 1998 nr 11/12.
A. BANACH: Nie każda lekcja musi być na serio. Akcent 1999 nr 3/4.
D. NOWACKI: Próba żartu. W tegoż: Zawód: czytelnik. Notatki o prozie polskiej lat 90. Kraków 1999.

Pielgrzymka do Ziemi Świętej

T. KOMENDANT: Bezhołowie. Gazeta Wyborcza 1999 nr 161, przedruk w: Była sobie krytyka. Katowice 2003.
P. MAJERSKI: Alicja w krainie faraonów. Nowe Książki 1999 nr 11.
M. NOWAK: Ukryte związki. Gazeta Wyborcza 1999 nr 153.
M. WASILEWSKI: Tomek wśród łowców głów. Czas Kultury 1999 nr 4/5.
A. CZACHOWSKA: Apetyt na fabułę. Twórczość 2000 nr 4.
J. GONDOWICZ: Urwanie głowy. Nowe Książki 2000 nr 6.

K. Kesey: Lot nad kukułczym gniazdem

M. SZEWCZUK: Equivalence and translation strategies in the Polish rendering of „One flew over the cuckoo’s nest” by Ken Kesey. „Crossroads. A Journal of English Studies” [on-line] 2014 [nr] 5. Dostępny w Internecie:Zob. link [dostęp 28 listopada 2023].

G. Orwell: Rok 1984

K. SIDOROWICZ: Porównanie i ocena dwóch wersji tłumaczenia powieści George’a Orwella pt. „Rok 1984. W: Tłumaczenie — rzemiosło i sztuka. Warszawa 1996 [dot. przekładów J. Mieroszewskiego i T. Mirkowicza].
E. TRUSKOLASKA-KOPEĆ: Problematyka ideologiczna w twórczości George’a Orwella i jej polskich przekładach. [Rozprawa doktorska] [on-line] [Warszawa: Uniwersytet Warszawski 2014], 198 s. Dostępna w Internecie:Zob. link [dostęp 28 listopada 2023].