BIO

Born on 11 July 1931 in Warsaw; daughter of the journalist Samuel Kletz and the nurse Julia Ita Mebel. She and her mother used the surname Lewandowska during the wartime German occupation, retaining it after 1945. Following the collapse of the Warsaw Uprising, she lived in Laski for several months. She subsequently lived in Lodz, where she completed her advanced secondary education at a grammar school. Between 1950 and 1955, she studied economics at the Central School of Planning and Statistics (Szkoła Główna Planowania i Statystyki; now the Warsaw School of Economics – SGH) in Warsaw, graduating with a master's degree. During her studies she was a member of the youth organization Union of Fighting Youth (Związek Walki Młodych; ZWM). She made her debut as a translator in 1948 with a version of a Leonid Pervomaysky prose piece published in Polish as W tym samym polu (In the Same Field) in the periodical "Przyjaźń" (no. 5). In subsequent years she worked as a journalist for the periodicals "Chłopska Droga" (1950), "Przegląd Kulturalny" (1955) and "Sztandar Młodych" (1955-57; where she also published using the by-line Lemur). She joined the Association of Polish Journalists (SDP) in 1956. She was a member of the ruling Polish United Workers' Party (PZPR) until 1962. Her translations of Russian-language prose and journalism, including pieces from various Soviet Socialist Republics, like her own articles, columns, reviews and interviews with Russian writers appeared in many periodicals, including "Dialog" (1964, 1977, 1978, 1996, 1998, 2000, and 2001), "Szpilki" (1964-75), "Filipinka" (1964-72), "Kobieta i Życie" (1964-70; including some pieces as Lemur), and "Polityka" (1964-79 and 1996). As a translator she often collaborated with Witold Dąbrowski. In January 1976, she was a signatory to Memoriał 101, a petition protesting proposed changes to the constitution of the People's Republic of Poland (PRL). She collaborated with the Workers' Defence Committee (KOR), with her roles including distribution of "Biuletyn Informacyjny KOR", a bulletin issued outside the reach of state censorship. In 1980/81, she worked for the daily newspaper "Niezależność", published by the Mazovian Region branch of the Independent Self-governing Trade Union Solidarity (NSZZ "Solidarność") . Owing to her involvement in Solidarity, she was interned on 13 December 1981, with the imposition of martial law. She was released on 27 December of the same year. She went on the publish articles and translations in periodicals that were not subject to state censorship, including "Wezwanie" (1984, 1986-88; using the pseudonyms: Anna Osa; Eka, Ocelot, SEM), "Unia" (1985), "Vacat" (1985; using the cryptonym I.L.), "Kultura Niezależna" (1987, 1988; including some pieces as I.L.), and "Solidarność" (1988). In June 1984 she was arrested by the security service and interrogated in connection with the case against Solidarity leader Zbigniew Bujak. In subsequent years she worked as a journalist and translator for the daily "Gazeta Wyborcza" (from 1995 to 2008, likewise using the pseudonym lai). She joined the Polish Writers' Union (ZLP) in 1971, while from January 1989 she was a member of the Polish Writers' Association (SPP) and of the Polish PEN Club, where she served on its review committee from 1991 and on its Board from 1999 to 2011. She was awarded the Literary Prize of the Polish Society of Authors and Composers (ZAiKS) in 1992 for her work as a translator and the 1993 Polish Association of Translators' Prize. She received the Silver Cross of Merit in 1976, the Bronze Medal for Merit to Culture – Gloria Artis in 2007 and the Knight's Cross of the Order of Polonia Restituta in 2011. Her daughter, the psychotherapist and journalist, Justyna Dąbrowska (b. 1960), was born of her relationship with the poet, translator and journalist Witold Dąbrowski, who died in 1978. She died on 5 December 2018 in Warsaw and is buried at the city's Powązki Military Cemetery.

Twórczość

Przekłady

1. M. Maklarski: Klęska mister Clarka. [Powieść]. Tłum. I. Lewandowska. Warszawa: Wydawnictwo Ministerstwa Obrony Narodowej 1951, 138 s. Wyd. 2 tamże 1954. Biblioteczka Przygód Żołnierza.
2. K. Pawlidu: Sześć miesięcy w celi śmierci. [Wspomnienia]. Przeł.: I. Lewandowska i K. Mazur. Warszawa: Wydawnictwo Iskry 1954, 60 s.
3. A. Sołżenicyn: Jeden dzień Iwana Denisowicza. [Powieść]. Przeł.: I. Lewandowska, W. Dąbrowski. Polityka 1962 nr 48-52, 1963 nr 1-5. Wyd. osobne Warszawa: Niezależna Oficyna Wydawnicza; Niezależna Spółdzielnia Wydawnicza [1980]*, 65 s. Wyd. nast.: tamże: [1981]*, [1989]*; Wrocław: Wyzwolenie 1981*; Opole: Aneks 1981*; Warszawa: Iskry 1989, 109 s., tamże: wyd. 2 1992, wyd. 3 1994, wyd. 4 2000, wyd. 7 [!] 2002; przedruk w: Jeden dzień Iwana Denisowicza i inne opowiadania. Przeł.: I. Lewandowska i inni. Poznań: Rebis 2010, wyd. nast. tamże: 2013, 2018, 2021.
4. I. Grekowa: Fryzjer damski i inne opowiadania. Przeł.: I. Lewandowska i K. Witwicka. Druk fragmentu: Kobieta i Życie 1964 nr 7-12. Wyd. osobne Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1968, 216 s.
5. A. Minczakowski: Dorośli i Tonia. [Powieść]. Przekł. I. Lewandowska. Przyjaciółka 1966 nr 1-27.
6. W. Katajew: Zaciszny pensjonat. [Utwór dramatyczny]. Przekł.: I. Lewandowska. Wystawienie: Reżyseria: O. Koszutska. Warszawa, Teatr Komedia 1967.
7. G. Maszkin: Biały okręt płynie w dal. [Powieść dla młodzieży]. Przeł. I. Lewandowska. Warszawa: Wydawnictwo Iskry 1967, 175 s. Wyd. 2 tamże 1971.
8. M. Bułhakow: Życie pana Moliera. [Powieść]. Przeł.: I. Lewandowska, W. Dąbrowski. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1968, 243 s. Wyd. nast.: wyd. 2 Warszawa: Młodzieżowa Agencja Wydawnicza 1987; Warszawa: Prószyński i S-ka 1999, 168 s.; pt. Życie pana de Molière. Warszawa: Muza 2004, 253 s.; [Warszawa]: MG Copyright 2021.

Inne formy wydań

Wyd. jako dokument dźwiękowy: Czyta P. Olędzki. Warszawa: Zakład Wydawnictw i Nagrań PZN 199, 7 kaset dźwiękowych.
9. A. Abramow, S. Abramow: Jeźdźcy znikąd. [Powieść]. Przeł. I. Lewandowska. Warszawa: Wydawnictwo Iskry 1969, 279 s. Fantastyka, Przygoda..
10. M. Bułhakow: Mistrz i Małgorzata. [Powieść]. Przeł.: I. Lewandowska i W. Dąbrowski. Warszawa: Czytelnik 1969, 603 s. Wyd. nast.: tamże: wyd. 2 1970, wyd. 3 1973. Biblioteka Klasyki Polskiej i Obcej, [wyd. 4] 1980, [wyd. 5] 1983, [wyd. 6] 1987, [wyd. 7] 1988, dodruk 1988; Wstęp: A. Drawicz. Oprac. tekstu i przypisy G. Przebinda; Wrocław, Kraków: Wydawnictwo Ossolineum 1990, LXXXVIII, 522 s.; [wyd. 9] Warszawa: Czytelnik 1992, tamże: [wyd. 10] 1993, [wyd. 11] 1994, [wyd. 12] 1995, wyd. 13 1996, wyd. [14] 1997. Biblioteka „Czytelnika, [wyd. 15] 1997; Warszawa: Prószyński i S-ka 1998, tamże 1999. Biblioteka Interesującej Prozy, toż 2000; Warszawa: Muza 2001; Warszawa: De Agostini Polska, Altaya Polska 2002. Arcydzieła Literatury Współczesnej; Warszawa: Muza 2002. Biblioteka Bestsellerów, tamże wyd. 1 ilustrowane 2003, toż 2004; Kraków: Mediasat Poland [2004]. Kolekcja „Gazety Wyborczej”. XX wiek, 4; Warszawa: Muza 2009, tamże: 2010, wyd. 3 [!] 2011; Warszawa: Agora 2012. Biblioteka „Gazety Wyborczej; Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 2018, 620 s. Biblioteka Klasyków; Warszawa: Muza 2019.

Inne formy wydań

Wyd. jako dokument dźwiękowy: Czyta H. Boukołowski. Warszawa: Propaganda [2006], 1 płyta CD w formacie mp3, toż [2008]; wyd. inne: Czyta W. Zborowski. Warszawa: Bellona, Agora 2012.
Adaptacje teatralne powieści wystawiane były od 1971 także pod tytułami: Czarna magia oraz jak ją zdemaskowano, Czarna magia, Czy pan widział Poncjusza Piłata?, Poncjusz Piłat piąty procurator Judei, Opowieść o Mistrzu i Małgorzacie, Bal u Wolanda, Mistrz & Małgorzata story.
Na okładce wyd. z 2010: Zaznaczono ingerencje sowieckiej cenzury.
11. A. i G. Wojnar: Morderstwo na pustkowiu. [Powieść]. Przekł. I. Lewandowska. Sztandar Młodych 1969 nr 27-73; „Kurier Lubelski” 1969 nr 81-129.
12. E. Drabkina: Na przełomie zimy. [Wspomnienia o W. Leninie]. Przeł.: I. Lewandowska i W. Dąbrowski. Warszawa: Książka i Wiedza 1970, 208 s.
13. A. Kirnosow: Dwa kwietnie. [Powieść]. Tłum.: I. Lewandowska i W. Dąbrowski. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1971, 425 s. Klub Interesującej Książki..
14. L. Levi: Notatnik Szarego Wilka. [Powieść]. Przeł.: I. Lewandowska i W. Dąbrowski. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1971, 254 s.
15. B. Okudżawa: Kieszonkowe przygody. [Opowiadanie]. Przekł. i adaptacja: I. Lewandowska. Polskie Radio 1971. Por poz .

Adaptacje

teatralne

Kieszonkowe przygody. Wystawienie: Reżyseria: W. Kobrzyński. Szczecin, Teatr Lalek „Pleciuga 1981.
16. A. Strugacki, B. Strugacki: Hotel „Pod poległym alpinistą. [Powieść]. Przekł.: I. Lewandowska. Express Wieczorny 1971 nr 51-113. Wyd. osobne Warszawa: Amber 2005, 190 s. Mistrzowie SF & Fantasy..
17. M. Bułhakow: Biała Gwardia. [Powieść]. Przeł.: I. Lewandowska i W. Dąbrowski. W. Niekrasow: Zamiast posłowia. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1972, 325 s. Wyd. nast.: tamże: 1974, wyd. 2 [właśc. 3] 1989, wyd. 3 [właśc. 4] 1992; Warszawa: Prószyński i S-ka 1998; Warszawa: Muza 2002; Warszawa: De Agostini we współpracy z Editiones Altaya Polska 2003; Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 2018, Biblioteka Klasyków.
Od 1989 wyd. bez posłowia.
18. N. Barańska: Tydzień jak tydzień. [Utwór dramatyczny]. Przekł.: I. Lewandowska. Wystawienie: Reżyseria: R. Smożewski. Tarnów, Teatr Ziemi Krakowskiej 1973.
19. J. Dombrowski: Czarna dama. Trzy opowieści o Szekspirze. Przeł.: I. Lewandowska i W. Dąbrowski. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1973, 174 s.
20. S. Gorodecki: Ogrody Semiramidy. [Powieść]. Przeł.: I. Lewandowska i W. Dąbrowski. Warszawa: Książka i Wiedza 1973, 191 s.
21. A. Makajonak: Wykończony apostoł. [Utwór dramatyczny]. Przekł.: I. Lewandowska. Przekł. powstał ok. 1973.
Informacja o dacie powstania przekładu: „Nowości Teatralne1973 nr 6 s. 12-13.
22. W. Maksimow: Tam, gdzie nic już się nie liczy. Dramat w 3 aktach. Przeł. I. Lewandowska. Przekł. powstał ok. 1973. Wyd. [Warszawa:] Niezależna Oficyna Wydawnicza 1983*, 58 s.
Informacja o dacie powstania przekładu jak w poz. .
23. A. Strugacki, B. Strugacki: Sprawa zabójstwa. [Powieść]. Przeł. I. Lewandowska. Warszawa: Wydawnictwo Iskry 1973, 225 s. Fantastyka, Przygoda..
24. E. Szwarc: Kopciuszek. [Sztuka dla dzieci]. Przekł.: I. Lewandowska. Wystawienie: Reżyseria: W. Dobromilski. Wrocław, Wrocławski Teatr Lalek, Scena Duża 1973.
25. B. Wasiliew: O świcie jest tu spokojnie. [Utwór dramatyczny]. Przeł.: I. Lewandowska, W. Dąbrowski. Wystawienie pt. Tak tu cicho o zmierzchu: Reżyseria: I. Babel. Kraków, Teatr im. J. Słowackiego 1973.
Wystawiane też pt. Jak tu cicho o świcie.
26. Klub 12 krzeseł. [Satyry]. Wybór: A. Mostowicz. Przeł.: I. Lewandowska, W. Dąbrowski, A. Mostowicz. Przedmowa: W. Wiesiołowski. Warszawa: Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe 1974, 255 s. Wyd. nast. w wyborze pt. Klub „Dwunastu Krzeseł”. (Wybór satyry). Warszawa: Kultura i Ty 1975, 40 s., wkładka do czasopisma „Kultura i Ty”.
Wybór materiałów satyrycznych z pisma „Literaturnaâ Gazeta”.
27. B. Okudżawa: Kieszonkowe przygody. [Opowiadanie dla dzieci]. Przeł. I. Lewandowska. Warszawa: Krajowa Agencja Wydawnicza 1974, 30 s. Wyd. nast.: Kieszonkowe przygody. Piosenki napisał W. Dąbrowski. Warszawa: Prószyński i S-ka 1999, 42 s. Por. poz. .
28. A. i B. Strugaccy: Piknik na skraju drogi. [Powieść]. Przeł. I. Lewandowska. Warszawa: Wydawnictwo Iskry 1974, 238 s. Wyd. nast. łącznie z opowiadaniem Las. Posłowie: S. Lem. Kraków: Wydawnictwo Literackie 1977, 287 s. Stanisław Lem poleca; wyd. osobne z przedmową T. Kołodziejczaka Warszawa: S.R. (Bracia Szymańscy) 1994. Dzieła wybrane, 1; Warszawa: Prószyński i S-ka 1999. Nowa Fantastyka..
29. G. Emin: Siedem pieśni o Armenii. [Opowieści]. Przeł.: I. Lewandowska, W. Dąbrowski. Warszawa: Książka i Wiedza 1975, 188 s.
30. W. Koniecki: Pośród mitów i raf. [Opowiadania]. Przeł.: I. Lewandowska, W. Dąbrowski. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1975, 395 s. Współczesna Proza Światowa..
31. A. Strugacki, B. Strugacki: Koniec akcji „Arka. [Powieść]. Przeł. I. Lewandowska. Warszawa: Wydawnictwo Iskry 1975, 217 s. Fantastyka, Przygoda..
32. N. Barańska: Moje dni. [Monodram]. Przekł.: I. Lewandowska. Wystawienie: Warszawa, Dzielnicowy Dom Kultury „Mokotów 1976.
Informacja o przekładzie: „Życie Warszawy1976 nr 20.
33. M. Ibrahimbekow: Kto pojedzie do Truskawca. Przeł.: I. Lewandowska, W. Dąbrowski. Warszawa: Książka i Wiedza 1976, 259 s.
34. R. Ibrahimbekow: Spotkanie. [Utwór dramatyczny]. Przekł.: I. Lewandowska. Scenariusz: K. Szumilakowa, I. Wollen. Wystawienie: Reżyseria: I. Pollen. Telewizja Polska 1976.
35. B. Możajew: Żywy. [Powieść]. Przeł. I. Lewandowska. Posłowiem opatrzył F. Nieuważny. Warszawa: Czytelnik 1976, 176 s.
36. O. Czajkowska: Prosto w serce. [Powieść]. Przekł.: I. Lewandowska. Adaptacja: A. Sudlitz. Polskie Radio 1977.
37. M. Gorki: Wassa Żeleznowa. [Utwór dramatyczny]. Przeł.: I. Lewandowska i W. Dąbrowski. Wystawienie: Reżyseria: O. Koszutska. Łódź, Teatr Nowy, Mała Sala 1977.
38. S. Michałkow: Bałałajkin i Spółka. (Sztuka oparta na motywach powieści Michaiła Sałtykowa-Szczedrina „Idylla współczesna”). Przeł.: I. Lewandowska, W. Dąbrowski. Dialog 1977 nr 8 s. 50-81. Wystawienie: Reżyseria: B. Hussakowski. Opole, Teatr im. J. Kochanowskiego 1978.
39. A. i B. Strugaccy: Miliard lat przed końcem świata. Rękopis znaleziony w zagadkowych okolicznościach. [Powieść]. Przekł.: I. Lewandowska. Tygodnik Demokratyczny 1977 nr 7-18; „Kulisy” 1978 nr 44-52/53, 1979 nr 2-9. Wyd. osobne Warszawa: Wydawnictwo Iskry 1984, 121 s. Wyd. nast.: Warszawa: Prószyński i S-ka 1999; Warszawa: Amber 2004.
40. M. Unt: Dług. [Opowiadanie]. Przeł. I. Lewandowska. Warszawa: Krajowa Agencja Wydawnicza 1977, 71 s.
41. O. Czajkowska: Powróć do nas, sowo… [Powieść]. Przeł. I. Lewandowska. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1978, 141 s. Klub Interesującej Książki..
42. A. Wampiłow: Niezrównany Nakoniecznikow. [Utwór dramatyczny]. Przeł. i notą o utworze opatrzyła I. Lewandowska. Dialog 1978 nr 5 s. 79-89. Wystawienie: Reżyseria: S. Zajączkowski. Telewizja Polska 1979.
43. A. Żytyński: Efekt Brumma. [Powieść]. Przekł.: I. Lewandowska. Świat Młodych 1978 nr 105-113.
44. A. Strugacki, B. Strugacki: Przyjaciel z piekła. Powieść fantastycznonaukowa. Przeł. I. Lewandowska. Warszawa: Czytelnik 1979, 102 s. Wyd. nast. Warszawa: Amber 2003.
45. M. Zoszczenko: Pechowy dzień i zbrodnia i kara. [Utwór dramatyczny]. Przeł.: R. Śliwowski i I. Lewandowska. Wystawienie: Reżyseria: A. Strzelecki. Telewizja Polska 1979.
46. N. Dumbadze: Białe flagi. [Powieść]. Przekł.: I. Lewandowska. Adaptacja sceniczna: I. Lewandowska i P. Dangel. Wystawienie: Reżyseria: P. Dangel. Warszawa, Teatr Rozmaitości 1980. Por. poz. .
47. N. Dumbadze: Białe flagi. [Powieść]. Przeł. I. Lewandowska. Przekł. powstał ok. 1980. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1982, 152 s. Por. poz. .
48. M. Rozowski: Dwa razy dwa. [Utwór dramatyczny]. Przeł. I. Lewandowska. Wystawienie: Reżyseria: E. Lubaszenko. Telewizja Polska 1980.
49. M. Bułhakow: Fatalne jaja. [Opowiadanie]. Przeł.: I. Lewandowska i W. Dąbrowski. Literatura na Świecie 1981 nr 9 s. 4-107. Przedr. w: Fatalne jaja i inne opowiadania. Przeł. I. Lewandowska i inni. Warszawa: Alfa 1988, 139 s. Dawne Fantazje Naukowe, 8. Wyd. nast.: wspólnie z poz. pt. Fatalne jaja; Diaboliada: Warszawa: Czytelnik 1993, 139 s.; Warszawa: Muza 1994. Dzieła wybrane; wyd. osobne: Warszawa: Prószyński i S-ka 1998, 74 s., tamże 1999; Warszawa: Muza 2002; wyd. łącznie z poz. , pt. Fatalne jaja; Diaboliada; Psie serce. Warszawa: De Agostini we współpracy z Editiones Altaya Polska 2003, 293 s. Arcydzieła Literatury Współczesnej Przedruk zob. poz. .
50. A. Strugacki, B. Strugacki: Żuk w mrowisku. [Powieść]. Przeł. I. Lewandowska. Fantastyka 1982 nr 1-3. Wyd. osobne Warszawa: Wydawnictwo Iskry 1983, 162 s. Fantastyka, Przygoda.Wyd. nast.: [wyd. 2] tamże 1988; Warszawa: Prószyński i S-ka 2001.
51. W. Lebiediew, J. Simczenko, A. Starostin: Dziennik jednego roku. [Opowieść o Selkupach]. Przeł. I. Lewandowska przy współpracy M. Jagiełły. Warszawa: Wydawnictwo Iskry 1983, 197 s. Naokoło Świata..
52. A. i B. Strugaccy: Ślimak na zboczu. [Powieść]. Przeł. I. Lewandowska. Warszawa: Alfa 1985, 255 s. Biblioteka Fantastyki. Wyd. nast.: Warszawa: Świat Książki ‒ Bertelsmann Media 1997; Warszawa: Amber 1999. Mistrzowie SF & Fantasy..
53. W. Jerofiejew: Noc Walpurgii albo „Kroki Komandora. Tragedia w pięciu aktach. Przeł. I. Lewandowska. Wiersze tłumaczone wspólnie z [M.B. Jagiełłą] Jasiem Wędrowniczkiem. Warszawa: Niezależna Oficyna Wydawnicza 1986*, 56 s. Przedruk „Dialog” 1989 nr 1 s. 39-85. Wystawienie: Reżyseria: J. Zoń. Jelenia Góra, Teatr im. C.K. Norwida 1989. Wyd. nast.: pt. Noc Walpurgii czyli Kroki Komandora. Tragedia w pięciu aktach. Przeł. I. Lewandowska. Warszawa: Czytelnik 1991; wyd. pt. Noc Walpurgii. Wiersze i piosenki tłumaczone I. Lewandowska i M.B. Jagiełło. Wybrał i oprac.: A. Drawicz. Przeł. A. Drawicz i in. (W. Jerofiejew: Dzieła prawie wszystkie). Kraków: Wydawnictwo Literackie 2000, wyd. nast. tamże: 2001, 2003, 2005, wyd. 3 [!] 2008, 2011.
54. M. Bułhakow: Nie nasz człowiek. [Utwór dramatyczny]. Przeł.: W. Dąbrowski, Z. Fedecki, I. Lewandowska. Wystawienie: Adaptacja: K. Kanownik. Reżyseria: J. Kukuła. Polskie Radio 1987.
55. W. Sorokin: Kolejka. [Powieść]. Kraków: Oficyna Literacka 1988*, 257 s. Wyd. nast. Gdańsk: Tower Press 2005.
56. M. Bułhakow: Diaboliada. [Opowiadanie]. Przeł.: I. Lewandowska i W. Dąbrowski. Wyd. łącznie z Fatalne jaja (poz. ) i Psie serce (poz. ) pt. Opowiadania. Warszawa: Współpraca 1989, 237 s. (poz. ). Wyd. nast. łączne z poz. pt. Fatalne jaja; Diaboliada. Warszawa: Czytelnik 1993, 139 s. Wyd. osobne: Warszawa: Prószyński i S-ka 1998, 45 s.; Warszawa: Muza 2003.
57. M. Bułhakow: Opowiadania. Przeł.: I. Lewandowska, W. Dąbrowski. Warszawa: Współpraca 1989, 237 s.

Zawartość

Psie serce (poz. ); Diaboliada (poz. ), Fatalne jaja (poz. ).
58. M. Bułhakow: Psie serce. [Opowiadanie]. Przeł. I. Lewandowska. Warszawa: Wydawnictwo Iskry 1989, 95 s. Wyd. nast.: Gdańsk: Atext 1991; Warszawa: Prószyński i S-ka 1999; Warszawa: Muza 2002; wyd. łącznie z poz. , pt. Fatalne jaja; Diaboliada; Psie serce. Warszawa: De Agostini we współpracy z Editiones Altaya Polska 2003, 293 s. Przedruk zob. poz. .
59. A. Strugacki, B. Strugacki: Fale tłumią wiatr. [Powieść]. Przeł. I. Lewandowska. Warszawa: Wydawnictwo Iskry 1989, 135 s.
60. M. Bułhakow: Proszę mnie wypuścić. Przekł.: I. Lewandowska. Wystawienie: Reżyseria i oprac tekstu: Ł. Korwin. Telewizja Polska 1991.
Adaptacja teatralna listów M. Bułhakowa do władz sowieckich.
61. O. Juriew: Miriam. Komedia w formie komedii ludowej. Przekł.: I. Lewandowska. Dialog 1992 nr 11 s. 53-64. Wystawienie: Reżyseria: R. Załuski. Telewizja Polska 1993.
62. A. i B. Strugaccy: Żydzi miasta Petersburga. [Utwór dramatyczny]. Przekł.: I. Lewandowska. Dialog 1992 nr 4 s. 46-69. Wystawienie: Reżyseria: J. Skalski. Telewizja Polska 1993.
63. M. Gogol: Martwe dusze. Adaptacja: M. Bułhakow. Przekł.: I. Lewandowska. Wystawienie: Reżyseria: W. Fokin. Kraków, Teatr im. J. Słowackiego 1993.
64. K. Bułyczow: Dziewczynka, której nigdy nie zdarzyło się nic złego. [Widowisko dla dzieci]. Przekł. i adaptacja: I. Lewandowska. Piosenki: W. Dąbrowski. Wystawienie: Reżyseria: A. Glińska. Telewizja Polska 1994.
65. O. Jureiw: Mały pogrom w bufecie kolejowym. [Utwór dramatyczny]. Przekł.: I. Lewandowska. Wystawienie: Reżyseria: R. Załuski. Telewizja Polska 1994.
66. L. Pietruszewska: W kółko to samo. [Utwór dramatyczny]. Przekł.: I. Lewandowska. Wystawienie: Reżyseria: T. Zygadło. Telewizja Polska 1994.
67. E. Szwarc: Czerwony Kapturek. [Sztuka dla dzieci]. Przekł.: I. Lewandowska. Wystawienie: Reżyseria: Z. Niecikowski. Szczecin, Teatr Lalek „Pleciuga 1994.
68. S. Złotnikow: Akapit. [Utwór dramatyczny]. Przekł.: I. Lewandowska. Wystawienie: Reżyseria: T. Zygadło. Telewizja Polska 1994.
69. J. Dombrowski: Testament Szekspira. [Utwór dramatyczny]. Przeł.: I. Lewandowska i W. Dąbrowski. Wystawienie: Reżyseria: A. Ustynowicz. Telewizja Polska 1995.
70. W. Maksimow: Po tamtej stronie. [Utwór dramatyczny]. Przekł.: I. Lewandowska. Wystawienie: Reżyseria: T. Zygadło. Telewizja Polska 1995.
71. M. Bogomolny: Zwycięstwo. [Utwór dramatyczny]. Przekł.: I. Lewandowska. Dialog 1996 nr 1 s. 41-50.
72. M. Bułhakow: Ach, co za wynalazek. [Utwór dramatyczny]. Przekł.: I. Lewandowska. Wystawienie: Reżyseria: J. Zaorski. Telewizja Polska 1996.
73. E. Radziński: Stalin. Pierwsza pełna biografia oparta na rewelacyjnych dokumentach z tajnych archiwów rosyjskich. Przeł.: I. Lewandowska, M. Jagiełło. Warszawa: Magnum 1996, 633 s.
74. B. Okudżawa: Wędrówki pamięci. [Powieść]. Przeł. I. Lewandowska. Kraków: Wydawnictwo Literackie 1997, 342 s. Wyd. nast. łącznie z poz. pt. Wędrówki pamięci; Jeszcze wszystko przed nami. Kraków: Wydawnictwo Literackie 2003, 323 s.

Inne formy wydań

Wyd. jako dokument dźwiękowy: Czyta M. Barbasiewicz. Warszawa: Zakład Nagrań i Wydawnictw Związku Niewidomych, Kraków: Wydawnictwo Literackie [1997], 9 kaset dźwiękowych.
75. R. Ibrahimbekow: Pętla. [Utwór dramatyczny]. Przekł.: I. Lewandowska. Dialog 1998 nr 1 s. 36-69.
76. B. Okudżawa: Jeszcze wszystko przed nami. [Opowiadanie]. Przeł. I. Lewandowska. Kraków: Wydawnictwo Literackie 1999, 68 s. Wyd. nast. łącznie z poz. pt. Wędrówki pamięci; Jeszcze wszystko przed nami. Kraków: Wydawnictwo Literackie 2003, 323 s.
77. E. Griszkowec: Zima. Jak zjadłem psa. [Utwór dramatyczny]. Przeł. I. Lewandowska. Dialog 2000 nr 12 s. 71-105. Wystawienie: Reżyseria: M. Bednarkiewicz. Warszawa, Teatr Narodowy 2001.
78. A. Strugacki, B. Strugacki: Kulawy los. Przekł.: I. Lewandowska. Warszawa: Amber 2000, 303 s. Mistrzowie SF & Fantasy..
79. W. Jerofiejew: Zapiski psychopaty. [Powieść]. Przeł. I. Lewandowska. Kraków: Wydawnictwo Literackie 2002, 179 s. Wyd. 2 tamże 2003.
80. A. Strugacki, B. Strugacki: Koniec eksperymentu „Arka. [Powieść]. Przekł.: I. Lewandowska. Warszawa: Amber 2003, 139 s. Mistrzowie SF & Fantasy..
81. A. Strugacki, B. Strugacki: Przyjaciel z piekła. [Powieść]. Przekł: I. Lewandowska. Warszawa: Amber 2003, 94 s.
82. A. Politkowska: Druga wojna czeczeńska. [Reportaże]. Przeł. i oprac.: I. Lewandowska. Kraków: Społeczny Instytut Wydawniczy „Znak 2006, 233 s.
83. W. Tokariewa: Miłość na całe życie. [Powieść]. Przeł. I. Lewandowska. Warszawa: Muza 2006, 144 s.
84. W. Nabokow: Biegun. [Sztuka lalkowa dla dorosłych]. Przekł: I. Lewandowska. Wystawienie: Reżyseria: E. Piotrowska. Białystok, Białostocki Teatr Lalek 2007.
85. D. Popow, I. Milstein: Pomarańczowa księżniczka. Zagadka Julii Tymoszenko. Kraków: Wydawnictwo Literackie 2007, 282 s.

Prace redakcyjne

1. Wysocki. [Scenariusz spektaklu]. [Przekł. piosenek:] M. Jagiełło, W. Młynarski, A. Bianusz, A. Jarecki. Wystawienie: Reżyseria: W. Młynarski. Warszawa, Teatr Ateneum im. S. Jaracza 1989.

Omówienia i recenzje

Autor o sobie

I. LEWANDOWSKA: Trudno być bogiem. Kino 1969 nr 12 [dot. rosyjskiej science-fiction].
I. LEWANDOWSKA: Dlaczego ją lubię. „Głos Pracy1976 nr 242 [dot. książki I. KonieckiegoPośród mitów i raf”].

Wywiady

• Rozm. R. Roykiewicz. „Itd1989 nr 32/33.

Ogólne

A. WASILEWSKA: Wspomnienie o Irenie Lewandowskiej (1931-2018). „Literatura na Świecie2019 nr 1/2.

M. Bułhakow: Mistrz i Małgorzata

I. OBŁĄKOWSKA-GALANCIAK: Kilka uwag o translokacji nazw własnych w przekładzie (Na materiale polskiego tłumaczenia „Mistrza i Małgorzaty” Michaiła Bułhakowa). W: Świat przedstawiony w dziełach pisarzy Wschodniej Słowiańszczyzny. Zielona Góra 1994 [dot. m.in. przekładu I. Lewandowskiej i W. Dąbrowskiego].
K. ŻEMŁA: O dwóch przekładach „Mistrza i Małgorzaty” Michaiła Bułhakowa. „Opcje1997 nr 1 [porównanie przekładów A. Drawicza z tłumaczeniem I. Lewandowskiej i W. Dąbrowskiego].
G. PRZEBINDA: Sto dwadzieścia jedna Małgorzata. O tekście pierwszego polskiego przekładu „Mistrza i Małgorzaty”. Przegląd Rusycystyczny 2017 nr 2.

Wysocki

J. SIERADZKI: Na górze i na dole. Polityka 1989 nr 40 [dot. m.in.: Wysocki].