BIO

Urodzony 28 lipca 1910 w Piotrkowie Trybunalskim; syn Henryka Lewina, urzędnika, i Róży z Horowiczów. Po zdaniu w 1927 matury w gimnazjum w Piotrkowie Trybunalskim, studiował prawo na Uniwersytecie Warszawskim, a od 1928 kształcił się również w Wyższej Szkole Dziennikarskiej. Po ukończeniu w 1931 obydwu uczelni, aplikował w sądach warszawskich, grodzkich, w sądzie rekwizycyjnym i najdłużej w sądzie apelacyjnym, w którym zdał w 1936 egzamin sędziowski. Debiutował w 1929 wierszem pt. Wyrąb lasu, ogłoszonym w „Głosie Literackim” (nr 9). W tymże roku założył wraz ze Stefanem Głąbem grupę literacką Torpeda i publikował swoje utwory na kolumnie literackiej grupy w łódzkim piśmie „Republika”. Od 1931 był członkiem Związku Zawodowego Literatów Polskich (ZZLP). Wiersze i przekłady z literatury niemieckiej umieszczał też w „Kamenie” (1934-35, 1938), „Tygodniku Ilustrowanym” (1934-36), „Drodze” (1935-37), „Szpilkach” (1936-39, podpisany Poldino). Równocześnie do 1939 pracował jako dziennikarz w Warszawskiej Informacji Prasowej. Po wybuchu II wojny światowej udał się do Lwowa i pozostał tu po zajęciu miasta przez Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich (ZSRR). Jesienią 1939 ogłosił dwa wiersze w „Czerwonym Sztandarze”. Aresztowany 24 stycznia 1940, więziony był kolejno na Zamarstynowie we Lwowie, w Kijowie, Kirowogradzie, Charkowie, a w końcu w obozie pod Archangielskiem z wyrokiem pięciu lat przymusowych robót. Po zwolnieniu we wrześniu 1941 na mocy amnestii, wstąpił do formującej się w Tatiszczewie 5. Dywizji Piechoty Armii Polskiej. Z powodu choroby (szkorbut) został wkrótce skierowany do Kazachstanu, gdzie w Dżambule pracował najpierw w polskim punkcie ewakuacyjnym, a potem jako sekretarz w Delegaturze Ambasady Polskiej. Po zerwaniu stosunków polsko-radzieckich, został w czerwcu 1942 ponownie aresztowany przez władze radzieckie pod zarzutem zdrady stanu i skazany początkowo na karę śmierci, ale wkrótce ułaskawiony i w październiku 1943 zwolniony z więzienia. Od tegoż roku był członkiem Związku Patriotów Polskich. W 1944 zorganizował w Dżambule teatr polski, którego był także kierownikiem artystycznym. Ponadto kierował tamtejszą biblioteką polską. W listopadzie 1944 został zmobilizowany w Taszkencie i skierowany do jednostki Wojska Polskiego w Lublinie. Pełnił funkcję redaktora naczelnego wydawnictwa literackiego Głównego Zarządu Polityczno-Wychowawczego Wojska Polskiego. Od 1945 należał do Polskiej Partii Socjalistycznej (od 1948 Polskiej Zjednoczonej Partii Robotniczej). Zawarł związek małżeński z Wacławą z Laszkiewiczów (primo voto Wróblewska; zmarła 1966). W 1945-47 był naczelnikiem wydziału wojskowego w Polskim Radiu. W tym samym czasie współpracował z „Głosem Ludu” (m.in. pod pseudonimami: Poldino, Jan Gniazdowski). Po zdemobilizowaniu redagował w 1947-48 dział literacki kolejno „Robotnika” i „Świata Młodych” oraz w 1948-50 miesięcznika oficerskiego „Nasza Myśl”. W 1948-50 był sekretarzem generalnym ZZLP (od 1949 Związku Literatów Polskich; ZLP) oraz członkiem zarządu Oddziału Warszawskiego. Kontynuując twórczość poetycką, zajął się również przekładami z literatury rosyjskiej i radzieckiej. Wielokrotnie podróżował do ZSRR. Publikował wiersze oraz przekłady z języka rosyjskiego i niemieckiego w wielu czasopismach, m.in. w „Szpilkach” (od 1946), „Nowinach Literackich” (1947-48), „Dzienniku Literackim” (1948-50), „Przyjaźni” (1949-65), „Nowej Kulturze” (1950-63), „Twórczości” (1950-66), „Śląsku Literackim” (1952-55), „Życiu Literackim” (1956-58 i od 1963), „Kraju Rad” (1957-62), „Literaturze Radzieckiej” (1957-73; m.in. podpisany Jan Gniazdowski). W 1960-65 kierował Warszawskim Teatrem Objazdowym Przedsiębiorstwa Państwowego Imprez Estradowych. W 1963-65 był członkiem Zarządu Głównego ZLP i przewodniczącym Komisji Socjalnej i Komisji Zagranicznej. Jako przedstawiciel Związku wyjeżdżał często za granicę. W 1963-71 należał do kolegium redakcyjnego i był kierownikiem działu radzieckiego i literatur krajów socjalistycznych tygodnika „Kultura”, a następnie pełnił funkcję zastępcy redaktora naczelnego miesięcznika „Literatura na Świecie”, ogłaszając tu liczne przekłady również po przejściu w 1976 na emeryturę. Współpracował od 1966 jako tłumacz m.in. także z „Poezją” (do 1973) i „Współczesnością” (do 1970). W 1964 został członkiem Polskiego PEN Clubu. W 1968 ożenił się z Anną Laner (rozwód 1974). Należał do Polskiego Oddziału Stowarzyszenia Kultury Europejskiej (SEC), w 1982 został członkiem Rady Wykonawczej Międzynarodowego Kongresu SEC. Otrzymał nagrodę Ministra Obrony Narodowej II stopnia (1967) za przekłady z poezji radzieckiej i twórczość poetycką poświęconą wojsku, radziecki Znak Poczota (1968) za przekłady z języka rosyjskiego, nagrodę miasta stołecznego Warszawy (1985). W 1990 zrezygnował z członkostwa w nowym ZLP, w 1991 wstąpił do Stowarzyszenia Pisarzy Polskich. Odznaczony m.in. Krzyżem Kawalerskim (1961) i Krzyżem Komandorskim (1971) Orderu Odrodzenia Polski, Orderem Sztandaru Pracy I klasy (1982). Zmarł 7 grudnia 1995 w Warszawie.

Works

1. Wyrąb lasu. [Wiersze]. Warszawa: F. Hoesick 1931, 41 s.

2. Kora pisana. [Wiersze]. Warszawa: F. Hoesick 1933 [antydatowane 1932], 41 s.

3. Sen zimowy. [Wiersze]. Warszawa: F. Hoesick 1934, 23 s.

4. Gdańsk wolny! [B.m.:] Zarząd Polityczno-Wychowawczy Wojska Polskiego [1945].

Ulotka; wiersz drukowany anonimowo.

5. Na Zachód! [B.m.:] Zarząd Polityczno-Wychowawczy Wojska Polskiego [1945].

Ulotka; wiersz drukowany anonimowo.

6. Sny o powrocie. [Wiersze]. Warszawa: E. Kuthan 1948, 45 s.

7. Słowo o Karolu Świerczewskim. W: Poematy o generale Świerczewskim. [Autorzy:] W. Broniewski, L. Lewin, R. Stiller, W. Woroszylski. Warszawa: Prasa Wojskowa 1949 s. 17-26. Przedruk zob. poz. , oraz Prace redakcyjne poz. 1.

Zawartość

II nagroda w konkursie Domu Wojska Polskiego i Związku Literatów Polskich na poemat o generale K. Świerczewskim w 1949. Tom zawiera utwory nagrodzone w tym konkursie.

8. [Wiersze]. Warszawa: Związek Literatów Polskich 1950, 15 s.

9. Odpowiedź poety. [Wiersze]. [Warszawa:] Państwowy Instytut Wydawniczy 1951, 63 s.

Tu m.in.: Poemat o Stalinie; Słowo o Karolu Świerczewskim [poz. ].

10. Poemat o Dzierżyńskim. Warszawa: Wydawnictwo Ministerstwa Obrony Narodowej 1951, 34 s. Przedruk zob. poz. .

11. Żołnierska droga. Poemat. Warszawa: Wydawnictwo Ministerstwa Obrony Narodowej 1953, 37 s. Przedruk zob. poz. .

Nagrody

Nagroda Ministerstwa Obrony Narodowej i Związku Literatów Polskich w konkursie na poemat o Wojsku Polskim w 10. rocznicę Ludowego Wojska Polskiego w 1953.

12. Poezje wybrane. Warszawa: Czytelnik 1956, 268 s.

Zawartość

Zawiera wiersze z poz. , , , , , — nadto cykle: Wspomnienia; Nowe wiersze, — poematy: Słowo o Karolu Świerczewskim [poz. ]; Poemat o Dzierżyńskim [poz. ]; Żołnierska droga [poz. ]. — Przekłady [z poezji rosyjskiej i niemieckiej].

13. Nowe wiersze. Warszawa: Czytelnik 1961, 96 s.

14. Słowa dla ludzi. [Wiersze]. Warszawa: Czytelnik 1964 [właśc. 1963], 95 s.

15. Na mojej ziemi. [Wiersze]. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1966, 95 s.

Zawartość

Cykle: U siebie; Nad Dnieprem; Z podróży na Kubę; Paryskie wspomnienia.

16. Wybór wierszy. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1969, 222 s.

17. Wyznania. [Wiersze]. Warszawa: Czytelnik 1969 [właśc. 1968], 74 s.

Zawartość

Cykle: Wyznania; Wietnamskie spotkania; Requiem.

18. Trzy głosy. [Wiersze]. Warszawa: Czytelnik 1976, 148 s.

Zawartość

Cykle: Między kolumnami; Podróże z Anną; Przemyślenia.

19. Strofy o Warszawie. [Wiersze]. [Wstęp:] W. Natanson. Warszawa: PP Pracownie Sztuk Plastycznych 1979, 24 s.

20. Wiersze z półwiecza. Warszawa: Czytelnik 1981, 314 s.

21. Powracające wzruszenia. [Wiersze]. Warszawa: Czytelnik 1984, 90 s.

22. Kongres w Sienie. [Poemat]. Kraków, Wrocław: Wydawnictwo Literackie 1985, 32 s.

Utwór związany z pobytem L. Lewina na kongresie Stowarzyszenia Kultury Europejskiej (SEC) w Sienie.

23. Posłanie do wnuka. [Wiersze]. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1985, 134 s.

Zawartość

Zawiera wiersz Posłanie do wnuka, — oraz cykle: Skąd biorę słowa; Rozważania; Strzępy życiorysu.

24. Obiecana i święta. [Wiersze]. Kraków: Wydawnictwo Literackie 1989, 93 s.

25. Skrzydła wiatraków. [Wiersze]. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1989, 78 s.

Zawartość

Zawiera wiersz Myśli o ojczyźnie, — oraz cykle: Pochwała Tatr; Z podróży do Grecji; Skrzydła wiatraków; Dwa okna.

26. Wiersze o gułagu, miłości i śmierci. Red.: A.K. Waśkiewicz. Warszawa: Anagram 1995, 92 s.

Wydania osobne tekstów pieśni z nutami, m.in.

Pieśń Zjednoczonych Partii. Muzyka: A. Panufnik. Wyd. łącznie z: S. Wygodzki: Pieśń Jedności. Muzyka: A. Gradstein. [Kraków:] Polskie Wydawnictwo Muzyczne [1948], 8 s. Wyd. nast. tamże 1949.
Wyszłabym ja. Muzyka: W. Lutosławski. Kraków: Polskie Wydawnictwo Muzyczne 1950, [2] k. Wyd. nast. tamże 1951 [nagroda w konkursie radiowym Festiwalu Muzyki Polskiej i Polskiego Radia na tekst pieśni masowej w 1950].
Dzień krwi i chwały. Muzyka: A. Lewandowski. Warszawa: Czytelnik 1951, 4 s.
Pieśń przodowników pracy. Muzyka: A. Gradstein. Kraków: Polskie Wydawnictwo Muzyczne 1951, [2] k.
Już się złocą liście. Muzyka: W. Szpilman. [Warszawa:] Czytelnik 1952, 3 s.
Gdy ciebie widzę. Tango. Muzyka: S. Gajdeczka. Wyd. łącznie z: J. Gałkowski: Dziewczęta z Fabloku. (Lokomotywa). Walc. Muzyka: M. Sart. [Kraków:] Polskie Wydawnictwo Muzyczne 1955, 48 k. luźnych w obwolucie.
Chodź z nami w góry. Muzyka: W. Żuławski. Kraków: Polskie Wydawnictwo Muzyczne 1962, [2] k.

Wybory utworów literackich w przekładach

gruziński

Banahlebis simghera. [Przeł.] G. Džuluhidze. Tbilisi 1974.

Przekłady

1. Z poezji niemieckiej. Przekłady. Warszawa: F. Hoesick 1936 [antydatowane 1935], 74 s.
Przekłady utworów: S. George'a, H. von Hofmannsthala, R.M. Rilkego.
2. R.M. Rilke: Poezje. Warszawa: F. Hoesick 1939, 81 s.
3. R. Werszyhora: Ludzie o czystym sumieniu. [Powieść]. Trybuna Robotnicza 1946 nr 331-359, 1947 nr 1-132. Wyd. osobne Warszawa: Prasa Wojskowa 1948, 466 s. Wyd. nast.: tamże: wyd. 2 1948, wyd. 3 1949, wyd. 4 1950, wyd. 5 1950; wyd. 5 [!] Warszawa: Wydawnictwo Ministerstwa Obrony Narodowej 1955.
Ciąg dalszy zob. poz. .

Wyd. osobne fragmentów: W partyzanckim oddziale. (Z powieści P. Werszyhory Ludzie o czystym sumieniu w przekł. L. Lewina wybrała i oprac. J. Skarżyńska). Warszawa: Prasa Wojskowa 1949, 96 s. Wyd. 2 tamże 1950.

4. I. Erenburg: Lew na placu. Sztuka w 5 obrazach z epilogiem. Przekł.: J. Brodzki i L. Lewin. Wystawienie: Łódź, Teatr Powszechny 1948. Druk z podtytułem Komedia w 5 aktach. Warszawa: Współpraca 1949, 105 s.
5. A. Fadiejew: Młoda gwardia. Powieść. Warszawa: Prasa Wojskowa 1948, 671 s. Wyd. nast.: tamże: wyd. 4 [!] 1949, wyd. 5 1950, wyd. 6 1950; Warszawa: Wydawnictwo Ministerstwa Obrony Narodowej 1952; wyd. 2 [!] poprawione Warszawa: Państwowe Wydawnictwo „Iskry” 1954, tamże: wyd. 3 poprawione 1967, wyd. 4 1970, wyd. 5 1975; wyd. 6 Warszawa: Czytelnik 1977.

Adaptacje

teatralne

Adaptacja: A. Witkowski. Wystawienie: Wrocław, Teatr Współczesny 1972.

Wyd. osobne fragmentów:.

Młodzi bohaterowie Krasnodonu. Warszawa: Prasa Wojskowa 1950, 192 s. Wyd. 2 w wyborze i oprac. J. Kozłowskiego tamże 1950.

W listopadzie 1942 roku. Warszawa: Wydawnictwo Ministerstwa Obrony Narodowej 1950, 52 s.

6. M. Niekrasow: Wiersze wybrane. Warszawa: Książka i Wiedza 1951, 78 s.
7. P. Werszyhora: Karpacki rajd. [Powieść]. Warszawa: Wydawnictwo Ministerstwa Obrony Narodowej 1951, 365 s. Wyd. 2 tamże 1952.
Początek zob. poz. .
8. S. Wurgun: Murzyn przemawia. Poemat. Przekł. L. Lewina dokonany z tłumaczenia rosyjskiego pióra M. Algier. Warszawa: Wydawnictwo Ministerstwa Obrony Narodowej 1951, 30 s.
9. S. Michałkow: O radzieckim atomie. Piosenka żołnierska. Warszawa: Wydawnictwo Ministerstwa Obrony Narodowej 1952, 15 s.
10. M. Niekrasow: Wiersze wybrane. Vilnius: Państwowe Wydawnictwo Literatury Pięknej 1952, 39 s.
11. Armia radziecka nasz przyjaciel i sojusznik. [Tekst propagandowy]. Tłumaczenie: J. Nowacki, L. Lewin. Warszawa: Wydawnictwo Ministerstwa Obrony Narodowej 1953, 326 s.
12. K. Simonow: Iwan i Maria. Poemat. Warszawa: Wydawnictwo Ministerstwa Obrony Narodowej 1955, 47 s.
13. U przyjaciół. Przekłady z poezji rosyjskiej, ukraińskiej, białoruskiej, litewskiej i gruzińskiej. [Antologia]. Kraków: Wydawnictwo Literackie 1961, 307 s. Wyd. 2 poszerzone tamże 1966.
14. J. Isajew: Sąd pamięci. Poemat. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo „Iskry 1965, 93 s.
15. S. Nariniani: Niebezpieczny wiek. Komedia w 3 aktach, 7 obrazach. Przeł. z rosyjskiego i adaptowali: L. Lewin, W. Padwa. Uwagi reżyseria O. Koszutska. Warszawa: Wydawnictwo Związkowe Centralnej Rady Związków Zawodowych 1965, 149 s.
16. M. Niekrasow: Rosyjskie kobiety. [Poematy]. Warszawa: Czytelnik 1965, 98 s.
17. A. Twardowski: Za dalą — dal. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1966, 198 s.
18. Aliszer Nawoi: Aforyzmy. Wybrał, przeł. [z rosyjskiego] i wstępem opatrzył L. Lewin. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1970, 30 s. Wyd. nast. tamże 1973.
19. G. Maurer: Wybór poezji. Przeł.: L. Lewin, J. Brzostowska. Wybór i wstęp: J. Brzostowska. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1970, 63 s.
20. M. Gorki: Zykowowie. [Utwór dramatyczny]. Przeł.: L. Lewin, W. Padwa. Wystawienie: Bydgoszcz, Teatr Polski 1971. Polskie Radio 1972. Telewizja Polska 1975.
21. N. Barataszwili: Słowik i miecz. Wiersze zebrane. Przeł. [z rosyjskiego] L. Lewin. Wstęp dla polskiego czytelnika: M. Kvlividze. Łódź: Wydawnictwo Łódzkie 1973, 85 s.
22. W. Majakowski: Włodzimierz Ilicz Lenin. Tłumaczenie: L. Lewin. Adaptacja: Ł. Szymański. Polskie Radio 1975.
23. Spotkania z poetami. Przekłady z poezji rosyjskiej XIX i XX w. Tłumaczenie i posłowie: L. Lewin. Kraków: Wydawnictwo Literackie 1979, 411 s.
24. H. von Hofmannsthal: Liryka. Wiersze i dramaty. Wybór i tłumaczenie: L. Lewin. Wstęp: K. Kamińska. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1984, 191 s.
25. M. Gumiłow, A. Achmatowa, O. Mandelsztam: Akme znaczy szczyt. [Wybór wierszy]. Warszawa: Czytelnik 1986, 427 s.

Nadto przekłady utworów w Pracach redakcyjnych poz. 2-13.

Wydania przekładów tekstów pieśni z nutami

L. Oszanin: Przyjaźń młodości. Muzyka: A. Nowikow. [Warszawa:] Drukarnia Robotniczej Spółdzielni Wydawniczej „Prasa, [2] k.
M. Rylski: Pieśń o Stalinie. Muzyka: L. Rewucki. [Warszawa:] Czytelnik [1949], 2 s. Wyd. 2 tamże 1950.
O. Juszczenko: Pieśń o stalinowskim plonie. Muzyka: S. Zdanow. [Warszawa:] Czytelnik [1949], 3 s. Wyd. 2 tamże [1950].
E. Jodkowski: Jedziemy bracia w dal. Pieśń nowych osiedleńców. Muzyka: W. Muradeli. Kraków: Polskie Wydawnictwo Muzyczne 1954, [2] k.

Prace redakcyjne

1. Strofy o generale Świerczewskim. Antologia. Zebrał i oprac. L. Lewin. Warszawa: Wydawnictwo Ministerstwa Obrony Narodowej 1952, 130 s.

Zawartość

Zawiera m.in. L. Lewin: Słowo o Karolu Świerczewskim [Twórczość poz. ].
2. M. Niekrasow: Utwory wybrane. Red. L. Lewin. Wstęp: S. Fiszman. Przypisy: E. Dębnicka. T. 1-2. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1955, 407 + 306 s.
3. M. Tichonow: Wiersze. Red. L. Lewin. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1959, 179 s.
4. Antologia poezji gruzińskiej. [Wybrał, oprac.] i red. L. Lewin. Oprac. poetyckie na podstawie przekł. filologicznego z gruzińskiego J. Brauna. Warszawa: Czytelnik 1961, 339 s.
5. S. Czikowani: W cieniu gór. [Wiersze]. Wybór: L. Lewin. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1962, 34 s.
6. F. Schiller: Ballady. Wybór i wstęp: L. Lewin. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1962, 140 s.
7. Współczesna poezja radziecka na estradzie. Kolegium red.: S.R. Dobrowolski, A. Kamieńska, L. Lewin. Przeł.: W. Boruński [i in.]. Oprac. inscenizacyjne i wstęp: J. Litwiniuk. Noty biograficzne: F. Nieuważny. Warszawa: Wydawnictwo Związkowe 1963, 215 s. Towarzystwo Przyjaźni Polsko-Radzieckiej.
8. G. Leonidze: Samotne drzewo. [Wiersze]. Wybór: L. Lewin. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1964, 38 s.
9. Poeci świata Wietnamowi. Antologia. Zestawili: L. Lewin, J. Ozga-Michalski. Słowo wstępne: J. Iwaszkiewicz. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1968, 330 s.
10. S. Narowczatow: Na wojennych drogach. Wiersze. Wybór: L. Lewin. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1970, 61 s.
11. Zorze nad Dźwiną. Łotewskie wiersze wybrane. Wybór i red.: L. Lewin. Wstęp i noty: Z. Stoberski. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1972, 277 s.
12. Dawna poezja gruzińska. Wybór i noty: M. Kvlividze. Red. i wstęp: L. Lewin. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1974, 325 s.
13. P. Antokolski: Napis na księdze. Wybór, wstęp i red.: L. Lewin. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1975, 70 s.

Zob. też Przekłady Przekłady poz. 18, 24.

Analyses and reviews

Ankieta dla IBL PAN 1966, 1981, 1988.

Wywiady

Jestem wdzięczny losowi... Rozm. S. Goszczurny. Rzeczpospolita 1988 nr 159.

Słowniki i bibliografie

Słownik współczesnych pisarzy polskich. T. 2. Warszawa 1964.
Literatura polska XX wieku. Przewodnik encyklopedyczny. T. 1. Warszawa 2000 (Redakcja).

Ogólne

Artykuły

J. Berman: Wiersz Rilkego w trzech polskich przekładach. Sygnały 1936 nr 21 [dot. wiersza pt.Herbsttag” także w przekł. W. Hulewicza i Z. Waśniewskiego].
H.M. Małgowska: Leopold Lewin. Tygodnik Kulturalny 1966 nr 27.
W.P. Szymański: Poezje dojrzałe: Liryka wyznań. Życie Literackie 1969 nr 30.
N. Jarosz: Model świata przedstawionego w przekładzie poetyckim. Lubelskie Materiały Neofilologiczne 2002 nr 26 [dot. przekładów wiersza B. Okudżawy „Polnočnyj trollejbus” dokonanych przez L. Lewina i A. Mandaliana].
W.P. Szymański: Uśmiech i płacz; Liryka wyznań. W tegoż: Między ciemnością a świtem. Kraków 2005.

Kora pisana

R. Kołoniecki. Wiedza i Życie 1933 nr 1.
S. Napierski. Wiadomości Literackie 1933 nr 14.

Odpowiedź poety

J. Błoński: U poetów. O poprawności. Życie Literackie 1952 nr 5.
W. Maciąg. Nowa Kultura 1952 nr 34.

Poezje wybrane

J. Kwiatkowski: Na szaro. Życie Literackie 1956 nr 29.

Słowa dla ludzi

L. Sokół. Kultura 1964 nr 18.

Wybór wierszy

J. Koprowski: O wierszach Leopolda Lewina. „Tygodnik Kulturalny1970 51/52.
W. Natanson: Od wyrąbanego lasu do wiślanych topielic. Kultura 1970 nr 14.

Powracające wzruszenia

W. Zieliński: A może Rilkowska nad śmiercią zaduma?... Życie Literackie 1984 nr 38.

Wiersze o gułagu, miłości i śmierci

S. Melkowski: O gułagu miłości i śmierci. Wiadomości Kulturalne 1996 nr 1.

Z poezji niemieckiej

A. Rzeczyca. Droga 1936 nr 4.

U przyjaciół

W. Arcimowicz: Księga przyjaźni. Literatura Radziecka 1962 nr 7.
J. Borkowska. Kultura 1967 nr 11.

Spotkania z poetami

B. Dohnalik: Dole i niedole translatora, czyli rozprawka o metodach. Nowy Wyraz 1980 nr 1.
B. Łazarczyk: Przekłady Lewina. Życie Literackie 1980 nr 3.

M. Gumiłow, A. Achmatowa, O. Mandelsztam: Akme znaczy szczyt

[J. Szczęsny] (A.C.): Szczyt znaczy szczyt. „Most”* 1987 nr 14/15.

Antologia poezji gruzińskiej

F. Nieuważny: Ex Georgia lux Leopolda Lewina. Nowe Książki 1961 nr 14.

Zorze nad Dźwiną

F. Nieuważny: Zvaigznajs, czyli konstelacja łotewskich poetów. Nowe Książki 1973 nr 8.