BIO
Urodzony 28 kwietnia 1891 w Moskwie; syn Aleksandra Lednickiego, adwokata, działacza politycznego i społecznego, posła do I Dumy Państwowej, i Marii, córki Włodzimierza Kriwonosowa i Zofii z Poczobutt-Odlanickich. Dzieciństwo spędził w Moskwie oraz w rodzinnym majątku Borek pod Smoleńskiem nad Dnieprem. W 1900-10 uczęszczał do IX Moskiewskiego Gimnazjum Państwowego im. I. i A. Miedwiednikowów. Był redaktorem czasopisma szkolnego, w którym zamieszczał m.in. opowiadania i obrazki akwarelowe. W 1910 zapisał się na wydział historyczno-filologiczny na uniwersytecie moskiewskim, po czym wziął roczny urlop i udał się do Krakowa, gdzie w 1910/11 studiował historię literatury i język polski na Uniwersytecie Jagiellońskim (UJ). Następnie kontynuował studia w Moskwie. W 1912-14 był prezesem oddziału moskiewskiego Stowarzyszenia Polskiej Młodzieży Postępowej i Niepodległościowej. Po uzyskaniu w 1915 stopnia kandydata z zakresu filologii romańsko-germańskiej na uniwersytecie moskiewskim, pracował do 1918 jako nauczyciel języka rosyjskiego i literatury powszechnej w I Polskim Gimnazjum, założonym z ramienia Centralnego Komitetu Obywatelskiego przez Annę Jakubowską. W tym czasie był wiceprezesem Polskiego Towarzystwa Opieki nad Zabytkami Przeszłości. Debiutował w 1916 artykułem pt. Klasycyzm i romantyzm, ogłoszonym w wydawanym w Moskwie piśmie „Echo Polskie” (nr 11). W 1918 pełnił funkcję drugiego sekretarza Przedstawicielstwa Rady Regencyjnej Królestwa Polskiego w Moskwie, którego szefem był jego ojciec, i jeździł do Warszawy jako kurier dyplomatyczny. W tymże roku wstąpił ochotniczo do 1. Pułku Ułanów Krechowieckich i walczył na froncie ukraińskim. Został odznaczony Krzyżem Walecznych. Uznany po pewnym czasie za niezdolnego do służby czynnej w kawalerii, został przez władze wojskowe przydzielony do Kwatery Attachés Państw Obcych i mianowany podporucznikiem. Zwolniony z wojska w czerwcu 1919, został zatrudniony w Warszawie jako attaché w Departamencie Politycznym Ministerstwa Spraw Zagranicznych w Wydziale Śródziemnomorskim. W tym okresie publikował liczne artykuły w „Kurierze Polskim” (podpisane W. Kara). W 1920 ożenił się z Izabelą Heydel (rozwód cywilny w 1932; kościelne unieważnienie małżeństwa w 1938). W 1921 zrezygnował ze służby dyplomatycznej i po przeniesieniu się do Poznania poświęcił się pracy naukowej. W 1922 uzyskał na UJ doktorat z filologii romańskiej na podstawie rozprawy pt. Alfred de Vigny. Z historii pesymizmu religijnego (promotor profesor Stanisław Wędkiewicz). Następnie poświęcił się niemal wyłącznie rusycystyce i komparatystyce. Artykuły i rozprawy z tego zakresu ogłaszał w licznych czasopismach, m.in.: „Przegląd Warszawski” (1923-25), „Przegląd Współczesny” (1923-34), „Wiadomości Literackie” (1925-31). W 1924 przez kilka miesięcy przebywał w Paryżu dla studiów nad twórczością Aleksandra Puszkina. W 1926 habilitował się na Uniwersytecie Stefana Batorego w Wilnie na podstawie pracy pt. Aleksander Puszkin. Studia do historii literatury rosyjskiej. W maju tegoż roku został powołany na katedrę języków i literatur słowiańskich w Wolnym Uniwersytecie w Brukseli, gdzie prowadził wykłady do 1928. Prace naukowe publikował w tym czasie w „La Revue de l'Université de Bruxelles” (Bruksela, 1926-29, 1937), „Le Monde Slave” (Paryż, 1926-37). W maju 1928 mianowany profesorem nadzwyczajnym, objął Katedrę Historii Literatury Rosyjskiej na UJ. Od tegoż roku był członkiem korespondentem School of Slavonic Studies w Londynie. W 1932/33, urlopowany z UJ, kierował katedrą literatur słowiańskich na uniwersytecie w Brukseli i prowadził wykłady z literatury polskiej i rosyjskiej. W 1933-39 był w Krakowie prezesem Polskiego Towarzystwa dla Badań Europy Wschodniej i Bliskiego Wschodu oraz redagował wydawnictwo „Prace Polskiego Towarzystwa dla Badań Europy Wschodniej i Bliskiego Wschodu”. W 1935 został profesorem zwyczajnym UJ. W 1937 został powołany na członka korespondenta Polskiej Akademii Umiejętności, a w 1938 został członkiem zagranicznym Slovanského Ustavu w Pradze. W okresie międzywojennym był członkiem Polskiego PEN Clubu. Po wybuchu II wojny światowej we wrześniu 1939 usiłował wyjechać do Rumunii, ostatecznie jednak w listopadzie 1939 powrócił do Krakowa. W marcu 1940 zdołał przedostać się do Brukseli, gdzie podjął wykłady na uniwersytecie. Po paru tygodniach, zmuszony do ucieczki przed Niemcami, wyjechał do Francji, a po jej klęsce w czerwcu 1940 udał się przez Hiszpanię do Lizbony. W sierpniu 1940 wyjechał do USA i podjął wykłady z literatury polskiej w Columbia University w Nowym Jorku, a od 1941 był profesorem agrée w École des Hautes Études w Nowym Jorku. Równocześnie w 1940-44 wykładał w Harvard University w Cambridge. W 1942 należał do założycieli Polskiego Instytutu Naukowego w Nowym Jorku. W 1943 wygłosił cykl odczytów w The Lowell Institute w Bostonie. W 1944 został profesorem slawistyki w University of California w Berkeley. W tych latach oprócz pracy dydaktycznej prowadził ożywioną działalność badawczą. Liczne rozprawy slawistyczne publikował m.in. w „Philologie et d'Histoire Orientales et Slaves” (Bruksela, 1938-44) oraz w wydawanych w Nowym Jorku czasopismach „The New Europe” (1941-42, 1944-45), „Bulletin of the Polish Institute of Arts and Sciences in America” (1942-43), „Novyj Žurnal” (1942), „The Russian Review” (1942), „New York Herald Tribune” (1943) i „The Polish Review” (od 1943). Po wojnie pozostał w Stanach Zjednoczonych i kontynuował pracę naukową. W 1947 został mianowany honorowym profesorem Wolnego Uniwersytetu w Brukseli. W 1949 ożenił się z Amerykanką Susan Terry Woodward (rozwód w 1958). W 1949-50 i 1952-58 był dziekanem wydziału slawistyki w University of California w Berkeley. Rozprawy i artykuły z zakresu slawistyki i rusycystyki ogłaszał w wielu czasopismach, m.in.: „The American Slavonic and East European Review” (Nowy Jork, 1945-47, 1951-52, 1954), „Kultura” (Paryż, 1949-67, z przerwami), „Wiadomości” (Londyn, 1950-67, z przerwami), „Teki Historyczne” (Londyn, 1959-60). W 1954 otrzymał nagrodę Stowarzyszenia Polskich Kombatantów za prace reprezentujące kulturę polską wobec zagranicy, a w 1960 medal Fundacji Kościuszkowskiej w Nowym Jorku „Za Zasługi dla Kultury Polskiej i Amerykańskiej”. Od 1960 (do końca życia) pisał i przygotowywał do druku kolejne tomy Pamiętników. W 1962 przeszedł na emeryturę. W 1963 otrzymał doktorat honoris causa University of California w Berkeley, a w 1966 nagrodę naukową Fundacji A. Jurzykowskiego w Nowym Jorku. Był członkiem zwyczajnym lub honorowym wielu zagranicznych towarzystw naukowych. Odznaczony belgijskim Krzyżem Komandorskim Orderu Króla Leopolda I. Zmarł 29 października 1967 w Berkeley; pochowany w Nowym Jorku (obok swojej siostry, rzeźbiarki Maryli Lednickiej-Szczytt).
Twórczość
1. Alfred de Vigny. Z historii pesymizmu religijnego. Warszawa: Polskie Towarzystwo Wydawnicze „Zjednoczenie” 1923, XVI, 323 s.
2. Aleksander Puszkin. Studia. Kraków: Krakowska Spółka Wydawnicza 1926, 408 s.
Zawartość
3. Pouchkine et la Pologne. À propos de la trilogie antipolonaise de Pouchkine. Paris: Libraire E. Leroux 1928, 210 s.
4. Przyjaciele Moskale. Kraków: Skład główny Gebethner i Wolff; [drukarnia] W. Lednicki. Anczyc 1935, XIX, 365 s. Prace Polskiego Towarzystwa dla Badań Europy Wschodniej i Bliskiego Wschodu.
Zawartość
Przekłady
angielski
francuski
5. Quelques aspects du nationalisme et du christianisme chez Tolstoï. Les variations tolstoïennes à l'égard de la Pologne. Kraków: [drukarnia] W. Lednicki. Anczyc 1935, VIII, 100 s. Prace Polskiego Towarzystwa dla Badań Europy Wschodniej i Bliskiego Wschodu.
6. Puszkin (1837-1937). 1. Puszkin. 2. Wyprowadzony w pole... śmierci. 3. Puszkin a my. Kraków: Skład główny Kasa im. Mianowskiego 1937, 65 s. Prace Polskiego Towarzystwa dla Badań Europy Wschodniej i Bliskiego Wschodu.
Przekłady
francuski
7. Poland and the world. I. Introductory remarks to lectures on national literatures and universalistic ideals. II. Lectures on Polish and Russian literatures. „Bulletin of the Polish Institute of Arts and Sciences in America”, Nowy Jork 1942/43 nr 1-4; odbitka. New York 1943, 92 s.
Zawartość
8. Life and culture of Poland, as reflected in Polish literature. New York: Roy Publishers 1944, XI, 329 s.
Zawartość
9. Russian-Polish relations. (Their historical, cultural and political background). Chicago: Polish National Alliance Educational Department 1944, 39 s.
10. Henryk Sienkiewicz. (1846-1946). New York: Polish Institute of Arts and Sciences 1948, 33 s.
Przekłady
flamandzki
11. Russia, Poland and the West. Essays in literary and cultural history. London: Hutchinson 1954, 419 s. Wyd. inne: New York: Roy [1954]. Wyd. nast.: Port Washington, N.Y.: Kennikat 1966.
Zawartość
12. Pushkin's „Bronze horseman”. The story of masterpiece. With an appendix including in English Mickiewicz's „Digression”, Pushkin's „Bronze horseman” and other poems. Berkeley: University of California Press 1955, VIII, 163 s. Wyd. nast.: Westport, Conn.: Greenwood Press 1978.
Zawartość
13. Bits of „Table talk” on Pushkin, Mickiewicz, Goethe, Turgenev and Sienkiewicz. 's-Gravenhage: M. Nijhoff 1956, IX, 263 s. Wyd. inne: The Hague: International Scholars Forum Series 1956; New York: Heinemann 1956.
Zawartość
14. Glossy Krasińskiego do apologetyki rosyjskiej. Paryż: Instytut Literacki 1959, 44 s.
15. Henryk Sienkiewicz. A retrospective synthesis. 's-Gravenhage: Mouton 1960, 81 s.
16. Pamiętniki. T. 1-2. Powst. 1960-1967. Wyd.: Londyn: B. Świderski 1963, 1967, 656 + 752 s. Zob. też poz. ↑, ↑.
17. Reminiscences. The adventures of a modern Gil Blas during the last war. Powst. przed 1962. Wyd.: [Przedmowa:] C.H. van Schooneveld. The Hague: Mouton 1971, 278 s. Zob. też poz. ↑, ↑.
18. Tolstoy between war and peace. The Hague: Mouton 1965, 169 s.
19. Rosyjsko-polska entente cordiale. (Jej początki i fundamenty 1903-1905). Paryż: Instytut Literacki 1966, 142 s.
20. [Dwadzieścia] 20 lat w wolnej Polsce. [Wspomnienia]. Powst. przed 1967. Wyd.: Wstęp: B. Marison. Londyn: Polska Fundacja Kulturalna 1973, 250 s. Zob. też poz. ↑, ↑.
Artykuły w czasopismach i książkach zbiorowych, m.in.
Prace redakcyjne
T. 4. Z zagadnień kulturalno-literackich Wschodu i Zachodu. Kraków: Skład główny Gebethner i Wolff; drukarnia W. Lednicki. Anczyc i S-ka 1933/1934, XLVII, 358 s.
T. 5. Z piśmiennictwa rosyjskiego i ukraińskiego. Kraków: Drukarnia „Czasu” 1934, 162 s.
T. 6. Projekt transkrypcji z języka rosyjskiego na polski. Kraków: [drukarnia:] W. Lednicki. Anczyc 1934, 8 s.
T. 10. Miscellanea slawistyczne. Kraków: Gebethner i Wolff 1937, 184 s.
T. 16-17. Puszkin 1837-1937. T. 1-2. Kraków: Polskie Towarzystwo dla Badań Europy Wschodniej i Bliskiego Wschodu 1939, XVI, 478 + 361 s.
Omówienia i recenzje
• Ankiety dla IBL PAN 1957, 1958, 1963, 1967.