BIO
Born on 17 January 1975 in Wroclaw; son of the University of Wroclaw (UWr) psychology professor Stanisław Witkowski and the psychologist Izabela, née Murkowska. Aged 13, he ran away from home and lived abroad for two months, spending time in cities including Vienna, Munich and Zurich where he was associated with various groups and worked for a time at a touring theatre in Geneva. After returning to Poland, he was a pupil at Grammar School No. IX in Wroclaw. During this period, he wrote his first literary pieces, including the poem Drewno (retrospekcja) (Wood [Retrospection]), which was written in 1994 and subsequently appeared in his debut volume Zgorszeni wstają od stołów (Disgusted, they rise from the tables; 1997). After completing advanced secondary education in 1995, he studied Polish philology at UWr. He remained active as a poet and prose writer, winning prizes in several competitions, including the 1996 Stanisław Grochowiak National Literary Competition in the prose category. In 1997, he published essays and reviews in the Wroclaw-based periodical "Dykcja", where he was also co-editor. He graduated with a master's degree in 1999, subsequently becoming a doctoral researcher at the Institute of Polish Philology at UWr where he started writing a dissertation on feminist critique, supervised by Prof. Stanisław Bereś. He also conducted classes with journalism students. He continued to write works of literature and literary criticism, publishing numerous reviews, articles, short stories and excerpts of novels in periodicals including "FA-art" (1999-2003), "Studium" (1999-2004; including fragments of his diary [Dziennik] that he started keeping in 1999; no. 2, 2002), "Kresy" (2000-03), "Lampa i Iskra Boża" (2000), "Odra" (2000-03), "Twórczość" (2000-04), "Dekada Literacka" (2001-02), "Gazeta Wyborcza" (2001-09; including the daily newspaper's supplements "Duży Format" and "Książki"), "Akant" (2002-03), and "Nowe Książki" (2002-04). He also published in German periodicals (the quarterlies "WIR" (2000) and "Muschelhaufen" in the daily "Stadt Blatt", Hungarian periodicals (the quarterly "Nagy Vilag" and the newspaper "Élet és Irodalom melléklete"), and in the French monthly "Lettre Internationale". He also tried writing plays, including the unpublished 2003 piece Wigilia (Christmas Eve), although adaptations of his novels were staged. He represented Poland at several book festivals, including events in Budapest (2004), Berlin (2004), Israel, Helsinki, Moscow, Leipzig and Edinburgh (2010). He was a fellow of the Ministry of Culture and National Heritage (MKiDN). He took many international trips, including visiting Malaysia in 2005, as well as Cuba, Kuwait, Brazil, the United Arab Emirates, Oman and Bahrain. He moved to Warsaw in 2006, the same year that he started collaborating with "Dik Fagazine", an artistic magazine with a queer aesthetic. He recorded own novels as audiobooks. He published columns in the weekly "Polityka" (from 2009 he contributed to the column Kawiarnia Literacka [Literary Café] alongside other authors) and then from July 2014 to April 2015 in the weekly "Wprost". He also collaborated with the magazine "Viva! Moda". In parallel, he ran the fashion blog Fashion Pathology (once available at www.fashionpathology.com) until July 2015, using the pseudonym Miss Gizzi. In February 2018, he joined the cast of the TVP2 (Polish Television) soap opera Barwy szczęścia (Colours of Joy; first appearing in episode 1802), playing the part of a writer. He currently lives in Warsaw.
Twórczość
1. Zgorszeni wstają od stołów. [Wiersz i opowiadania]. Wrocław: OKiS [Ośrodek Kultury i Sztuki] 1997, 28 s.Biblioteka Koła Młodych Pisarzy.
Zawartość
2. Copyright. [Opowiadania]. Kraków: Zielona Sowa; Studium Literacko-Artystyczne przy Instytut Filologii Polskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego 2001, 95 s. Biblioteka „Studium”. Nowa Proza i Poezja Polska, 30.
Nagrody
Zawartość
3. Tekstylia. O „rocznikach siedemdziesiątych”. [Współautorzy:] P. Marecki, I. Stokfiszewski. Kraków: Krakowska Alternatywa; „Rabid” 2002, 671 s.
Zawartość
4. Lubiewo. [Powieść]. Kraków: Korporacja Ha!art 2005 [właśc. 2004], 291 s. Wyd. nast. tamże: wyd. 3 [!] poprawione i uzupełnione 2005, wyd. 4 2006; wyd. zmienione pt. Lubiewo bez cenzury: Warszawa: Świat Książki-Weltbild Polska 2012, 414 s., Warszawa: Świat Książki 2014. Nowa Proza Polska; wyd. poprawione: Kraków: Znak Litera Nova 2020. Proza PL. Por. poz. ↑.
Inne formy wydań
Nagrody
Przekłady
angielski
czeski
fiński
francuski
hebrajski
hiszpański
macedoński
niderlandzki
niemiecki
norweski
rosyjski
szwedzki
ukraiński
węgierski
Adaptacje
teatralne
5. Fototapeta. [Opowiadania]. Warszawa: W.A.B. 2006, 318 s. Wyd. 2 Warszawa: W.A.B. – Grupa Wydawnicza Foksal 2015.
Inne formy wydań
Nagrody
Zawartość
6. Lubiewo. [Monodram]. [Współaut. scenariusza:] P. Gruszczyński. Prapremiera: Warszawa, Teatr Rozmaitości 2006. Por. poz. ↑.
7. Barbara Radziwiłłówna z Jaworzna-Szczakowej. [Powieść]. Warszawa: W.A.B. 2007, 250 s. Wyd. nast. tamże: wyd. 2 2008, wyd. 3 Warszawa: W.A.B. – Grupa Wydawnicza Foksal 2015. Por. poz. ↑.
Inne formy wydań
Nagrody
Przekłady
czeski
niemiecki
rosyjski
słoweński
Adaptacje
teatralne
8. Barbara Radziwiłłówna Show. [Monodram]. Prapremiera (w wykonaniu autora): Warszawa, Teatr Rozmaitości 2008. Por. poz. ↑.
9. Margot. [Powieść]. Warszawa: Świat Książki 2009, 206 s.
Inne formy wydań
Przekłady
rosyjski
szwedzki
włoski
Adaptacje
teatralne
10. Drwal. [Powieść]. Warszawa: Świat Książki 2011, 443 s. Wyd. nast.: wyd. 2 przejrz. i uzup. tamże 2014. Nowa Proza Polska; wyd. 3 Kraków: Społeczny Instytut Wydawniczy „Znak” 2018; [wyd. 4] uzupełnione: Kraków: Znak Litera Nova 2018. Proza PL.
Inne formy wydań
Nagrody
Przekłady
hiszpański
kataloński
norweski
Adaptacje
filmowe
11. Wielki atlas ciot polskich. [Komiks; tekst:] M. Witkowski. Rysunki: B. Bruszewska [i inni]. Kraków: Wydawnictwo i Księgarnia Korporacja Ha!art 2012, 117 s. Por. poz. ↑.
12. Zbrodniarz i dziewczyna. [Powieść]. Warszawa: Świat Książki 2014, 428 s. Nowa Proza Polska.
Inne formy wydań
13. Fynf und cfancyś. [Powieść]. Kraków: Społeczny Instytut Wydawniczy „Znak” Litera Nova 2015, 317 s. Wyd. 2 uzupełnione tamże 2019.
Przekłady
angielski
Adaptacje
teatralne
14. Morderca do towarzystwa. [Opowiadanie]. Powst. 2015 [on-line]. Dostępny w Internecie: Zob. link [dostęp 15 kwietnia 2024].
15. Wymazane. [Powieść]. Kraków: Społeczny Instytut Wydawniczy „Znak” 2017, 492 s.
Inne formy wydań
Nagrody
16. Pisarze. Serial na krótko. Scenariusz w serii 1 odcinka 9. Reżyseria: M. Lizut. Telewizja Canal + 2019.
17. Tango. [Powieść]. Kraków: Znak Litera Nova 2022, 526 s.
Inne formy wydań
18. Autobiografia. T. 1. Wiara. 1975-1990 . Kraków: Znak Litera Nova 2023 , 471 s.
Inne formy wydań
Przekłady utworów literackich w antologiach zagranicznych
angielski
niemiecki
szwedzki
turecki
Omówienia i recenzje
• Ankieta dla IBL PAN 2011.
• Strona internetowa: Link wygasł [dostęp 20 maja 2016].
Autor o sobie
Wywiady
Ogólne
Książki
Artykuły
Zgorszeni wstają od stołów
Copyright
Tekstylia
Fototapeta
Lubiewo [Powieść]
Zob. też Wywiady.
Recenzje adaptacji teatralnych
w Krakowie
w Łodzi
w Warszawie
Barbara Radziwiłłówna z Jaworzna-Szczakowej
Recenzje adaptacji teatralnych
Barbara Radziwiłłówna Show
Margot
Zob. też Wywiady.
Recenzje adaptacji teatralnych
w Lublinie
Drwal
Zob. też Wywiady.
Zbrodniarz i dziewczyna
Zob. też Wywiady.
Fynf und cfancyś
Zob. też Wywiady.
Recenzje adaptacji teatralnych
Wymazane
Zob. też Wywiady.