BIO
Born on 1 April 1902 in Saint Petersburg; son of Antoni Mackiewicz, who came from a landowning family and owned several tenement houses in Petersburg as well as the winemaker Fochts and Company, and Maria, née Pietraszkiewicz; younger brother of the prose writer and journalist Stanisław Mackiewicz (pseudonym Cat), and uncle of the prose writer Kazimierz Orłoś. He moved to Wilno (Vilnius) in 1907, where from 1910 he attended the private Russian-language Vinogradov classical secondary school. Following then German occupation of the city during World War I, he attended the Polish secondary school run by the Association of Teachers and Educators from autumn 1915. In May 1916, he moved to the Bejnarowo estate in the Kowno (Kaunas) region, where he received a home education before taking his school leaving exams in Wilno. While in the sixth year of secondary school, he volunteered to fight in the Polish-Soviet War, joining in January 1919 the 10th Uhlan Regiment of the Lithuanian-Belarusian Division which was formed in Pietków near Łapy. He was most probably wounded and following a period of hospital treatment, he transferred to the 13th Vilnius Uhlan Regiment. In autumn 1919, he spent some time in Wilno and acted as a courier for the Second Department of the front command. He returned to the 13th regiment in 1920. Following the truce, he was released from military service in late 1920 and after a short stay in Wilno, he arrived in Warsaw in June 1921. That year, he published in "Dziennik Poznański" (no. 11, as J.M.) his first text List żołnierza-kawalerzysty (Letter of a cavalry soldier). However, he considered his debut proper to be the reportage piece Z ostępów leśnych Białowieży (From the backwoods of Białowieża), which appeared in 1922 in the daily "Słowo" (no. 28, as Ali). He collaborated with that newspaper – which was founded in 1922 by his brother Stanisław Mackiewicz and then published by him until the outbreak of World War II – initially as a sub-editor and editorial assistant, while also publishing short notes there (using the cryptonym: j.m. and m., which was also used by Stanisław Mackiewicz). He also contributed (almost always using pseudonyms and cryptonyms) numerous articles and reports (between 1922 and 1924 primarily using the by-line Ali, then from 19125: J., J.M., m.), as well as theatre reviews (as Z.O.), and column pieces (1930-35 as aż). On the basis of his testimony assuring that he had completed advanced secondary education as part of courses for former prisoners of war, he started a degree in natural sciences at the University of Warsaw (1921/22). He then returned to Wilno and continued his studies at the Stefan Batory University. He never completed his degree. In 1924, he married the teacher Antonina Kopańska. As a correspondent for the Warsaw dailies "Kurier Poranny" and "Przegląd Wieczorny" (do 1929), he used the cryptonyms J., J.M., and M. He started his career as a writer with the comedy Pan poseł i Julia (The senator and Julia), co-authored with Kazimierz Leczycki and staged in Wilno in 1931. He continued to publish numerous reports on social issues, articles and columns in "Słowo" (including some as J.M.). He supported the idea of a solidarity-based community of all nationalities living in the eastern territories of the Republic of Poland (the Krajowcy idea). Around 1930, following the break-up of his marriage to Antonina Kopańska, he was briefly in a relationship with Wanda Żyłowska. He met the journalist Barbara Toporska in 1933 and married her, in the Orthodox Church, in May 1939. After the death of his first wife Antonina, they could marry in the Catholic Church in 1973. Following the outbreak of World War II, he escaped the Soviet Army that invaded on 17 September 1939, fleeing to Kaunas. In mid-October of that year, he published an article on Polish-Lithuanian relations in the magazine "Lietuvos Žinios". His text was critical of the pre-war Polish governments, with a Polish translation appearing in 1989 under the title My, wilnianie... (We, Wilnians) in the Catholic weekly "Tygodnik Powszechny" (no. 41). Shortly afterwards he returned to Vilnius, which had been transferred to Lithuania on the basis of the Soviet-Lithuanian pact, and founded the daily "Gazeta Codzienna", of which he was editor and publisher until he was stripped of his publishing licence in May 1940. Following the incorporation of Lithuania into the USSR, he lived in Czarny Bór, near Vilnius, and worked as a lumberjack and carter. During the German occupation, he wrote several anti-Soviet articles and two sketches for the novel Droga donikąd (Road to Nowhere) between July and October 1941 (using the cryptonym J.M.) that appeared in the daily "Goniec Codzienny", which was published by the German authorities. According to subsequent accounts, he was sentenced to death in late 1942 by the Special Military Court of the Home Army (AK) for collaborating with this publication. In spring 1943, his sentence was suspended by the head of the Wilno AK District, colonel Wilk (Wolf; Aleksander Krzyżanowski). In May 1943, the German authorities invited him to join a group of ten Polish workers from Warsaw and three international journalists who travelled to Katyń where he witnessed the exhumation of murdered Polish officers (he received the approval of the Polish underground authorities for this role). His testimony appeared in an interview published as Widziałem na własne oczy ... (I saw it with my own eyes...) in "Goniec Codzienny" in 1943 (no. 577, 3 June ). He reported on what he saw to the Polish underground authorities in Warsaw and Wilno. From May 1944, he lived in Warsaw, where he published three issues of the anti-communist periodical "Alarm". In the run up to the Warsaw Uprising of 1944, he moved to Krakow, leaving that city on 18 January and travelling via Prague and Vienna to Italy. Following a short stay in Milan, he arrived in Rome, where from May 1945 he was commissioned by the Office of Studies of the Culture and Press Department of the Second Corps to work on the publication Zbrodnia katyńska w świetle dokumentów (The Katyń crime in light of documentary evidence). In November 1945, the disciplinary council of the Union of Journalists of the Republic of Poland – Italian Syndicate, issued him with an official warning for his article in "Lietuvos Žinios". He was acquitted of collaborating with the press of the occupying German forces due to a lack of evidence. During this period, he began publishing articles, reportage pieces and memoir-based pieces in "Orzeł Biały" (Rome, 1945-46; he made his debut as an émigré in this periodical with Ponary – Baza (Ponary – Base), 1945, no. 35) and from 1946 in the London-based weekly "Lwów i Wilno", which was published by his brother S. Cat-Mackiewicz. He moved to London in 1947 and remained active as a journalist and literary author, continuing to contribute to the periodical "Lwów i Wilno" (until 1949), the London-based weekly "Wiadomości" (from 1947) and the Paris-based "Kultura" (from 1951). In 1949, he refused the London-based Citizens' Adjudicative Commission (Obywatelska Komisja Orzekająca) permission to investigate his activities as a journalist between 1939 and 1944 following a request from the Polish Home Army Veteran's Association in London. In April 1952, he testified before an investigative committee of the US Congress that was examining the Katyń crimes, the Select Committee to Investigate and Study the Facts, Evidence, and Circumstances of the Katyn Forest Massacre. His testimony was published in The Katyn Forest Massacre. Hearings [...]. Part 4. London/ Washington 1952 pp. 867-881; it was translated into Polish by Włodzimierz Bolecki, who used the pseudonym Jerzy Malewski, in "Kultura Niezależna" 1990, no. 61). In 1952, he joined the PEN Club Center for Writers in Exile, before cancelling his membership in 1959 in protest at the PEN Club accepting writers from the socialist bloc (his concern was with Hungarian authors). He moved to Munich in 1955, where his wife was to take up a post at Voice of America radio station. That year, readers of "Wiadomości" voted him their favourite writer in a poll sponsored by the Tazab company of London. He received further prizes in 1966, 1969, 1980, and 1982. He became a regular contributor to the Mannheim-based daily "Ostatnie Wiadomości" and its weekly supplement "Dodatek Tygodniowy" (from 1957); he published numerous articles in the London-based "Wiadomości" and in "Dziennik Polski i Dziennik Żołnierza" (from 1958). He also published articles in German, British, and Italian magazines, as well as in Lithuanian, Belarusian and Russian émigré publications, including "Russkaja Mysl" (Paris), "Novyj Zhurnal" (New York), "Chasovoy" (Brussels), and "Golos Zarubezhya" (Munich). In 1955, he was involved in meetings of the Research Association for Central and East European Partnership (Studiengesellschaft für Fragen mittel – und osteuropäischer Partnerschaft) in Lindenfeld. In 1961, he received the H. Naglerowa prize of the Union of Polish Writers Abroad, while in 1963 he was awarded the Zurich-based A. Godlewska prize. In September 1969, the 11th Congress of Delegates of the Home Army Circle in London passed a resolution condemning Mackiewicz for his wartime behaviour and for his views expressed in the book Nie trzeba głośno mówić (It Goes without Saying). The Circle of Friends of the Writings of Józef Mackiewicz was founded in London the following year with the aim of securing financial support for the writer. In 1972, he received the literary prize of the New York-based Alfred Jurzykowski Foundation. In 1974, the Department of Slavic Studies of the University of Kansas (KU) nominated him for the Nobel Prize. In 1981, he received the Z. Hertz lifetime achievement award from the Paris-based journal "Kultura", although he refused to accept the prize because of its critical stance towards his activities as a journalist. Following the emergence of independent publishing houses in Poland that were not subject to state censorship, he permitted them to issue his works while banning any reprints by official publishers. In 1984, he received the honorary prize of the Krakow-based independent periodical "Arka". The Polish government in exile awarded him the Commander's Cross of the Order of Polonia Restituta in 1971. He died on 31 January 1985 in Munich. His ashes were laid to rest at the crypt of the Church of St Andrew Bobola in London. Following his death and that of his wife, also in 1985, the executor of his literary estate became his long-time publisher Nina Karsov-Szechter, who only permitted her own London-based publishing house Kontra to issue his works. In 2001, the Józef Mackiewicz annual prize was established in Warsaw. It is awarded to the author of the best literary or journalistic writing in a given year, with the inaugural winner announced in 2002.
Twórczość
1. Pan poseł i Julia. Komedia w 3 aktach. [Współautor:] K. Leczycki. Prapremiera: Wilno, Teatr Lutnia 1931.
2. Wileńska powieść kryminalna. [Współautorzy: W. Charkiewicz, S. Mackiewicz, J. Wyszomirski]. „Słowo” 1933 nr 65-103. Wyd. osobne Wilno: [Drukarnia] „Słowo” 1933, 191 s. Wyd. nast.: Wstępem i przypisami opatrzył W. Lewandowski. Londyn: Kontra 1995, 181 s.
3. [Bulbin z Jednosielca]. [Reportaże, proza i artykuły]. Pierwodruki „Słowo” 1922-1936. Wyd. osob. pt. Bulbin z Jednosielca. [Wybór:] M. Bąkowski. (Dzieła. T.14 [poz. ↑]). Londyn: Kontra 2001, 536 s. Wyd. nast. tamże (poza Dziełami) 2007.
4. [Szesnastego] 16-go między trzecią a siódmą. [Opowiadania]. Wilno: [Drukarnia] „Słowo” 1936, 77 s.
Zawartość
5. Bunt rojstów]. [Reportaże]. [Przedmowa:] F.A. Ossendowski; L. Chomiński. Wilno: [Drukarnia] „Słowo” 1938, XV, 215 s. Wyd. nast.: Warszawa: Gryf 1990; wyd. rozszerzone Londyn: Kontra 2011, 364 s. Przedruk rozszerzony zob. poz. ↑ (t. 13).
Zawartość
6. [Okna zatkane szmatami]. [Reportaże, proza i artykuły]. Pierwodruki„Słowo” 1937-1938. Wyd. osob. pt. Okna zatkane szmatami. [Wybór:] M. Bąkowski. (Dzieła. T. 15 [poz. ↑]). Londyn: Kontra 2002, 456 s. Wyd. nast. tamże (poza Dziełami) 2007.
7. Prawda w oczy nie kole. [Publicystyka polityczna]. Powst. 1942. Wyd. (Dzieła. T. 17 [poz. ↑]). Londyn: Kontra 2002, 216 s. Wyd. nast. tamże 2007.
Przekłady
litewski
8. Optymizm nie zastąpi nam Polski. Kraków 1944. Przedr. łącznie z poz. ↑ oraz poz. ↑ pt. Optymizm nie zastąpi nam Polski: (Dzieła. T. 18 [poz. ↑]). Londyn: Kontra 2005, 150 s. Wyd. nast. tamże: 2007, 2013.
9. Dno nieba. [Współautor: R. Lutosławski]. Powst. ok. 1946. Druk fragmentu: O twarzach drzew. „Wiadomości”, Londyn 1947 nr 25 s. 2. Wyd. całości Warszawa: Wydawnictwo Ministerstwa Obrony Narodowej 1957, 147 s.
10. [Mordercy z Lasu Katyńskiego]. Powst. ok. 1947. Druk w: Katyń – zbrodnia bez sądu i kary. Warszawa 1997, s. [zob. poz. ↑].
Wersja angielska: The Katyn wood murders. [Przeł. L. Sapieha, 1948]. Wyd. [z przedmową:] A. Bliss Lane. London: Hollis and Carter 1951, VI, 252 s. Wyd. nast.: London [1952], New York 1952.
Przekłady
francuski
hiszpański
niemiecki
portugalski
rosyjski
włoski
11. [Nudis verbis]. [Reportaże, proza i artykuły]. Powst. 1939-1949. Wyd. osob. pt. Nudis verbis. [Wybór:] M. Bąkowski. (Dzieła. T.16 [poz.↑ ]). Londyn: Kontra 2003, 670 s. Wyd. nast. tamże (poza Dziełami) 2017, 703 s. + Suplement, 54 s.
12. Droga donikąd. [Powieść]. Londyn: Orbis 1955, 384 s. Wyd. nast.: tamże 1959; Londyn: Kontra 1981; Kraków: Wydawnictwo „X”* 1984; wyd. 2 Londyn: Kontra [1985], tamże 1985; Warszawa: Maraton* 1987; Warszawa: Niezależna Oficyna Wydawnicza NOWA* 1987; Londyn: Kontra 1989; Wrocław: Inicjatywa Wydawnicza Aspekt 1990; Londyn: Kontra 2011, tamże 2019. Przedruk zob. poz.↑ (t. 4) poz. ↑ (t. 1).
Nagrody
Przekłady
angielski
francuski
litewski
niemiecki
węgierski
13. Karierowicz. [Powieść]. Londyn: Orbis 1955, 250 s. Wyd. nast.: Londyn: Kontra 1989, tamże: 2007, 2011. Przedruk zob. poz. ↑ (t. 3), ↑ (t. 2).
14. Kontra. [Powieść]. Paryż: Instytut Literacki 1957, 272 s. Wyd. nast.: Warszawa: Głos* 1981; Warszawa: Zbliżenia* 1981; Londyn: Nina Karsov 1983; [Warszawa:] OW [Oficyna Wydawnicza] Reduta* [1986]; Kraków: Wydawnictwo „X”* 1987; Warszawa: Baza* 1987; Londyn: Nina Karsov 1988; Warszawa, Wrocław: Wers* 1988. Przedruk zob. poz. ↑ (t. 6), ↑ (t. 3).
Przekłady
niemiecki
15. Sprawa pułkownika Miasojedowa. Powieść. Londyn: B. Świderski 1962, 663 s. Wyd nast.: Londyn: Kontra 1983; Kraków: Wydawnictwo „X”* 1985 [właśc. 1986]; Warszawa: Baza* 1988; Warszawa: Niepodległość; Maraton* 1989; [wyd. 6] Londyn: Kontra 1989, tamże 2007. Przedruk zob. poz. ↑ (t. 1), ↑(t. 4).
Inne formy wydań
Przekłady
hiszpański
niemiecki
węgierski
16. Zwycięstwo prowokacji. [Publicystyka polityczna]. Monachium: [Nakład autora] 1962, 222 s. Wyd. nast.: [wyd. rozszerzone] Londyn: Kontra 1983; Kraków: Wydawnictwo „X”* 1984 [właśc. 1985], tamże z przedmową M.Z. 1984 [właśc. 1985]; Warszawa: Baza* 1986; Poznań, Warszawa: Kontrakt* 1986; [Gdańsk: Litery* ok. 1987]; [Lublin:] Oficyna im. J. Mackiewicza 1987; [wyd. poprawione] Londyn: Kontra 1988, 2007. Przedruk zob. poz. ↑ (t. 7), ↑ (t. 5).
Zawartość
Przekłady
angielski
niemiecki
rosyjski
węgierski
17. Pod każdym niebem. Historie i zdarzenia. [Opowiadania]. Londyn: Polska Fundacja Kulturalna 1964, 158 s. Przedruk zob. poz. ↑ , ↑ (t. 12), ↑ (t. 6).
Zawartość
18. Lewa wolna. Powieść. Londyn: Polska Fundacja Kulturalna 1965, 458 s. Wyd nast.: Londyn: Kontra 1981; Kraków: Wydawnictwo „X”* 1984; Warszawa: Maraton* 1986; Londyn: Kontra 1987; [Cz. 1-2] Warszawa: Baza* 1987; Warszawa: Europa* 1987. Przedruk zob. poz. ↑ (t. 2), ↑(t. 7).
Nagrody
Zawartość
19. „...mówi Rozgłośnia Polska Radia Wolna Europa...”. Monachium 1969, 15 s. Wyd. nast. [Lublin:] Oficyna im. J. Mackiewicza* 1988. Wyd. łącznie z poz. ↑, ↑ pt. Optymizm nie zastąpi nam Polski: (Dzieła. T. 18 [poz. ↑). Londyn: Kontra 2005, 150 s. Wyd. nast. tamże: 2007, 2013.
20. Nie trzeba głośno mówić. Powieść. Paryż: Instytut Literacki 1969, 559 s. Wyd. nast.: Londyn: Kontra 1980; Paryż: Instytut Literacki 1969 [właśc. 1984]; [Kraków: b.w.* 1984]; Londyn: Kontra 1985, tamże wyd. 2 1985; Warszawa: Maraton* 1987; [Warszawa:] Międzyzakładowa Struktura Solidarności „V” 1988; [T.] 1-2 Warszawa: Kurs* 1989. Przedruk zob. poz. ↑ (t. 5), ↑(t. 8).
Przekłady
litewski
węgierski
21. W cieniu krzyża. Kabel opatrzności. Londyn: Kontra 1972, 194 s. Wyd. nast.: tamże 1986; wyd. 3 Warszawa: Officyna Liberałów* 1986; [Lublin:] Oficyna im. J. Mackiewicza* 1987; Warszawa: Baza* 1987. Przedruk zob. poz. ↑ (t. 8), ↑(t. 9).
Przekłady
angielski
hiszpański
węgierski
22. Watykan w cieniu czerwonej gwiazdy. Londyn: Kontra 1975, 314 s. Wyd. nast.: tamże 1986; Warszawa: Officyna Liberałów* 1986; Warszawa: Baza* 1987; Warszawa: Officyna Liberałów* 1989; Londyn: Kontra 2011. Przedruk zob. poz. ↑ (t. 9), ↑(t. 10).
Przekłady
węgierski
Wyd. fragmentów pt. Watykan w cieniu czerwonej gwiazdy. Lublin: Agencja Informacyjna Solidarności Walczącej* 1986, 71 s.
23. Zagadek ciąg dalszy. Monachium: [Nakład autora] 1975, 15 s., maszynopis powielony.
24. „Trust” nr 2. Nowy plan zniszczenia antykomunizmu. Monachium: [Nakład autora] 1976, 68 s., maszynopis powielany. Przedruk łącznie z poz. ↑, ↑ pt. Optymizm nie zastąpi nam Polski: (Dzieła. T. 18 [poz. ↑]). ↑]). Londyn: Kontra 2005, 150 s. Wyd. nast. tamże: 2007, 2013.
25. Droga Pani... [Wybór artykułów i esejów]. [Autorzy:] J. Mackiewicz, B. Toporska. [Wybór: T. Kadenacy. Przedmowa: N. Karsov, Sz. Szechter]. Londyn: Kontra 1984, 395 s. Wyd. nast.: Kraków: Wydawnictwo „X”* 1985; Warszawa: Officyna Liberałów* 1988, 229 s.; [T.] 1-2. [Lublin:] Oficyna im. J. Mackiewicza* 1988; Londyn: Kontra 2012. Przedruk zob. poz. ↑ (t. 11) .
Zawartość
Wyd. częściowe tekstów J. Mackiewicza pt. „Droga Pani”. „Głosy”* 1985 , 55 s.; Warszawa: Officyna Liberałów* 1988, 123 s.
Zawartość
26. Fakty, przyroda i ludzie. [Wybór reportaży – wspomnień i artykułów]. Wybór: T. Kadenacy. [Przedmowa:] B. Toporska. Londyn: Kontra 1984, 315 s. Wyd. nast.: [Kraków: b.w.* 1984]; [B.m.w.* 1987]; Warszawa: Baza* 1988; [Warszawa:] Międzyzakładowa Struktura Solidarności „V”* 1988. Przedruk zob. poz. ↑ (t. 10), ↑(t. 12).
Zawartość
27. Ściągaczki z szuflady Pana Boga. [Opowiadania]. Tom powst. 1984. Wyd. z posłowiem B. Toporskiej. Londyn: Kontra 1989, 171 s. Wyd. nast.: Warszawa: Kurs* 1989; Londyn: Kontra 2007. Przedruk zob. poz. ↑ (t. 12), ↑(t. 6).
Zawartość
28. Nie ma polskiej drogi do wyzwolenia. [Warszawa:] LOS* 1985, 22 s.
Zawartość
29. Okupacja – czy coś gorszego? [Autorzy:] J. Mackiewicz, B. Toporska. [Warszawa:] Wyzwolenie* 1985, 26 s.
Zawartość
30. Ponary; Katyń. [Warszawa:] LOS* 1985, 30 s.
Zawartość
31. Jeszcze jedno słowo honoru. [Warszawa:] LOS* 1986, 38 s.
Zawartość
32. Kompleks niemiecki. [Warszawa:] LOS* 1986, 17 s. Zob. poz. ↑.
33. Wybór artykułów. Warszawa: Maraton* 1986, 96 s.
Zawartość
34. Zbrodnia w dolinie rzeki Drawy. [Przedmowa:] K. Krak. Lublin: IRŚW [Informator Regionu Środkowo-Wschodniego] NSZZ Solidarność* 1986, 48 s.
Zawartość
35. Zaczynamy gnić. [B.m.:] Apel* 1987, 35 s.
Zawartość
36. Fakty i ludzie. Warszawa: Officyna Liberałów* 1988, 186 s.
Zawartość
37. Gdybym był chanem. Antologia. Wyboru dokonał: M. Ostrowski. Warszawa: Gryf* 1989, 194 s.
Zawartość
38. [Utwory zebrane]. Warszawa: Wydawnictwo Baza* 1989-1990.
[T.] 1. Sprawa pułkownika Miasojedowa. 1989, 481 s. Zob. poz. ↑.
[T.] 2. Lewa wolna. 1990, 458 s. Zob. poz. ↑.
[T.] 3. Karierowicz. 1989, 208 s. Zob. poz. ↑.
[T.] 4. Droga donikąd. 1990, 309 s. Zob. poz. ↑.
[T.] 5. Nie trzeba głośno mówić. 1990. Zob. poz. ↑.
[T.] 6. Kontra. 1989, 272 s. Zob. poz. ↑.
[T.] 7. Zwycięstwo prowokacji. 1989, 235 s. Zob. poz. ↑.
[T.] 8. W cieniu krzyża. 1990, 194 s. Zob. poz. ↑.
[T.] 9. Watykan w cieniu czerwonej gwiazdy. 1990, 305 s. Zob. poz. ↑.
[T.] 10. Fakty, przyroda i ludzie. 1990. Zob. poz. ↑.
[T.] 12. Ściągaczki z szuflady Pana Boga. 1989, 171 s. Zob. poz. ↑.
39. Dzieła. Londyn: Kontra 1993-2021.
T.1. Droga donikąd. 1993, 371 s. Zob. poz. ↑.
T. 2. Karierowicz. 2007, 262 s. Zob. poz. ↑.
T.3. Kontra. 1993, 285 s. Zob. poz. ↑.
T. 4. Sprawa pułkownika Miasojedowa. 2007, 613 s. Zob. poz. ↑.
T. 5. Zwycięstwo prowokacji. 1997, 248 s. Zob. poz. ↑.
T. 6. Ściągaczki z szuflady Pana Boga. 2007, 235 s. Zob. poz.↑ oraz poz.↑ .
T. 7. Lewa wolna. 1994, 508 s. Zob. poz. ↑.
T. 8. Nie trzeba głośno mówić. 1993, 638 s. Zob. poz. ↑.
T. 9. W cieniu krzyża. Kabel opatrzności. 1994, 202 s. Zob. poz. ↑.
T. 10. Watykan w cieniu czerwonej gwiazdy. 2004, 334 s. Zob. poz. ↑.
T. 11. Droga Pani... [Autorzy:] J. Mackiewicz, B. Toporska. 1998, 510 s. Zob. poz. ↑.
T. 12. Fakty, przyroda i ludzie. 1993, 394 s. Zob. poz. ↑.
T. 13. Bunt rojstów. 2002, 357 s. Zob. poz. ↑.
Zawartość
T. 14. Bulbin z jednosielca. [Wybór reportaży, prozy, artykułów]. Wybór: M. Bąkowski. 2001, 536 s. Zob. poz. ↑.
T. 15. Okna zatkane szmatami. [Wybór reportaży, prozy, artykułów]. Wybór: M. Bąkowski. 2002, 456 s. Zob. poz. ↑.
T. 16. Nudis verbis. [Wybór reportaży, prozy i artykułów]. Wybór: M. Bąkowski. 2003, 670 s. Zob. poz. ↑.
T. 17. Prawda w oczy nie kole. 2002, 216 s. Zob. poz. ↑.
T. 18. Optymizm nie zastąpi nam Polski. 2005, 150 s. Zob. poz. ↑.
T. 19. Sprawa mordu katyńskiego. Ta książka była pierwsza. 2009, 260, [3] s., XXIV s. tabl. Zob. poz. ↑.
T. 20. Listy do redaktorów „Wiadomości”. [Autorzy:] J. Mackiewicz, B. Toporska. 2010, 654 s.
T. 21. Listy do i od redakcji „Kultury”. [Autorzy:] J. Mackiewicz, B. Toporska. 2015, 510 s.
T. 22. Wieszać czy nie wieszać?. [Oprac.:] M. Bąkowski. 2015, 593 s. Zob. poz. ↑.
T. 23. Szabla i pałka gumowa. [Wybór:] M. Bąkowski. 2015, 567 s. Zob. poz. ↑.
T. 24. Wielkie tabu i drobne fałszerstwa. [Wybór:] M. Bąkowski. 2015, 578 s. Zob. poz. ↑.
T. 25. Tajemnica żółtej willi i inne opowiadania. [Wybór:] M. Bąkowski. 2015, 173 s. Zob. poz. ↑.
T. 26. Listy. [Autorzy:] J. Mackiewicz, B. Toporska, P. Jankowski. Oprac. i przypisy: N. Karsov. 2017, 909 s.
T. 27. Listy. [Autorzy:] J. Mackiewicz, B. Toporska, J. Sakowski. Oprac. i przypisy: N. Karsov. 2019, 392 s.
T. 28. Listy. [Autorzy:] J. Mackiewicz, B. Toporska, M. Chmielowiec, I.Chmielowcowa. Oprac. i przypisami opatrzyła: N. Karsov. 2019, 524 s.
T. 29. Listy. [Autorzy:] J. Mackiewicz, B. Toporska, J. Kowalewski. Oprac. i przypisy: N. Karsov. 2019, 588 s.
T. 30. Gest rycerskiej tradycji. Wyboru felietonów dokonał M. Bąkowski. 2019, 316 s. Zob. poz. ↑.
T. 31. Najstarsi tego nie pamiętają ludzie. Wyboru artykułów i felietonów dokonał M. Bąkowski. 2021, 646 s. Zob. poz.
T. 32. Nie wychylać się! Wyboru artykułów i felietonów dokonał M. Bąkowski. 2021, 719 s. Zob. poz.
T. 33. Wrzaski i bomby. Wyboru artykułów i felietonów dokonał M. Bąkowski. 2021, 540 s. Zob. poz.
40. Katyń – zbrodnia bez sądu i kary. Zebrał i oprac.: J. Trznadel. Warszawa: Polska Fundacja Katyńska, Wydawnictwo Antyk 1997, 497 s. Zeszyty Katyńskie, nr 7. Przedruk pt. Sprawa mordu katyńskiego. Ta książka była pierwsza zob. poz. ↑ (t. 19).
Inne formy wydań
Zawartość
Przekłady
hiszpański
węgierski
41. Szabla i pałka gumowa. [Wybór] M. Bąkowski. Tłumaczenie: N. Karsov, M.K. Pawlikowski. (Dzieła. T. 23). Londyn: Kontra 2015, 567 s.
42. Tajemnica żółtej willi i inne opowiadania. [Wybór] M. Bąkowski. Przypisy: N. Karsov. (Dzieła. T. 25). Londyn: Kontra 2015, 173 s.
43. Wielkie tabu i drobne fałszerstwa. [Wybór] M. Bąkowski. Przypisy: N. Karsov. (Dzieła. T. 24). Londyn: Kontra 2015, 578 s.
44. Wieszać czy nie wieszać?. [Oprac.:] M. Bąkowski. (Dzieła. T. 22). Londyn: Kontra 2015, 593 s.
45. Gest rycerskiej tradycji. Wyboru felietonów dokonał M. Bąkowski. Przypisy: N. Karsov. (Dzieła. T. 30). Londyn: Kontra 2019, 316 s.
Listy
Wybory tekstów w przekładach
rosyjski
Przekłady utworów literackich w antologiach zagranicznych
Prace redakcyjne
Przekłady
angielski
francuski
hiszpański
włoski
Omówienia i recenzje
• Informacje Niny Karsov, wydawcy „Dzieł”.