BIO
Urodzony 8 stycznia 1884 w Stryju; syn Edwarda Makuszyńskiego, emerytowanego pułkownika armii austriackiej, i Julii z Ogonowskich. Uczęszczał do IV Gimnazjum im. J. Długosza we Lwowie. Debiutował w 1901 wierszem pt. Nam spoczywać dziś nie wolno, ogłoszonym na łamach „Słowa Polskiego” (nr 449, podpisany Kornel M.). Po zdaniu matury w 1903, studiował w 1904-08 polonistykę i romanistykę na Uniwersytecie Lwowskim. Działał aktywnie w studenckim Kole Polonistów. Od 1905 (z niewielkimi przerwami spowodowanymi m.in. kilkakrotnymi wyjazdami do Włoch z Janem Kasprowiczem, Leopoldem Staffem i Władysławem Orkanem) pełnił do 1914 funkcję sekretarza redakcji „Słowa Polskiego” oraz był stałym recenzentem teatralnym tego pisma. W 1908 ożenił się w Warszawie z Emilią Bażeńską, ziemianką ze Żmudzi (zmarła w 1926). W 1908-10 kontynuował studia romanistyczne na Sorbonie w Paryżu. Relacje z Paryża o aktualnych wydarzeniach kulturalnych we Francji nadsyłał m.in. do „Tygodnika Ilustrowanego”, z którym współpracował też w latach następnych. Felietony, opowiadania, recenzje literackie i teatralne publikował w wielu czasopismach, m.in. w tygodniku „Świat” (1907-15) i jego dodatku „Romans i Powieść” (1909-19, z przerwami). W 1910 powrócił do Lwowa i w sezonie teatralnym 1912/13 był członkiem komisji artystycznej nadzorującej działalność objazdowego Teatru Premier. W 1914 został kierownikiem literackim Teatru Miejskiego; od maja do lipca 1915 wraz z kierownikiem administracyjnym Jakubem Gliksonem pełnił funkcję dyrektora. Następnie, wraz z falą uchodźców wyjeżdżających na wschód (w obawie przed mobilizacją do wojska po wycofaniu się Rosjan i powrocie do Lwowa władz austriackich), udał się do Kijowa, gdzie brał czynny udział w życiu kulturalnym środowiska polskiego; był kierownikiem literackim Teatru Polskiego w sezonie teatralnym 1915/16, prezesem kijowskiego Związku Literatów i Dziennikarzy Polskich. W 1918 powrócił do kraju i zamieszkał w Warszawie. W 1920-24 był stałym recenzentem literackim i teatralnym dziennika „Rzeczpospolita”; tu też m.in. w 1921 opublikował pierwsze Listy z Zakopanego, drukowane w następnych latach także w innych czasopismach. Wiele felietonów na temat Zakopanego, gdzie spędzał kilka miesięcy w ciągu roku, ogłaszał w lokalnej prasie podhalańskiej, m.in. w pismach „Zakopane”, „Głos Zakopiański”, „Gazeta Podhalańska” oraz „Zakopane i Tatry”. Kontynuował współpracę ze „Światem” (od 1921; tu m.in. w 1925 stały felieton pt. Majaczenia) i „Tygodnikiem Ilustrowanym” (1924-28); felietony i recenzje publikował też w wielu innych czasopismach, m.in. w „Ilustrowanym Kurierze Codziennym” (od 1917, z przerwami; tu w 1929 stała rubryka pt. Moje listy), „Pani” (1922-25), „Scenie Polskiej” (1922-23, 1930-31), „Warszawiance” (1924-29), „Wiadomościach Literackich” (od 1924, z przerwami). W 1925 nadsyłał do „Dziennika Poznańskiego” korespondencje pt. Listy z Warszawy, a w 1926 do lwowskiego „Słowa Polskiego” Listy warszawskie. W 1926 otrzymał Państwową Nagrodę Literacką za poemat Pieśń o Ojczyźnie. W 1927 ożenił się ze śpiewaczką Janiną Gluzińską. W 1928 został członkiem honorowym Związku Zawodowego Literatów Polskich. W 1929 otrzymał godność honorowego obywatela miasta Zakopanego, a w 1931 został członkiem honorowym Związku Górali. W tym czasie nawiązał współpracę z „Kurierem Warszawskim” (1933-39) i „Gazetą Polską” (1934-39). W 1935 otrzymał za wybitną twórczość literacką Złoty Wawrzyn Polskiej Akademii Literatury (PAL), a w 1937 został wybrany na członka PAL. Należał także do Polskiego PEN Clubu. W czasie okupacji niemieckiej przebywał w Warszawie. Brał udział w powstaniu warszawskim jako współpracownik „Wiadomości Powstańczych”, wychodzących w sierpniu 1944 na Mokotowie (tu ogłosił m.in. wiersz pt. Śpiew Czerniakowa pod pseudonimem Stary kapral). Ewakuowany z Warszawy wraz z częścią ludności cywilnej, po przejściu obozu w Pruszkowie, przebywał przez krótki czas w Krakowie; w listopadzie 1944 zamieszkał na stale w Zakopanem. Tu w sezonie artystycznym 1945/46 był kierownikiem teatru. Pełnił funkcję prezesa honorowego Towarzystwa Sportowego „Wisła”. Felietony i wspomnienia okolicznościowe publikował głównie w „Łodzi Teatralnej” (1946-47), „Dzienniku Literackim” (1947-49) i „Przekroju” (1946-47, 1952-53). Odznaczony przed 1939 Orderem Polonia Restituta IV klasy, francuską Legią Honorową V klasy, Koroną Rumuńską III klasy i Koroną Włoską V klasy. Zmarł 31 lipca 1953 w Zakopanem; pochowany na Cmentarzu Zasłużonych (Starym).
W 1984 Zarząd Główny Stowarzyszenia Dziennikarzy Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej ustanowił nagrodę im. K. Makuszyńskiego za twórczość dziennikarską dla dzieci. Od 1993 przyznawana jest przez Fundację „Książka dla Dziecka” i redakcję „Guliwera” Nagroda Literacka im. K. Makuszyńskiego.
Twórczość
1. Połów gwiazd. [Wiersze]. Lwów: Księgarnia H. Altenberga; Warszawa: E. Wende i S-ka 1908, 285 s. Wyd. nast.: wyd. 2 uzupełnione tamże 1912; wyd. 3 zmienione Warszawa, Kijów: L. Idzikowski 1917.
2. Rzeczy wesołe. [Opowiadania]. Lwów: Księgarnia Polska B. Połonieckiego; Warszawa: E. Wende i S-ka 1909, 178 s. Wyd. nast.: tamże: wyd. 2 1909, wyd. 3 1910, wyd. 4 1914; wyd. 6 [!] Warszawa: Gebethner i Wolff [1919]; wyd. 7 Warszawa: Wydawnictwo Biblioteki Polskiej 1922, wyd. 8 tamże 1924; wyd. 9 [b.m.] 1926; Londyn: Świat. Związek Polaków z Zagranicy, Polskie Biuro Wydawnicze Światpol 1946; [Niemcy Zachodnie] 1947; Kraków: Wydawnictwo Literackie 1960; wyd. 2 [!] Katowice: PiK 1994.
Zawartość
Przekłady
rosyjski
Adaptacje
radiowe
Wyd. osobne opowiadań: Stary mąż; Frazes. [Szkocja:] Wydawnictwo Literackie Oddziału Opieki nad Żołnierzami 1. Korpusu 1946, 15 s., powielone.
3. Romantyczne historie. [Opowiadania]. Lwów: Księgarnia Polska B. Połonieckiego 1910, 217 s. Wyd. nast.: wyd. 2 tamże 1911; wyd. 6 [!] [b.m.w.] 1926.
Zawartość
Przekłady
rosyjski
Adaptacje
radiowe
4. W kalejdoskopie. [Felietony]. Lwów: Towarzystwo Wydawnicze; Warszawa: E. Wende i S-ka 1910, 344 s. Wyd. nast.: tamże: wyd. 2 1910, wyd. 3 1910; wyd. nowe Lwów: Gubrynowicz i Syn; Warszawa: Gebethner i Wolff 1914.
Zawartość
5. Dusze z papieru. [Recenzje teatralne]. T. 1-2. Lwów: Towarzystwo Wydawnicze; Warszawa: E. Wende i S-ka 1911, 206 + 242 s.
6. Dziwne opowieści. [Opowiadania]. Lwów: Księgarnia Polska B. Połonieckiego 1911, 227 s. Wyd. 2 tamże 1911.
Zawartość
Przekłady
czeski
Adaptacje
radiowe
filmowe
telewizyjne
7. Szewc Kopytko i kaczor Kwak. [Bajka]. Lwów: Nakład Towarzystwa Wzajemnej Pomocy Literatów i Artystów Polskich, Kauczyński i Oberski 1912, 24 s.
Przekłady
angielski
ukraiński
Adaptacje
teatralne
radiowe
filmowe
telewizyjne
8. Zabawa w szczęście. [Opowiadania]. Lwów: Księgarnia H. Altenberga; Warszawa: E. Wende i S-ka 1912, 255 s. Wyd. nast. tamże: wyd. 2 1912, wyd. 3 1912, wyd. 4 1912.
Zawartość
9. Awantury arabskie. [Opowiadania]. Warszawa: Gebethner i Wolff; Lwów: Gubrynowicz i Syn 1913, 260 s. Wyd. nast.: wyd. nowe zmienione Warszawa: Biblioteka Polska 1921; wyd. 5 [!] Warszawa, Kraków: Gebethner i Wolff 1927; Kraków: Wydawnictwo Literackie 1957, tamże: wyd. 2 [!] 1986, wyd. 3 1990.
Zawartość
Adaptacje
radiowe
10. Słońce w herbie. Powieść. Druk „Słowo Polskie” 1914 nr 200-277, 331-413 (nieukończone). Wyd. osobne: Lwów: Gubrynowicz i Syn 1918, 505 s. Wyd. nast.: tamże 1919; wyd. 2 [!] Warszawa: Instytut Wydawniczy Biblioteki Polskiej 1923 [właśc. 1922]; t. 1-3 Warszawa: Biblioteka „Tygodnika Ilustrowanego” [1928], nadto t. 4 tamże [1928]; t. 1-3 Warszawa: Wydawnictwo „Tygodnik Ilustrowany” [ok. 1934]; wyd. 7 Warszawa: B. Matuszewski [ok. 1928], wyd. 7 [!] tamże 1947; wyd. 5 Warszawa: Alfa 1991.
11. Straszliwe przygody. [Opowiadania i felietony]. Z przedmową Z. Dębickiego. Warszawa: Skład główny Gebethner i Wolff, drukarnia L. Bogusławskiego [1914], 127 s. Wyd. nast.: Warszawa: Instytut Wydawniczy Biblioteki Polskiej 1922.
Zawartość
12. Perły i wieprze. [Opowiadania]. Kijów: Księgarnia L. Idzikowskiego 1915, 160 s. Wyd. nast.: wyd. 2 tamże 1918; wyd. 3 nowe Warszawa: Instytut Wydawniczy Biblioteki Polskiej 1920, tamże: wyd. 4 1920, wyd. nowe 1921, wyd. 1923; Warszawa: „Tygodnik Ilustrowany” 1928; wyd. nowe Rzym: Wydawnictwo K. Breitera 1947; Kraków: Wydawnictwo Literackie 1957, tamże: wyd. 1957, wyd. 3 1975, wyd. 4 1988.
Zawartość
Przekłady
ukraiński
Adaptacje
radiowe
telewizyjne
13. Bardzo dziwne bajki. Kijów: L. Idzikowski 1916, 175 s. Wyd. nast.: tamże 1917; wyd. nowe, powiększone Warszawa: Gebethner i Wolff, Kraków: Gebethner i S-ka 1918, tamże wyd. nowe powiększone [ok. 1920]; wyd. nowe Lwów: Spółka Nakładowa „Odrodzenie” [1922]; wyd. nowe zwiększone Warszawa: Gebethner i Wolff 1929; Warszawa: Czytelnik 1958 [właśc. 1957]; Łódź: Res Polona 1991; Warszawa: Nasza Księgarnia 1994. Wyd. inne Warszawa: Wydawnictwo Archidiecezji Warszawskiej 1990.
Zawartość
Przekłady
angielski
francuski
mołdawski
rosyjski
Adaptacje
teatralne
radiowe
filmowe
telewizyjne
Wyd. osobne bajki: O tym, jak pan krawiec Niteczka królem został. Warszawa: Krajowa Agencja Wydawnicza 1985, 23 s.
14. Najmilsze dzieci polskie! Najpierw Bogu Miłościwemu was polecamy i Świętej Panience. [Współautor:] W. Drabik. [Kijów:] K. Stadnicka, S. Karwicki. Red. E. Żmijewska. Drukarnia S.W. Kulżenko w Kijowie 1916, 43 s.
15. Po mlecznej drodze. [Powieść]. Kijów: L. Idzikowski 1917, 294 s. Wyd. nast.: wyd. 2 tamże 1918; wyd. nowe Warszawa: Instytut Wydawniczy Biblioteki Polskiej 1920, tamże: wyd. nowe 1921, wyd. nowe 1925; t. 1-3 Warszawa: „Tygodnik Ilustrowany” [1928].
Przekłady
czeski
16. Pochwała „Ślubów panieńskich” [A. Fredry]… Odczyt wygłoszony w grudniu 1916 roku w Teatrze Polskim w Kijowie. Kijów: Nakład redakcji „Przedświt” 1917, 23 s.
17. „Bo Polska zapamięta najdroższe swe chłopięta”. Wiersze i piosenki żołnierskie 1919-1920. Oprac.: A.K. Kunert. Warszawa : Miasto Stołeczne Warszawa 2005, 136 s.
18. Piosenki żołnierskie. [Wiersze]. Warszawa: Red. „Żołnierza Polskiego” 1919, 29 s. Wyd. nast.: wyd. 2 tamże 1920; Poznań: Wydawnictwo Polskie E. Wegner [1928].
Zawartość
19. Dzieci wesołe. Wyd. 6 [!]. Warszawa: Gebethner i Wolff; Kraków: G. Gebethner i S-ka [1920], 192 s.
20. Narodziny serca. [Wiersze]. Lwów: Gubrynowicz i Syn; Warszawa: Gebethner i Wolff [1920], 172 s.
21. O pannie, co miała syna. Warszawa: Biblioteka „Żołnierza Polskiego” 1920, 3 s. Zob. poz. ↑.
22. O żołnierzu, wielkim panu. [Wiersz]. Warszawa: Wydawnictwo Biblioteki „Żołnierza Polskiego” 1920, 4 s. Zob. poz. ↑.
23. Radosne i smutne. [Opowiadania]. Warszawa: Drukarnia Polska 1920, 182 s. Wyd. nast.: wyd. 2 Warszawa: Instytut Wydawniczy Biblioteki Polskiej 1922; wyd. nowe [Warszawa:] S. Cukrowski [1926]; t. 1-2. [Warszawa: Unia Nowoczesnego Humanizmu* 1983].
Zawartość
24. Szczęście jest blisko. Opowiadanie. Warszawa: Nakład Centralnego Urzędu 4% Państwowej Pożyczki Premiowej 1920, 14 s.
25. Żołnierz, diabeł i dziewczyna. [Piosenki żołnierskie]. Warszawa, Bydgoszcz: Biblioteka „Żołnierza Polskiego” 1920, 38 s.
Zawartość
26. Moje listy. Warszawa: Biblioteka Dzieł Wyborowych 1923, 137 s. Wyd. nast.: tamże wyd. 2 1923, wyd. nowe zwiększone 1926; Warszawa: Wydawnictwo „Tygodnika Ilustrowanego” [1928].
Zawartość
27. Moje zabawki. Ilustracje: I. Pokrzywnicka. Wierszyki dopisał K. Makuszyński. Warszawa: Instytut Wydawniczy Biblioteki Polskiej [1923], 18 s.
28. Wesoły zwierzyniec. Pisał K. Makuszyński. Rysował [K.] Grus. Warszawa: Instytut Wydawniczy Biblioteki Polskiej [1923], 140 s.
29. O duchach, diabłach i kobietach. [Opowiadania]. Warszawa: Biblioteka Dzieł Wyborowych [1924], 166 s. Wyd. nast.: wyd. nowe zwiększone Warszawa: Gebethner i Wolff 1927, tamże 1932; Gdańsk: Graf 1991.
Zawartość
Adaptacje
radiowe
30. Pieśń o Ojczyźnie. [Poemat]. Warszawa: Instytut Wydawniczy Biblioteki Polskiej 1924, 203 s. Wyd. 2 Warszawa: Gebethner i Wolff 1928.
Nagrody
31. Żywot pani. Warszawa: [K. Paszkowski] 1924, 63 s. Wyd. 2 pt. Żywot pani poczciwej, tamże 1924.
Zawartość
32. Bezgrzeszne lata. [Wspomnienia]. Warszawa: Biblioteka Dzieł Wyborowych [1925], 156 s. Wyd. nast.: Poznań: Wydawnictwo Polskie R. Wegner [1927]; Warszawa: Biblioteka Dzieł Wyborowych 1928; Jerozolima: Ministerstwo Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego 1945; wyd. nowe Warszawa: B. Matuszewski 1946; Kraków: Wydawnictwo Literackie 1959, tamże: wyd. 3 [!] 1969, wyd. 4 1972, wyd. 5 1976, wyd. 6 1980; wyd. 7 Warszawa: Zrzeszenie Księgarstwa 1984; wyd. 7 [!] Kraków: Wydawnictwo Literackie 1986, tamże wyd. 8 1986; wyd. 7 właśc. 10 [!] Lublin: Wydawnictwo Lubelskie 1990.
Adaptacje
teatralne
telewizyjne
33. Fatalna szpilka. Przeraźliwa historia do głębi wzruszająca. Warszawa: Nakład „Wesołej Biblioteki” 1925, 165 s. Wyd. nast.: Warszawa: Wydawnictwo Biblioteki Dzieł Wyborowych 1926.
Przekłady
słowacki
34. Orlice. [Felietony]. Warszawa: K. Paszkowski 1925, 82 s. Wyd. 2 tamże 1925.
Zawartość
35. Piąte przez dziesiąte. [Opowiadania i felietony]. Warszawa: Biblioteka Dzieł Wyborowych [1925], 173 s.
Zawartość
36. Romantyczne i dziwne powieści. Wybór nowel. Warszawa: Instytut Wydawniczy Biblioteki Polskiej 1925, 300 s. Wyd. nast.: Kraków: Wydawnictwo Literackie 1960.
Zawartość
Adaptacje
radiowe
telewizyjne
37. Urywki z pamiętnika. Gniezno 1925. [Inf. Słownik współczesnych pisarzy polskich. T. 2. Warszawa 1964].
38. Wycinanki. [Felietony]. Warszawa: Gebethner i Wolff 1925, 311 s. Wyd. nast. tamże: wyd. 2 1926, wyd. 3 1928.
Zawartość
39. Ponure igraszki. [Felietony i opowiadania]. Warszawa, Kraków: Gebethner i Wolff [1927], 178 s. Wyd. 2 tamże 1927.
Zawartość
40. Ballada o św. Jerzym. Warszawa: Wydawnictwo „Tygodnika Ilustrowanego”; J. Rajski [1928], 125 s.
Zawartość
41. Król Azis. [Powieść]. Warszawa: Wydawnictwo „Tygodnika Ilustrowanego” [1928], 120 s. Zob. poz. ↑.
42. O dwóch takich, co ukradli księżyc. Powieść dla młodzieży. Warszawa, Kraków, Lublin: Gebethner i Wolff [1928], 232 s. Wyd. nast.: tamże: wyd. 2 1930, wyd. 3 [1937]; Warszawa: Iskry 1954, tamże: wyd. 2 1955, wyd. [3] 1958, wyd. 4 1961, wyd. 5 1966, wyd. 6 1973; wyd. 7 Lublin: Wydawnictwo Lubelskie 1982, tamże: wyd. 8 1986, wyd. 9 1988; Wrocław: Siedmioróg 1990; wyd. 10 Lublin: Wydawnictwo Lubelskie 1991; Bielsko-Biała: Beskidzka Oficyna Wydawnicza 1993; Poznań: GMP 1994, [wyd. 18] Poznań: GMP [2000]; Warszawa: Nasza Księgarnia 2004; Kraków: Zielona Sowa 2004, tamże 2005.
Przekłady
bułgarski
hebrajski
hiszpański
litewski
węgierski
Adaptacje
teatralne
radiowe
filmowe
43. Śmieszni ludzie. Cztery opowiadania. Warszawa, Kraków, Lublin: Gebethner i Wolff [1928], 211 s. Wyd. nast. tamże: wyd. 2 [1928], wyd. 3 [1928].
Zawartość
Adaptacje
radiowe
telewizyjne
44. Listy zebrane. Listy z Capri, Lido, Paryża, Sopotu, Karlsbadu, Zakopanego i Lwowa. Warszawa, Kraków, Lublin: Gebethner i Wolff 1929, 322 s.
Zawartość
45. Żywot Pani i inne świecidełka. [Felietony i opowiadania]. Poznań: Wydawnictwo Polskie E. Wegner [1929], 304 s.
Zawartość
46. Najweselsze opowiadania. Warszawa: Gebethner i Wolff 1930, 201 s.
Zawartość
47. Przyjaciel wesołego diabła. Powieść dla młodzieży. Warszawa: Gebethner i Wolff 1930, 284 s. Wyd. nast.: Kraków: Wydawnictwo Literackie 1982; wyd. 2 [!] Lublin: Wydawnictwo Lubelskie 1990; Warszawa: Labos 1991; Poznań: GMP 1995, [wyd. 6] Poznań: G&P 2000.
Adaptacje
teatralne
filmowe
telewizyjne
48. Wiersze zebrane. Warszawa: Księgarnia F. Hoesicka 1931 [antydatowane 1930], 335 s.
Zawartość
49. Ze środy na piątek. [Felietony]. Warszawa: Gebethner i Wolff 1931, 180 s.
Zawartość
Adaptacje
radiowe
50. Człowiek znaleziony w nocy. [Powieść]. Warszawa: Gebethner i Wolff 1932, 287 s. Wyd. nast.: tamże: wyd. 2 1932, wyd. 3 [1934]; Warszawa: Tercja 1991.
Przekłady
serbsko-chorwacki
51. Tatry w pełnej chwale. [Warszawa:] Drukarnia W. Piekarniaka [1932], 1 s.
52. Panna z mokrą głową. Powieść dla młodzieży. Warszawa: Gebethner i Wolff 1933 [antydatowane 1932], 210 s. Wyd. nast.: tamże: wyd. 2 1934 [antydatowane 1933], wyd. 3 1935, wyd. 4 1936, wyd. 5 1937, wyd. 6 1939, wyd. 6 [!] 1947, wyd. 7 1948; wyd. 3 [!] Warszawa: Nasza Księgarnia 1958, tamże: wyd. 4 1963, wyd. 5 1969, wyd. 6 1983; wyd. 7 Kraków: Wydawnictwo Literackie 1990; wyd. 7 [właśc. 8] Warszawa: Nasza Księgarnia 1990; Poznań: Podsiedlik – Raniowski i S-ka [1994]; Toruń: C & T Editions 1994; Warszawa: Nasza Księgarnia 1994, 1995, 1996, 1997, 1999, 2000, 2003, 2006. .
Przekłady
czeski
hebrajski
Adaptacje
teatralne
radiowe
filmowe
telewizyjne
53. Przygody Koziołka Matołka. Tekst K. Makuszyński. Ilustracje: M. Walentynowicz. 1933-1934.
[Cz. 1]. [Sto dwadzieścia] 120 przygód Koziołka Matołka. [Warszawa:] Gebethner i Wolff 1933 [antydatowane 1932], 24 s. Wyd. nast.: tamże: wyd. 4 [!] [1934], wyd. 5 [1938]; Jerozolima: „W Drodze” [ok. 1944]; Knechtsteden: Wydawnictwo „Jutra Pracy” 1946; wyd. 6 Warszawa: Gebethner i Wolff 1947; Kraków: Wydawnictwo Literackie 1956, tamże: 1957, 1958, wyd. 3 1977, wyd. 4 1980, wyd. 5 1983, wyd. 6 1985, wyd. 7 1986, wyd. 8 1990.
[Cz. 2]. Druga księga przygód Koziołka Matołka. Warszawa: Gebethner i Wolff 1933, 24 s. Wyd. nast.: Jerozolima: „W Drodze” [ok. 1944]; Lippstadt: Wydawnictwo „Jutra Pracy” 1947; Kraków: Wydawnictwo Literackie 1957, tamże: 1958, wyd. 3 [!] 1977, wyd. 4 1981, wyd. 5 1983, wyd. 6 1985, wyd. 7 1987, wyd. 8 1990.
[Cz. 3]. Trzecia księga przygód Koziołka Matołka. Warszawa: Drukarnia B. Wierzbicki i S-ka 1934 [antydatowane 1933], 24 s. Wyd. nast.: Jerozolima: „W Drodze” 1944; Lippstadt: Wydawnictwo „Jutra Pracy” 1947; Kraków: Wydawnictwo Literackie 1957, tamże: 1959, wyd. 3 [!] 1977, wyd. 4 1981, wyd. 5 1983, wyd. 6 1987, wyd. 7 1991.
[Cz. 4]. Czwarta księga przygód Koziołka Matołka. Warszawa: Litograf. W. Główczewski [1934], 24 s. Wyd. nast.: Lippstadt; Wydawnictwo „Jutra Pracy” 1947; Kraków: Wydawnictwo Literackie 1957, tamże: 1959, wyd. 3 [!] 1977, wyd. 4 1981, wyd. 5 1983, wyd. 6 1987, wyd. 7 1991.
Wyd. łączne cz. 1-4 pt. Przygody Koziołka-Matołka: Kraków: Wydawnictwo Literackie 1962, 90 s. Wyd. nast.: tamże: 1966, wyd. 3 1969, wyd. 4 1972, wyd. 5 1974, wyd. 3 [!] 1977; Warszawa: Gebethner i S-ka 1992; Poznań: GMP 1995, 1996, [wyd. 10] Poznań: G&P 1999; Poznań: G&P, [Warszawa:] Porozumienie Wydawców 2003.
Przekłady
rosyjski
włoski
Adaptacje
teatralne
filmowe
telewizyjne
54. Skrzydlaty chłopiec. Powieść lotnicza dla młodzieży. Warszawa: Gebethner i Wolff 1934 [antydatowane 1933], 232 s. Wyd. nast.: tamże: wyd. 2 1934, wyd. 3 1937, wyd. 4 1938, wyd. 5 1939; wyd. 3 [!]. Jerozolima: Ministerstwo Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego 1944; wyd. 5 Warszawa: Gebethner i Wolff 1947, tamże wyd. 6 [1949]; Warszawa: Nasza Księgarnia 1959; wyd. 7 [właśc. 8] Lublin: Wydawnictwo Lubelskie 1991.
Przekłady
czeski
hebrajski
Adaptacje
telewizyjne
55. Śpiewający diabeł. [Felietony i opowiadania]. Lwów: K.S. Jakubowski 1934 [antydatowane 1933], 288 s. Wyd. 2 tamże [1934].
Zawartość
56. Uśmiech Lwowa. Warszawa: Gebethner i Wolff 1934, 62 s. Wyd. nast.: tamże: wyd. 2 1936, wyd. 3 1938; Kraków: Oficyna Cracovia 1989, [wyd. 5] Radom: Polskie Wydawnictwo Encyklopedyczne 2004. Zob. poz. ↑.
57. [Małpka Fiki Miki]. Tekst K. Makuszyński. Ilustracje: M. Walentynowicz. 1935-1958.
[Cz. 1]. Awantury i wybryki małej małpki Fiki Miki. Warszawa: Gebethner i Wolff [1935], 23 s. Wyd. nast.: wyd. 2 tamże [ok. 1935]; Jerozolima: „W Drodze” [ok. 1944]; Lippstadt: Wydawnictwo „Jutra Pracy” 1947; Kraków: Wydawnictwo Literackie 1958, tamże: 1960, wyd. 5 [!] 1978, wyd. 4 1982, wyd. 5 1984, wyd. 6 1988; Poznań: GMP 1996; [wyd. 11] Poznań: GMP 2000; Poznań: G&P 2001.
Przekłady
angielski
Adaptacje
telewizyjne
[Cz. 2]. Fiki Miki dalsze dzieje – kto to czyta, ten się śmieje. Warszawa: Gebethner i Wolff [1936], 12 s. Wyd. nast.: Warszawa: Litograf. W. Główczewski [1936]; Kraków: Wydawnictwo Literackie 1958, tamże: 1960, wyd. 5 [!] 1978, wyd. 4 1982, wyd. 5 1984, wyd. 6 1989, [wyd. 9] Poznań: G&P 2001.
[Cz. 3]. Na nic płacze, na nic krzyki, koniec przygód Fiki Miki. Kraków: Wydawnictwo Literackie 1958, 22 s. Wyd. nast. tamże: 1960, wyd. 3 1978, wyd. 4 1982, wyd. 5 1985, wyd. 6 1989, [wyd. 7] Poznań: G&P 2001.
Wyd. łączne cz. 1-3: Kraków: Wydawnictwo Literackie 1964, 70 s. Wyd. nast. tamże: wyd. 1967, wyd. 3 1970, wyd. 4 1973.
Adaptacje
teatralne
58. Awantura o Basię. [Powieść]. Warszawa: Gebethner i Wolff 1936, 209 s. Wyd. nast.: tamże: wyd. 2 1937, wyd. 3 1946, wyd. 4 1948; Warszawa: Iskry 1956, 1956, 1957, 1958, wyd. 5 [!] 1961, wyd. 6 1973; Szczecin: Krajowa Agencja Wydawnicza 1982; wyd. 7 Warszawa: Iskry 1983, wyd. 8 1984, wyd. 9 1985; Kraków: Wydawnictwo Literackie 1987; Warszawa: Iskry 1989; Białystok: Krajowa Agencja Wydawnicza 1991; [Rzeszów:] Papirus 1991; Warszawa: Labos 1991; Białystok: Krajowa Agencja Wydawnicza 1992; Warszawa: Nasza Księgarnia 1992, 1993; Poznań: GMP [1994]; Wrocław: Siedmioróg 1994; Poznań: GMP [1995], [1996], [wyd. 23] Warszawa: Nasza Księgarnia 1996, 1997, 1998; Poznań: G&P 1999, 2000; Warszawa: Nasza Księgarnia 2000, 2002, 2004.
Przekłady
hebrajski
japoński
słowacki
Adaptacje
teatralne
radiowe
filmowe
telewizyjne
59. Wielka brama. Powieść. Warszawa, Lwów: Państwowe Wydawnictwo Książek Szkolnych 1936 [antydatowane 1935], 247 s. Wyd. nast.: wyd. 2 tamże 1938; Kurytyba: Nakład i Drukarnia „Gazety Polskiej w Brazylii” [1937]; wyd. 3 Warszawa: B. Matuszewski 1947; wyd. 4 Gdynia: Wydawnictwo Morskie 1957, tamże wyd. 5 1990.
Przekłady
hebrajski
Adaptacje
radiowe
60. Wyprawa pod psem. [Powieść]. Warszawa: Gebethner i Wolff 1936 [antydatowane 1935], 279 s. Wyd. nast.: wyd. 2 tamże 1948; wyd. 2 [!] Warszawa: Nasza Księgarnia 1957, tamże 1994; Warszawa: Ostoja [1996]; [wyd. 7] Kraków: Zielona Sowa 2000.
Przekłady
francuski
hebrajski
Adaptacje
teatralne
radiowe
61. Nowe bajki tego roku. Pierwsza: O wawelskim smoku. Tekst K. Makuszyński. Ilustracje: M. Walentynowicz. Wyd. 4 [!]. [Warszawa:] Gebethner i Wolff [1937], 32 s. Wyd. nast.: pt. Bajka o wawelskim smoku. Wyd. nicejskie dla dzieci polskich na tułaczce. [Nicea:] Związek Polaków we Francji [1941]; Warszawa: Ruch 1957, tamże: wyd. 2 [1958], wyd. [3] [1959], wyd. 4 1960; Kraków: Wydawnictwo Literackie 1961, tamże: wyd. 5 [!] 1976, wyd. 6 1983, wyd. 7 1984, wyd. 8 1984, wyd. 9 1988, [wyd. 13] Poznań: G&P 1998. Przedruk zob. poz. ↑.
Adaptacje
telewizyjne
62. Szatan z siódmej klasy. [Powieść]. [Warszawa:] Gebethner i Wolff 1937, 315 s. Wyd. nast.: tamże: wyd. 4 [!] 1938, wyd. 1946, wyd. 6 1948, wyd. 7 1949; wyd. 4 [!] Warszawa: Nasza Księgarnia 1958, tamże: wyd. 5 1960, wyd. 6 1961, wyd. 7 1968, wyd. 8 1974; Szczecin: Krajowa Agencja Wydawnicza 1982; wyd. z posłowiem Z. Piotrowskiego Warszawa: Nasza Księgarnia 1985, tamże wyd. z posłowiem S. Zielińskiego 1986; Kraków: Wydawnictwo Literackie 1987; wyd. 12 z posłowiem S. Zielińskiego Warszawa: Nasza Księgarnia 1989; Do druku podała i wstępem opatrzyła J. Kowalczykówna. Katowice: Śląsk 1990; Lublin: Wydawnictwo Lubelskie 1990; Białystok: Krajowa Agencja Wydawnicza 1991; Warszawa: Labos 1991; Lublin: Wydawnictwo Lubelskie 1992; wyd. 13 Warszawa: Nasza Księgarnia 1992; Bielsko-Biała: Beskidzka Oficyna Wydawnicza 1993; Poznań: GMP [1994]; Toruń: C & T Editions 1994; Warszawa: Nasza Księgarnia 1994; Poznań: GMP [1995], tamże [1996]; Warszawa: Nasza Księgarnia 1996; [wyd. 28] Warszawa: Nasza Księgarnia 1997, tamże 1998; Poznań: G&P [2000]; Warszawa: Nasza Księgarnia 2000, tamże 2002; Warszawa: Stamp Partner 2003; Warszawa: Nasza Księgarnia 2004, tamże 2005. Por. poz. ↑.
Przekłady
francuski
hebrajski
litewski
łotewski
słowacki
Adaptacje
teatralne
radiowe
filmowe
telewizyjne
63. Złamany miecz. [Powieść]. Warszawa: Gebethner i Wolff 1937, 254 s. Wyd. nast.: Gdańsk: Graf 1990; Warszawa: Alfa 1991.
Przekłady
hebrajski
64. „Wanda leży w naszej ziemi...”. Tekst K. Makuszyński. Ilustracje M. Walentynowicz. [Warszawa:] Gebethner i Wolff 1938, 32 s. Wyd. nast.: Kraków: Wydawnictwo Literackie 1961, tamże: wyd. 5 [!] 1976, wyd. 6 1982, wyd. 7 1986, wyd. 8 1987, wyd. 9 1989; Poznań: GMP 1996. Przedruk zob. poz. ↑.
65. Kartki z kalendarza. [Szkice i felietony literackie]. Warszawa: Gebethner i Wolff 1939, 276 s. Por. poz. ↑.
Zawartość
66. Szatan z siódmej klasy. Scenariusz: K. Tom, K. Makuszyński i E. Bunda. Powst. 1939. Reżyseria: K. Tom. Por. poz. ↑.
67. Za króla Piasta Polska wyrasta. [Wiersz]. Powst. 1939. Wyd.: Ilustracje: A. Darowski. Kraków: Wydawnictwo Literackie 1985, [32] s. Wyd. 2 tamże 1986.
68. Szaleństwa panny Ewy. [Powieść]. Powst. 1940. [Inf. Słownik współczesnych pisarzy polskich. T. 2. Warszawa 1964]. Wyd.: Kraków: Wydawnictwo Literackie 1957, 282 s. Wyd. nast.: tamże: 1959, wyd. 3 1970; wyd. 4. Lublin: Wydawnictwo Lubelskie 1974, wyd. 5 1979; wyd. 6 Kraków: Wydawnictwo Literackie 1981; Lublin: Wydawnictwo Lubelskie 1983, wyd. 7 [!] 1986, 1988, 1991; Poznań: Podsiedlik-Raniowski i S-ka 1994; Warszawa: Nasza Księgarnia 1994, 1996, [wyd. 13] Warszawa: Nasza Księgarnia 1997, 1999, 2000; Warszawa: Stamp Partner 2003; Warszawa: Nasza Księgarnia 2004, 2006.
Adaptacje
teatralne
radiowe
filmowe
telewizyjne
69. List z tamtego świata. [Powieść]. Powst. 1943. [Inf. Słownik współczesnych pisarzy polskich. T. 2. Warszawa 1964]. Wyd.: Warszawa: Gebethner i Wolff 1946, 354 s. Wyd. nast.: wyd. 2 tamże 1949; Kraków: Wydawnictwo Literackie 1962, tamże 1988.
Przekłady
hebrajski
Adaptacje
teatralne
radiowe
70. Dole i niedole Ludwika Solskiego [poz. ↑]; Koncert Paderewskiego. [Szkocja:] Wydawnictwo Literackie Wydziału Opieki nad Żołnierzem JWWB [Jednostek Wojska w Wielkiej Brytanii] [1945], 16 s., powielone.
71. Cielęcy żywot. Dziecinne argumenty słonecznego promienia. [Tel Awiw?:] Wydawnictwo Nowel i Powieści 1947, 33 s.
72. Kartki z kalendarza. Wybór felietonów. Kraków: Wydawnictwo Literackie 1956, 453 s. Wyd. 2 pod red. i ze wstępem K. Kuliczkowskiej tamże 1985. Por. poz. ↑.
Zawartość
73. Legendy krakowskie. Tekst K. Makuszyński. Ilustracje: M. Walentynowicz. Kraków: Wydawnictwo Literackie 1964, 45 s. Wyd. nast. tamże: wyd. 2 1968, wyd. 4 [!] 1971.
Zawartość
74. Dziewięć kochanek kawalera Dorna i inne opowiadania. Wybór: K. Kuliczkowska. Kraków: Wydawnictwo Literackie 1983, 317 s.
Zawartość
Adaptacje
radiowe
75. Poezje wybrane. Wybór: K. Kuliczkowska i M. Wyka. Wstęp: M. Wyka. Kraków: Wydawnictwo Literackie 1988, 276 s.
76. Anioł. [Opowiadania]. Warszawa: Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe 1989, 169 s.
Zawartość
77. Listy ze Lwowa. Wstępem opatrzył I. Kasprzysiak. [Kraków:] Towarzystwo Miłośników Lwowa i Kresów Południowo-Wschodnich 1998, 45 s. Por. poz. ↑.
78. Jak ja to widzę... Felietony teatralne z lat 1920-1928. T. 1. 1920-1922. Zebrała i oprac.: M. Kozłowska. Gorzów Wielkopolski: Wojewódzki Ośrodek Metodyczny 2004, 419 s.
Wydania osobne tekstów pieśni i piosenek z nutami, m.in.
Słuchowiska radiowe, m.in.
Wybory utworów literackich w przekładach
bułgarski
czeski
litewski
rosyjski
serbsko-chorwacki
słowacki
ukraiński
Przekłady
Adaptacje
Omówienia i recenzje
• Ankieta dla IBL PAN 1951.