BIO

Born on 25 March 1954 in Warsaw into a family of Polish studies graduates and teachers; son of the poet and literary critic Leszek Bakuła and Krystyna, née Markowska. In 1958 he moved with his parents to Ustka where he attended the Copernicus Grammar School from 1969, completing his advanced secondary education in 1973. The same year he started a degree in Polish philology at the Adam Mickiewicz University in Poznań (Uniwersytet im. A. Mickiewicza w Poznaniu – UAM). He was awarded a master's degree in 1977, with a minor in theatre studies. During his studies he was involved in the anti-communist opposition, distributing underground publications and flyers. Between 1978 and 1980 he was a doctoral researcher at the faculty of history at UAM. During this period he was a vehicle mechanic at the municipal transport company in Słupsk (to 1981) before becoming a teacher of Polish language at a primary school in Poznan while also working in the cultural section of the Poznan branch of Polish Television (1981). He made his debut as a literary scholar in 1979 with the article Autotematyzm we współczesnej kulturze artystycznej (Self-referentiality in contemporary artistic culture), which was published in "Tygodnik Kulturalny" (no. 13). His academic research focused on twentieth-century Polish literature and comparative studies of Central and East European literatures. His reviews and articles appeared in publications including "Integracje" (1980 and 1983), "Studia Polonistyczne" (1985 and 1991), "Ruch Literackim" (1986) and "Akcent" (1987/88). From 1980 he was a member of the Independent Self-governing Trade Union Solidarity (NSZZ "Solidarność"), while from November 1981 he was a member of the trade union's workplace committee at UAM. From 1981 he was employed as an assistant lecturer at the Department of Literary Theory at the Institute of Polish Philology at UAM (Zakład Teorii Literatury Instytutu Filologii Polskiej UAM). In January 1982 he founded the underground Poznań-based publication "Obserwator Wielkopolski", serving on its editorial team until 1989. He also published opinion essays, reviews and translations from Ukrainian here between 1982 and 1990 (signing his contributions under pen-names including: A-tomek, (A.W.), AW, (a.w.), A. Wild., (A. Wild.), Adam Wildecki, BB, Jerzy Wipman, MÓL, Przemysław Poznański, red. dyżurny, Wildecki, Wipman, WAW and (k.a.w.)). In 1982 he served as editor and presenter on the first broadcasts made by the underground Radio Solidarność in the Greater Poland region. Between 1985 and 1988 he lived in Puszczykowo near Poznan, where he established the underground print works serving "Obserwator Wielkopolski" and other publications including the literary journal "Bez Debitu". He spent two months in 1987 on a placement in France, where he learned printing techniques and was taught how to use printing equipment. In 1989, he was awarded a doctoral degree for his dissertation Oblicza autotematyzmu w polskiej prozie powieściowej po roku 1956 (Self-referentiality in Polish novels after 1956). It was supervised by Prof. Edward Balcerzan. He was made lecturer at the Department of Literary Theory at the Institute of Polish Philology at UAM. He published essays and opinion pieces on the politics and culture on Central and Eastern Europe in the Paris-based periodicals "Kontakt" (from 1988) and "Kultura" (between 1990 and 1996 – including in 1992/93 the regular column Z prasy ukraińskiej, which offered a digest of the Ukrainian press). He also wrote for the London-based "Orzeł Biały" between 1990 and 2001. His articles, short pieces, reviews and translations from Ukrainian also appeared in publications including "Czas Kultury" (1989,1990 and 2003), "Arkusz" (1991-93 and 1995-97), "Biuletyn Polonistyczny" (1991), "Kultura Niezależna" (1991), "Teksty Drugie" (1994 and 2006), "Życie i Myśl" (1994), "Kresy" (1996) and "Polonistyka" (1996, 2001 and 2007). In 1994 and 1998 he served as co-organizer of the international cultural congresses Kultura czasu przełomu (Culture of the time of transformation) that took place in Poznań. Bakuła has also been co-initiator of various academic Polish-Ukrainian and Polish-Czech projects. In 1995, he was a visiting fellow at the Ivan Franko National University of Lviv and at the Taras Shevchenko Institute of Literature at the Ukrainian Academy of Sciences in Kyiv. In 1996, he was a fellow at the Kyiv-Mohyla Academy and in 1997 at the Masaryk University in Brno, while in 1999 he was a guest researcher at the Odessa I. I. Mechnikov National University. Between 1994 and 1996, he held a grant from the Central European University in Budapest as part of the Research Support Scheme, which enabled him to write a study of Ukrainian poetry. The resulting work was published in 1999 as Skrzydło Dedala (Daedalus' wing). He has also collaborated with the Kyiv Slavonic University, the Charles University in Prague, the Palacký University in Olomouc and the Silesian University in Opava. He organized numerous Polish-Ukrainian and Polish-Czech academic conferences, while later also initiating Polish-Hungarian events. In 1995, he was awarded a habilitation by UAM for his study Człowiek jako dzieło sztuki Z problemów metarefleksji artystycznej (The Human Being as a Work of Art: On artistic metareflection). In 1996 he was made professor at the Institute of Polish Philology at UAM. Between 1995 and 1998 he served on the editorial board of the cultural periodical "Arkusz". In 1998, he became director of the Centre for Comparative Literature (Pracownia Komparatystyki Literackiej), which is now the Department for Comparative Literary and Cultural Studies (Zakład Komparatystyki Literackiej i Kulturowej) at the Institute of Polish Philology at UAM. In 2000 he was made state-appointed professor. The same year, he was a fellow of the Polish Ministry of National Education at the Czech Academy of Sciences in Prague. From 2000 he was co-editor, and from 2013 editor-in-chief, of the yearbook "Slavia Occidentalis", published by The Poznań Society for the Advancement of Arts and Sciences (Poznańskie Towarzystwo Przyjaciół Nauk – PTPN) where he also published articles, essays and translations from Czech and Slovakian (2000, 2002-04, 2006-07, 2009 and 2011). He became a member of the Society in 2002. Between 2000 and 2005, he also worked at Wyższa Szkoła Nauk Humanistycznych i Dziennikarstwa (the Higher School of Humanities and Journalism, now Collegium Da Vinci), a private university in Poznan. In 2003, he received an honorary doctorate from the Kyiv Slavonic University. In 2004 he founded the interdisciplinary, comparative literature journal "Porównania" and served as its editor-in-chief. He also published numerous articles in this periodical, as well as translations from Ukrainian, Hungarian and Czech (2004 to 2009, 2011 and 2014). Between 2005 and 2008 he was rector of Wyższa Szkoła Zawodowa "Kadry dla Europy" (European Career School), a private university in Poznań. Between 2006 and 2009, he was involved in the international research project Das Andere Osteuropa – die 1960er bis 1980er Jahre. Dissens in Politik und Gesellschaft, Alternativen in der Kultur. Beiträge zu einer vergleichenden Zeitgeschichte (The other Eastern Europe: Dissent in politics and society, cultural alternatives), which was based at The Research Centre for East European Studies (Forschungsstelle Osteuropa – FSO), an institution affiliated to the University of Bremen. Bakuła was also the head of the research team working on the project Polskie dziedzictwo kulturowe w nowej Europie. Transformacja w kulturze i literaturze polskiej 1989-2004 na tle przemian w kulturze Europy Środkowo-Wschodniej, (Polish cultural heritage in the new Europe: Transformations of Polish literature and culture between 1989 and 2004 in the context of cultural change in Central and Eastern Europe), which was conducted at the Institute of Literary Studies of the Polish Academy of Sciences (IBL PAN). He continued his work as a researcher and literary critic, publishing in "Twórczość" (2005), "Odra" (2007) and "Akcent" (2012-13), as well as in foreign journals, including "Revue des Études Slaves" (Paris; 1991), "Slovo ì čas" (Kyiv; 1997 and 2002), "Dyvoslovo" (Kyiv; 2000), "Kritika" (Kyiv; 2000, 2003 and 2010), "Sučasnist’" (Kyiv; 2002), "Arhè" (Minsk; 2003), "Osteuropa" (Berlin; 2004-05 and 2009), „OS” (Bratislava; 2009), "Česká Literatura" (Prague; 2010) and "Host" (Brno; 2010). In 2007 he co-founded Polsko-Czeskie Towarzystwo Naukowe (Polish-Czech Scientific Society) in Wrocław, becoming a member of its board. In 2009, he was appointed full professor at UAM in Poznań. The same year he established a new degree programme in philological-historical Central European studies at UAM as a cooperation between the Department of Polish and Classical Philology and the History Department at the university. Since 2007 he has collaborated with Constantine the Philosopher University in Nitra, Slovakia, while in 2010 he established a cooperation with the Pázmány Péter Catholic University in Piliscsaba, Hungary. In collaboration with these universities, Bakuła conducted the international research project Dyskurs postkolonialny w Europie Środkowo-Wschodniej 1991-2011: Polska, Węgry, Słowacja, Ukraina. Literatura, eseistyka, stan badań (Postcolonial discourse in Central and Eastern Europe, 1991-2011: Poland, Hungary, Slovakia and Ukraine), which was sponsored by Poland's National Humanities Development Program (Narodowy Program Rozwoju Humanistyki). He was made "Meritorious Activist of Culture" in 2001, receiving the honour for his activities in underground (second circulation) publishing between 1981 and 1989. He lives in Poznan.

Twórczość

1. Oblicza autotematyzmu. (Autorefleksyjne tendencje w polskiej prozie po roku 1956). Poznań: WiS 1991, 136 s.

Fragment rozprawy doktorskiej.

Zawartość

Autotematyzm: punkty widzenia; Kim jest Autor?; Problemy kreacji; Autotematyzm i problemy tekstu; Konteksty powieściowego autotematyzmu.

Przekłady

francuski

fragmentu: Tendances auto-reflexives dans la prose polonaise aprés 1956. [Przeł.] B. Gautier. „Revue des Études Slaves”, Paryż 1991 t. 63 z. 2 s. 467-479.

2. Człowiek jako dzieło sztuki. Z problemów metarefleksji artystycznej. Poznań: WiS 1994, 190 s.

Rozprawa habilitacyjna.

Zawartość

Słowo od Autora. – [1]. Sztuka po awangardzie: Kryzys; Twórczość i eksperyment; Metasztuka. – [2]. Metaobrazy: Człowiek jako dzieło sztuki; Odwrót; Obrazy w obrazach; Redukcje-tautologie; Kino egocentryczne. – [3]. Warsztat poezji: Ars poetica; Metapoezja [J.] Przybosia; Utopie [Z.] Herberta. – [4]. Powieści o powieściach: Artysta i experimentum crucis [dot.: S. Grabiński: Dziedzina]; Początek i koniec; Tworzenie jako przymus [dot.: W. Mach: Góry nad czarnym morzem; W. Karczewska: Głębokie źródła; B. Sztajnert: Grupa pięciu]; Fikcja w fikcji; Maski [dot. m.in.: J.S. Stawiński: Sprawa holenderska; L. Gomolicki: Kiermasz; K. Karasek: Wiosna i demony; M. Choromański: W rzecz wstąpić; P. Wojciechowski: Manowiec; L. Buczkowski: Pierwsza świetność]; Retoryka a rozum transwersalny; Postać i Autor [dot.: T. Parnicki: Przeobrażenie]. – Słowo końcowe.

3. Skrzydło Dedala. Szkice, rozmowy o poezji i kulturze ukraińskiej lat 50.-90. XX wieku. Poznań: WiS 1999, 385 s.

Drukowane częściowo w „Akcencie” w 1997.

Zawartość

Wstęp. – Próba historii; Ukraińska inteligencja i granice kompromisu. Rozmowa z Iwanem Dziubą; Kino ukraińskie lat 60. i 70. a totalitaryzm. „Cienie zapomnianych przodków” Siergieja Paradżanowa; Spory o literaturę; Nowatorzy i tradycjonaliści; Historia i poezja. Szkic o poezji Liny Kostenko; Poezja wyobraźni. Szkic o liryce Emmy Andijewskiej; Słowo i świat. Szkic o poezji Iwana Dracza; Kondycja literatury ukraińskiej. Rozmowa z Iwanem Draczem; Dmytro Pawłyczko – poeta obywatelski; Palimpsest w ruchu. O poezji Wasyla Stusa. Rozmowa z Mychajłyną Kociubynską; „W rodzimej obczyźnie”. Kilka uwag o poezji Wasyla Stusa; Poezja Ihora Kałyncia albo trzy Muzy: przebudzona, zniewolona i... milcząca; „Jestem wciąż dysydentem...”. Rozmowa z Ihorem Kałynciem; Ojczyzny poetów. (Ihor Kałyneć, Wasyl Stus oraz Iwan Switłyczny); Oblicza teodycei w poezji Liny Kostenko, Dmytra Pawłyczki i Wasyla Stusa; Poeci Kijowskiej Szkoły [dot.: M. Worobjow, W. Ruban, W. Hołoborod’ko, W. Kordun, M. Hryhoriw, M. Saczenko]; Sofia Majdanska – poetka z bukowej krainy; Przełom lat 80. i 90. Młoda poezja lat 90.; „Zrozumieć istotę przełomu”. Rozmowa z Mykołą Żułynskim. – Zakończenie.

Przekłady

ukraiński

szkicu: Kino ukraińskie lat 60. i 70. a totalitaryzm. „Cienie zapomnianych przodków” Siergieja Paradżanowa: Ukraïns’ke kìno ì totalitarizm. „Tìnì zabutih predkìv”. W: Poetìčne kìno. Zaboronena škola. Kiïv 2002 s. 250-260.

4. Historia i komparatystyka. Szkice o literaturze i kulturze Europy Środkowo-Wschodniej XX wieku. Poznań: Wydawnictwo IFP Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza 2000, 188 s. Poznańskie Studia Polonistyczne Seria Literacka, 31.

Zawartość

Kilka uwag na temat komparatystyki integralnej: Perspektywa badacza; Komparatystyka jako historia i metateoria; Europejska świadomość komparatysty; Slawistyka; Filologia i literatura narodowa; W stronę komparatystyki integralnej; Komparatystyka integralna i edukacja; Ważny problem – studia terytorialne. – Literacka utopia zachodnio- i wschodniosłowiańska XX wieku. Zarys problematyki badawczej: Wstęp; Wstępne rozróżnienia i definicje; Idee i tematy; Utopia a mity socjopolityczne i historiozoficzne; Periodyzacja jako „system wewnętrznych porozumień”; Utopia literacka jako metasystem. – Sacrum w utopii zachodnio- i wschodniosłowiańskiej z lat dwudziestych i trzydziestych XX wieku: Sacrum władzy; Anty-sacrum, czyli inwazja obcych; Zakończenie. – Dialog jako porównywanie przyszłości. Krótka historia sporów i współpracy emigracji z Europy Środkowo-wschodniej: Wprowadzenie; Oblicza dialogu; W warunkach Karty Helsińskiej; Federalizm jako projekcja komparatystyczna. – Polska i Ukraina w działalności „Kultury”: Niepodległość i nonkonformizm; Płaszczyzny dialogu; Wizja i pragmatyzm; Ocalić, co można. – Dyskurs narodowy w literaturze oraz eseistyce Europy Środkowej i Wschodniej lat 1989-1999. (Szkic wybranych zagadnień): I. Założenia wstępne; II. Dyskurs narodowy w literaturach środkowo- i wschodnioeuropejskich; III. Dyskurs narodowy w literaturze wobec modernizmu oraz postmodernizmu. – Zakończenie.

Przekłady

ukraiński

szkicu: Polska i Ukraina w działalności „Kultury” [fragm.]: Pol’ŝa ì Ukraïna v dìâl’nostì „Kul’turi. [Przeł.] V. Mahno. „Sučasnìst’”, Kijów 1997 s. 97-103.
szkicu: Kilka uwag na temat komparatystyki integralnej: Dekìl’ka sposterežen’ na temu ìntegralnoï komparativìstikì. „Slovo ì čas”, Kijów 2002 s. 50-58.
szkicu: Dialog jako porównywanie przyszłości. Krótka historia sporów i współpracy emigracji z Europy Środkowo-wschodniej: Diâlog âk porivnannâ majbutniogo. Korotka ìstorìâ superečok ì spìvpracì emìgracìj pìslâ Drugoï Svïtovoï Vìjni. W: Ukraïna. Kul’turna spadŝina, nacìonal’na svìdomìst', deržavnìst’. L’vìv 2004 s. 149-169.

5. Antylatarnik oraz inne szkice literackie i publicystyczne. Poznań: WiS 2001, 139 s.

Zawartość

Kilka słów wstępu; Ostatnia dekada, czyli o kulturze w demokracji postkomunistycznej; Literatura w demokracji; Maska i gra, czyli autor w kulturze współczesnej; Snobizm, regres i rozproszenie. Od powieści traktowanej jako „pralka autotematyczna” do „prozy diaspornej”. Kilka słów o polskim filmie lat 90.; Z kresów na kresy. Powojenna migracyjna powieść o kresach zachodnich; Inteligencja polska – współczesność i dziedzictwo okresu minionego. Na marginesie pewnej dyskusji; Inteligent w pejzażu społecznym i politycznym lat 70.-80. (Na przykładzie twórczości Tadeusza Siejaka); Antylatarnik [dot. reinterpretacji noweli H. Sienkiewicza „Latarnik”].

6. Eine parallele Welt. Beiträge zur unabhängigen kultur in Polen 1976-1989. [Przeł.] W. Niemirowski. Bielefeld; Kraków: Piotr Sałustowicz 2018 , 352 s.

7. Czy tu mieszka poeta...?. Poezje zebrane Leszka Bakuły. Księga pamiątkowa z okazji 90. rocznicy urodzin Pisarza. Pod redakcją B.L. Bakuły i J. Sypiańskiej. Poznań: Bonami 2020, 323 s.

8. Nie zależności. Przypadki literatury i kultury poza cenzurą w latach 1976-1989. Poznań: Wydawnictwo PSP 2020, 379 s. Biblioteka Literacka „Poznańskich Studiów Polonistycznych; 83.

Zawartość

Zawiera szkice w częściach: Świat realnego socjalizmu w literaturze niezależnej; Historia i pamięć; Wobec Innych; Autorefleksja i spory o tożsamość; Literackie czasopisma mówione „NaGłos” i „Struktury Trzecie”; Polska, czeska, słowacka i ukraińska literatura poza cenzurą w latch 60. – 80. XX wieku; Refleksja nad kulturą i literaturą niezależną w latach 1976-2016; Nieznośny ciężar lekkości, czyli o latach przełomu.

Artykuły w czasopismach i książkach zbiorowych, m.in.

Emigracja „międzymorza” – czy początek dialogu?Almanach Humanistyczny1987 nr 7 s. 41-51.
1956, 1968 és 1981. A közép-európai emlékezet közös és eltérő arcai. Megjegyzések posztkoloniális szempontból. W: Visegrád – közös emlékezet?. 1956 – 1968 – 1981. Esztergom 2020, s.
Ponura igraszka fantazji”, czyli dyskurs autotematyczny w „Dziedzinie” Stefana Grabińskiego. „Ruch Literacki1986 nr 6 s. 487-496.
Tradycje śródziemnomorskie i starosłowiańskie w twórczości Ihora Kałyncia, Wasyla Stusa oraz Iwana Switłycznego. W: Dawność kulturowa w literaturach słowiańskich drugiej połowy XX wieku. Opole 1993 s. 155-166.
Sól ziemi” [J.] Wittlina w naukowym opracowaniu. „Teksty Drugie1994 nr 5/6 s. 164-170.
[Z.] Herbert i utopia. W: Czytanie Herberta. Poznań 1995 s. 25-35.
Katastrofizm i katastroficzność w powieści historycznej po 1956 roku. W: Przez znaki – do człowieka. Poznań 1997 s. 208-227.
Postmodernizm a współczesna (polska) powieść historyczna. „Acta Universitatis Lodziensis. Folia Scientiae Artium et Litterarum1998 z. 8 s. 19-33, przekł. ukraiński: Postmodernìzm ì pols’kìj ìstoričnij roman. [Przeł.:] S. Ševčenko, N. Sidâčenko. „Slovo ì čas”, Kijów 1997 nr 7 s. 13-22.
Kijów i Petersburg, czyli na rogatkach Europy i Azji. W: Powroty Iwaszkiewicza. Poznań 1999 s. 163-175, przekł. niemiecki: An den Schlagbäumen Europas und Asiens. Der Dichter Jarosław Iwaszkiewicz. [Przeł.] A. Opyrchal. „Osteuropa”, Berlin 2005 nr 11 s. 61-79.
Stereotyp-literatura. Refleksje na temat stereotypów narodowych w literaturze Europy Środkowej. W: Integrovaná žanrová typologie. (Komparatyvní genologie). Brno 1999 s. 147-153.
Ûliuš Meroševskij. Pols’ka Ostpolitik. „Sučasnìst’”, Kijów 1999 s. 114-119.
Desât’ rokìv bez cenzuri. „Kritika”, Kijów 2000 nr 11 s. 4-9.
Three contributions about fredoom, stereotype and myth. W: Transformation and integration in the Baltic Sea area. Umea (Szwecja) 2000 s. 273-286.
Iwan Łysiak-Rudnyckyj oraz Juliusz Mieroszewski: modele i praktyka rozpoznań polsko-ukraińskich w aurze „Kultury. W: Porównanie jako dowód. Poznań 2001 s. 81-94.
Maszyna słoneczna” Wołodymyra Wynnyczenki na tle literackiej utopii zachodnio- i wschodniosłowiańskiej lat 20-30. XX wieku. W: Slov’âns’kì kul’turi v evropejs’kìj civìlizacïì. Kiïv 2001 s. 24-37, przedruk pt. „Słoneczna maszyna” Wołodymyra Wynnyczenki na tle nowoczesnej literackiej utopii zachodnio- i wschodniosłowiańskiej. „Slavia Occidentalis” 2009 t. 66 s. 67-79.
Świat naukowo-artystyczny lwowskiej „knajpy” lat 30.: „Szkocka”, „Atlas”, „Pod Gwiazdką”. W: Porównanie jako dowód. Poznań 2001 s. 207-219, s. 516-523, przekł. niemiecki: Eine Welt zwischen Wissenschaft und Kunst. Lemberger Kneipen der 1930er Jahre. [Przeł.] A. Opyrchal. „Osteuropa”, Berlin 2004 nr 3 s. 3-15.
Pols’ka ìnteligencìâ. Sučasnìst’ i spadŝina poperedniogo periodu. Na margìnesì pevnoï diskusìï. [Przeł.:] P. Usenko. „Sučasnìst’”, Kijów 2002 nr 1 s. 46-55.
Česká a polská literatura a kultura mimo cenzuru v 70.-80. letech 20. století. Úvod ksrovnávací sondě. Sborník z mezinárodní vĕdecké konference konané v Opavě 13-14 listopadu 2002. Opava 2003 s. 7-17.
Die Hinwendung zur Integralen Komparatistik. [Przeł.] Ch. Myschor. „Slavica XXXII. Annales Instituti Slavici Universitatis Debreceniensis”, Debreczyn 2003 s. 65-74.
Kryzys i przełom w perspektywie polsko-ukraińskich związków kulturowych w XX wieku. W: Ukraïns’ko – pol’s’kì kul’turnì vzaêmini XIX-XX stolìttâ. Kiïv 2003 s. 80-86.
Polská prozá po roce 1990 v dialogu s postmodernismem a vizí Střední Evropy. W: Postmodernismus v české a slovenské próze. Opava 2003 s. 38-52.
Pol’skì klopoty na evropejs’komu porozì. „Kritika”, Kijów 2003 nr 5 s. 5-10, przedruk w tłumaczeniu białoruskim: Polskiâ bâdy na eurapejskim paroze. „Arhè”, Mińsk 2003 nr 6 s. 74-85.
Principi ìntegral’noj komparativìstikì. [Przeł.] S. Âkovenko. W: Romantizm. Miž Ukraïnoû ta Pol’ŝeû. Kiïv 2003 s. 5-20.
Die Schlüssel zu Kiew. [Przeł.] U. Heisse. „Osteuropa”, Berlin 2004 nr 7 s. 3-17, przedruk w: Die Ukraine, Polen und Europa. Osnabrück 2004 s. 225-242.
Mluvené literární časopisy „NaGłos” a „Struktury Trzecie” v kontextu nezávislé polské kultury 80. let 20. století. W: Česká a polská samizdatová literatura = Czeska i polska literatura drugiego obiegu. Sborník z mezinárodní vĕdecké konference konané v Opavě 13-14 listopadu 2002. Opava 2004 s.126-135, przekł. niemiecki: NaGłos und Struktury Trzecie. Gesprochene Zeitschriften in polnischen Untergrund. „Osteuropa”, Berlin 2004 nr 11 s. 87-96.
Nova Evropa ì slov’ân’stvo v bačenì Tomaša Masaryka. „Problemi slov´ânoznavstva”, Lwów 2004 t. 54 s.11-19.
O serbołużyckim życiu literackim w Czechach. „Slavia Occidentalis2004 t. 61 s. 107-115.
Pervaâ mirovaâ vojna v pol’skoj proze XX v. Točki zreniâ, tendencii, žanry. [Przeł.] I. Kuz’min. W: Pervaâ mirovaâ vojna v literaturah i kul’ture zapadnyh i ûžnyh slavân. Moskva 2004 s. 127-141.
Polska proza w dialogu z postmodernizmem i wizją Europy Środkowej. W: Wielokulturowość, tożsamość narodowa, mniejszości na Węgrzech i w Polsce. Debreczyn 2004 s. 261-277, przekł. rosyjski: Polskaâ proza 90-h godov ХХ veka w dialoge s postmodernizmom i obrazom Central’noj Evropy. [Przeł.] A. Pomianowska. W: V slavističeskie čteniâ pamâti professora P.A. Dimitrova i professora G.I. Safronova. Sankt-Peterburg 2004 s. 118-124.
Gry i granice różnic w literackich obrazach przeszłości. W: Obraz minulosti v současne české a polské literatuře = Obraz przeszłości we współczesnej literaturze czeskiej i polskiej. Katowice 2006 s. 13-25.
Katolic’kij ì hristiânskij teatr v Polŝì drugoï polovini XX stolìttâ. Situativnij naris. „Hudožnaâ kul’tura. Aktualnì problemi”. T. 3. Kiïv 2006 s. 119-133.
Kolonialne i postkolonialne aspekty polskiego dyskursu kresoznawczego. (Zarys problematyki). „Teksty Drugie2006 nr 6 s. 11-33, przekł. angielski: Colonial and postcolonial aspects of Polish discourse on the Eastern „borderlands”. W: From sovietology to postcoloniality. Poland and Ukraine from a postcolonial perspective. Huddinge 2007 s. 41-61, przekł. ukraiński: Kresì bez vzaêmnih vikreslûvan’. „Kritika”, Kijów 2010 nr 1/2 s. 147-148.
Masarykova idea slovanského světa a Evropy v letech 1895-1918. W: Tomáš Garrigue Masaryk. České Budějovice 2006 s. 10-17.
Útószo. W: Lengyel tollal a magyar Októberről. Budapest 2006 s. 173-187.
Dialogurile revistei „Kultura” cu Europa Centrală şi de Est. [Przeł.] L. Ţurcanu. W: Dialogul culturilor în paginile revistei „Kultura” = Dialog kultur na łamach paryskiej „Kultury. Bielce 2007 s. 11-22.
Kiev – gorod masterov. „Novaâ Polša”, Warszawa 2007 nr 2 s. 15-19.
Stan badań nad kulturą i literaturą w polskim drugim obiegu wydawnictw w latach 1976-2006. [Współautor:] D. Dabert. „Slavia Occidentalis2007 t. 64 s. 169-180.
Transformacja kultury i literatury polskiej na tle zmian w kulturze Europy Środkowej i Wschodniej po roku 1989. W: Transformacja w kulturze i literaturze 1989-2004. Poznań 2007 s. 173-216.
Stand der Untersuchungen über die Kultur und Literatur des sogenannten „zweiten polnischen Umlaufs“ in den Jahren 1976-2006. W: „Das Andere Osteuropa von den 1960er bis zu den 1980er Jahren”. Berichte zur Forschungs- und Quellenlage. Bremen 2008 s. 25-34.
U naprâmi do ìntegral’noï komparativìstikì. W: Teorìâ lìteraturi v Pol’ŝì. Antologìâ tekstìv. Kiïv 2008 s. 503-515.
Czeska i polska literatura wobec tematów i asocjacji morskich. W: Moře v české a polské literatuře. Sborníkmezinárodní vědecké konferencje. Opava 2009 s. 7-23.
Die Last der Freiheit. Polnische Kultur 1989-1999. [Przekł.] A. Opyrchal. „Osteuropa”, Berlin 2009 nr 11s. 37-51.
Dyskurs niezależny lat siedemdziesiątych XX wieku o kulturze oficjalnej i o sobie. Szkic problemu. W: Słowa i metody. Lublin 2009 s. 449-467.
George Grabowicz – slawista niepokorny. [Współaut.:] L. Stefanowska. „Slavia Occidentalis2009 t. 64 s. 109-118.
O polskej kultúre po roku 1989 čiže problémy sťarchou slobody. [Przeł.] K. Chmel. „OS”, Bratislava 2009 nr 2 s. 20-50.
Świat komunizmu w drugim obiegu literatury w Polsce. W: Oblicza komunistycznego zniewolenia. Między nauką a literaturą. Poznań 2009 s. 123-141.
Kilka uwag o komparatystyce integralnej i Mickiewiczowskim dziedzictwie. W: Komparatystyka między Mickiewiczem a dniem dzisiejszym. Bydgoszcz 2010 s. 15-18.
Kino Europy Środkowej i Wschodniej po roku 1989 wobec przeszłości i narodowych dyskursów. W: Kontexty literární vĕdy II. Usti nad Orlici 2010 s. 155-168.
Od integrální humanitní komparatistiky kintegrální literární komparatistice. [Przeł.:] L. Martinek, J. Vitoň. „Česká literatura”, Praga 2010 nr 3 s. 316-331.
Slawista jako komparatysta. W: Zmierzch Herdera. Filologiczne podstawy slawistyki. Opole 2010 s. 69-78.
Stredoevrópske regionálne štúdiá – móda alebo nevyhnutnost? W: Tudomány az oktatásért – oktatás a tudományért. Nitra 2010 s. 65-72.
Filozofujące „ja” w autorefleksyjnej prozie Witolda Gombrowicza i Milana Kundery. W: Svět kreslený slovem. Usti nad Labem 2011 s. 45-52.
Ideały demokracji i humanizmu w myśli Vaclava Havla. W: Na styku polskiej i czeskiej kultury. Poznań 2011 s. 199-209.
Kanon, antykanon, postkanon w dyskursie o tożsamości kultur w Europie Środkowej i Wschodniej (1991-2011). „Porównania2011 nr 9 s. 13-43.
Koniec imperia, alebo groteskne a smieŝne o hrozných veciach – o slovanskej antiutópii 70.-90. rokov 20. storočia a počiatku 21 storočia. W: Humor v ìronï, ironiâ v humore. [Przeł.] M. Dambek. Nitra 2011 s. 52-65.
Les controverses à propos du canon de la litterature ukraïnienne. W: Culture et identité en Europe Centrale. Paris-Brno 2011 s. 521-544.
Polska i kolonialne dziedzictwo dzisiaj. „Nowa Krytyka2011 nr 26/27 s. 145-180.
Studia postkolonialne w Europie Środkowej oraz Wschodniej 1989-2009. Kwerenda wybranych problemów w ramach projektu badawczego. W: Kultura po przejściach, osoby z przeszłością. Kraków 2011 s. 137-166.
Ars poetica dzisiejszej Ukrainy. O antologii Anety Kamińskiej „Cząstki pomarańczy. Nowa poezja ukraińska”. „Akcent2012 nr 4 s. 59-66.
Ironia i komizm we współczesnej, słowiańskiej antyutopii literackiej. (Na przykładzie powieści E. Bondy’ego, T. Konwickiego, W. Wojnowicza, W. Pielewina). „Slavia Occidentalis” 2011 t. 68 s. 43-54, przekł. francuski w wersji zmienionej: L’antiutopie comme style du Zeitgeist. (Voïnovich, Zinoviev et Pelevine). [Przekł.] A. Saignes. W: Travaux et recherches. Grenoble 2012 s. 87-101.
Józef Łobodowski na łamach „Orła Białego. W: Między literaturą a polityką. O Józefie Łobodowskim. Lublin 2012 s. 51-67.
Między wygnaniem a kolonizacją. O kilku odmianach polskiej powieści migracyjnej w XX wieku (na skromnym tle porównawczym). W: Narracje migracyjne w literaturze polskiej XX i XXI wieku. Kraków 2012 s. 159-192.
Sytuacja studiów postkolonialnych w Polsce i na Ukrainie. Porównawcza kwerenda problemów. W: Polska-Ukraina. Dziedzictwo i współczesność. Słupsk 2012 s. 249-260.
Narodowa czy rodzima? Filologia polska w perspektywie multikulturalizmu. W: Przyszłość polonistyki. Katowice 2013 s. 193-211.
O współczesnych problemach humanistyki polskiej i czeskiej. Od filologii narodowej do komparatystyki. W: Proměny polonistiky. Tradice a výzvy polonistických studií. Praha 2014.
Rewizje, lustracje, banicje. O niektórych genderowych zjawiskach i aspektach konstruowania kanonu literackiego w Europie Środkowo-Wschodniej. „Miscellanea Posttotalitariana Wratislaviensia2014 [t.] 2 s. 131-158.
Środkowoeuropejskie studia terytorialne. Utopia czy realne wyzwanie przyszłości?; Od integralnej komparatystyki literackiej do integralnej komparatystyki humanistycznej; Europejskie opracowania historii literatury polskiej XX wieku po roku 2004. W: Polonistyka wobec wyzwań współczesności. Opole 2014 s. 101-110; 150-163; 325-340.
Europa Środkowo-Wschodnia i jej (post)kolonialny świat; Studia postkolonialne w Europie Środkowej oraz Wschodniej. Kwerenda wybranych problemów; Współczesne debaty narodowe w Europie Środkowo-Wschodniej. W: Dyskurs postkolonialny we współczesnej literaturze i kulturze Europy Środkowo-Wschodniej. Poznań 2015 s. 13-97; 103-181; 587-622.
Postkolonializm i antyokcydentalizm. „Porównania2015 t. 16 s. 185-195.
Pamięć. Ciągłość i zerwanie: ojcowie i dzieci wobec historii we współczesnej powieści i filmie z Europy Środkowo-Wschodniej (na wybranych przykładach). W: Posttotalitarny syndrom pokoleniowy w literaturach słowiańskich Europy Środkowej, Wschodniej i Południowo-Wschodniej końca XX – początku XXI wieku w świetle studiów postkolonialnych = The post-totalitarian generation syndrome in the Slavic literatures of Central, Eastern and South-Eastern Europe at the end of the 20th century and the beginning of the 21st century in the context of postcolonial studies. Wrocław, Poznań 2016 s. 195-223.
Stefan Grabiński. Pisarz polski, ukraiński czy środkowoeuropejski. (Geopoetyka twórczości). „Akcent2017 nr 1 s. 91-99.
Filozofia wina Bèli Harnvasa. Przyczynek do enologicznej historii Europy Środkowej na tle literackim. W: Mody. Teorie i praktyki. Poznań 2018 s. 263-284.
Historia i pamięć w polskiej literaturze niezależnej. W: Od „Zapisu” do... zapisu historii. Kultura poza cenzurą w Europie Środkowej i Wschodniej w latach 1977-1991. Wojnowice; Wrocław 2018 s. 479-573.
1956, 1968, 1981. The faces of central – European memory. A postcolonial perspective. [Przeł.] M. Tereszewski. „Porównania2020 nr 2 s. 25-46.
Rosyjska dyskusja postkolonialna w latach 2000-2018. „Miscellanea Posttotalitariana Wratislaviensia2020 t. 8 s. 235-265.
Czas pisarskiej dojrzałości. 1968-1980. „Przydroża2021 nr 8 s. 32-45.
Literatura, tożsamość i historia. Szkic o twórczości Liny Kostenko; Najmniej znany wybór przekładów Liny Kostenko z 1990 roku. .„Miscellanea Posttotalitariana Wratislaviensia2021 t 9 s. 259-272; 275-278..
The ethos of the rebellious or Solidarity and responsibility according to Józef Tischner, Jacek Kuroń and Jan Józef Lipski. A sketch on some moral questions. W: Solidarity and responsibility. Studies on ethics, esthetics and culture. Wiesbaden 2021 s. .
Jurij Andruchowycz. Frontmen literackiej transformacji w Europie Środkowej. „Fraza2022 nr 1/2 s. 85-91.
Orzeł Biały” (1941-2001). Na osiemdziesięciolecie utworzenia najważniejszego pisma Armii Polskiej na Wschodzie. „Akcent2022 nr 4 s. 88-105.
Tam i z powrotem po węzłach słowa. O przeszłości i teraźniejszości poezji Romana Chojnackiego. „Akcent2023 nr 2 s. 26-42.
Czy możliwa jest przyszłość antytotalitarna?. Kakotopie w literaturze powstającej poza cenzurą w krajach Europy Środkowej i Wschodniej w latach 60-90. XX wieku. „Akcent2024 nr 1 s. 58-76.

Prace redakcyjne

1. Porównanie jako dowód. Polsko-ukraińskie relacje kulturalne, literackie, historyczne 1890-1999. Studia i szkice I konferencji komparatystycznej. Red. naukowa i [wstęp:] B. Bakuła. Poznań: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza 2001, 227 s. Literaturoznawstwo Porównawcze – Uniwersytet im. A. Mickiewicza w Poznaniu, 2.
Materiały z konferencji pt. Polsko-ukraińskie relacje kulturalne, literackie, historyczne 1890-1999 zorganizowanej w Poznaniu 5-7 XII 1999.
2. Polska-Ukraina – partnerstwo kultur. Studia pod red. B. Bakuły. Poznań: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza 2003, 211 s. Literaturoznawstwo Porównawcze, 4.
Materiały z konferencji pt. Modele i praktyka polsko-ukraińskich związków kulturowych. Literatura, sztuka, filozofia, historia XX wieku, zorganizowanej w Poznaniu 4-6 XII 2000.
3. M. Pietrowski: Mistrz i miasto. Kijowskie konteksty Michaiła Bułhakowa. Przeł. z języka rosyjskiego: I. Kuźmina, A. Jezierska. Oprac., red., wstęp: B. Bakuła. Poznań: Bonami 2004, 319 s. Biblioteka Porównań, 1.
4. O. Tarnawski: Literacki Lwów 1939-1944. Wspomnienia ukraińskiego pisarza. Z ukraińskiego przeł. A. Chraniuk. Wstęp, oprac., red., przypisy B. Bakuła. Poznań: Bonami 2004, 210 s. Biblioteka Porównań, 2.
5. Drogi do wolności w kulturze Europy Środkowej i Wschodniej 1956-2006. Zbiór materiałów z konferencji 5-7 listopada 2006 r. w Wyższej Szkole Zawodowej „Kadry dla Europy” w Poznaniu. Pod red. B. Bakuły i M. Talarczyk-Gubały. Poznań: WiS 2007, 387 s.
6. Transformacja w kulturze i literaturze polskiej 1989-2004. Praca zbiorowa. Pod red. naukową B. Bakuły. Poznań: Bonami 2007, 219 s. Biblioteka Porównań, 4.
7. Przeszłość w kinie Europy Środkowej i Wschodniej po roku 1989. Zbiór materiałów z konferencji, 8-10 listopada 2007 r. w Poznaniu. Pod red. B. Bakuły i M. Talarczyk-Gubały. Poznań: WiS; Wyższa Szkoła Zawodowa „Kadry dla Europy 2008, 255 s.
8. Radio Solidarność. Podziemne rozgłośnie oraz audycje radiowe i telewizyjne w Polsce 1982-1990. Materiały z konferencji w Wyższej Szkole Zawodowej „Kadry dla Europy” w dniach 26-27 maja 2007 roku. Pod. red. B. Bakuły. Poznań: Wyższa Szkoła Zawodowa „Kadry dla Europy 2008, 381 s.
Wyd. łącznie z dokumentem elektronicznym: Radio „Solidarność”. Ludzie, fotografie, dokumenty, sprzęt radiowy. Red.: B. Bakuła, K. Stasiewski, J. Pałubicki. Poznań: Internowani.pl; Darpoint.pl; „Solidarność” Wielkopolska 2008, 1 dysk optyczny (CD-ROM).
9. Teorìâ lìteraturi v Pol’ŝì. Antologìâ tekstìv. Druga polovina XX-počatok XXI st. [Oprac. i wstęp] B. Bakuła. [Red.:] V. Morenec’. [Tłum.] S. Âkovenko. Kiïv: Kiêvo-Mogil’âns’ka Akademìâ 2008, 531 s.
10. Václav Havel. Człowiek, pisarz, filozof, polityk. Red. naukowa: N. Balowski, B. Bakuła. Poznań: Instytut Filologii Słowiańskiej. Uniwersytetu im. A. Mickiewicza; Prochowice: Wydawnictwo „Pro 2014, 305 s. Bohemica Posnaniensia, 2.
Tekst częściowo w języku czeskim.
11. Comparisons and contexts. Essays on Central-Eastern European literature and culture. [Red.:] B. Bakuła, D. Dabert, E. Kledzik. [Przeł.:] D. Kołodziejczyk, M. Pisarski, J. Sypiańska, D. Skórczewski, M. Turski. Poznań: Wydawnictwo „Bonami 2015, 299 s. Biblioteka Porównań, t. 6.
12. Dyskurs postkolonialny we współczesnej literaturze i kulturze Europy Środkowo-Wschodniej. Red. naukowa: B. Bakuła oraz D. Dabert, E. Kledzik, R. Kupidura, K. Piotrkowiak-Junkiert. [Przekł. fragmentu] J. Sypiańska. Poznań: Bonami 2015, 667 s. Biblioteka Porównań, 5.
13. Od „Zapisu” do... zapisu historii. Kultura poza cenzurą w Europie Środkowej i Wschodniej w latach 1977-1991. Redakcja naukowa: B. Bakuła, A. Matusiak, E. Tyszkowska-Kasprzak. Wojnowice: Kolegium Europy Wschodniej im. Jana Nowaka-Jeziorańskiego; Wrocław: Uniwersytet Wrocławski 2018, 596 s.
14. M. Maliutina: Ukraińska dramaturgia końca XIX i początku XX wieku. Red. naukowa: B. Bakuła, A. Matusiak. Toruń: Wydawnictwo Adam Marszałek 2020, 271 s.
15. J. Wittlin: Sól ziemi. Powieść o cierpliwym piechurze. Wstęp i oprac. B. Bakuła. Kraków: Instytut Literatury 2022, 387 s.

Omówienia i recenzje

Ankiety dla IBL PAN 2011, 2013, 2024 .

Słowniki i bibliografie

C. Staszewska, M. Szczesiak-Ślusarek: Bogusław Leszek Bakuła. W: Encyklopedia Solidarności [on-line] Dostępny w Internecie: Zob. link. link [dostęp 14 czerwca 2013].
Współcześni uczeni polscy. T. 5. Warszawa 2002.

Ogólne

Artykuły

D. SKÓRCZEWSKI: Melancholia of the „Borderland” discourse. Why Poles need postcolonial therapy (and why Polish literary critics need postcolonial theory). W: Melancholia. The disease of the soul. Lublin 2014 [dot. m.in. tekstu B. Bakuły w przekł. angielskim pt. Colonial and postcolonial aspects of Polish discourse on the Eastern „borderlands”].

Człowiek jako dzieło sztuki

T. SZKOŁUT: W kręgu metasztuki. „Akcent1994 nr 3/4.
M. HEYDEL. „Pamiętnik Literacki1995 z. 1.
M. WYKA: Badacz młodej generacji. „Arkusz1995 nr 4.

Skrzydło Dedala

J. BORKOWICZ. „Więź2000 nr 5.
A. HNATIUK: Dedal i Ikar. „Kultura2000 nr 3.
L. SIRYK: Od mitu do prawdy. „Akcent2000 nr 3.
A. MATUSIAK. „Acta Universitatis Wratislaviensis. Slavica Wratislaviensia2002 t. 116 nr 2345.

Historia i komparatystyka

R. MAJEREK. „Pamiętnik Słowiański2002 T. 52 z. 2.

Antylatarnik oraz inne szkice literackie i publicystyczne

P. HETMAŃSKI: Polska pod latarnią (morską). „Gazeta Malarzy i Poetów2001 nr 5.
J. KANDZIORA: Portret dekady z historią w tle. „Arkusz2001 nr 10.
S. STERNA-WACHOWIAK: Legenda chorej Polski?Nowe Książki2001 nr 11.
M. LECIŃSKI: Kilka brakujących przypisów. „Polonistyka2002 nr 2.
A. RESZCZYK: Czytanie Antylatarnika. „Akcent2002 nr 3.

Nie zależności

E. Kledzik: Źle obecna bis. Polska literatura niezależna na tle środkowoeuropejskim. „Porównania2021 nr 2.
P. Subocz-Białek: Krajobraz literackiej partyzantki. „Nowe Książki2021 nr 11.
R. Szczerbakiewicz: Pamięć i historia „nie zależności. „Akcent2021 nr 1.

J. Wittlin: Sól ziemi [wstęp i oprac.]

A. Wójtowicz: Sól ziemi” po (niemal) stu latach. „Akcent2023 nr 3.