BIO
Urodzony 18 października 1910 w Wilnie; syn Józefa Folejewskiego, adwokata, i Bronisławy z Hajkowskich. W 1929 ukończył szkołę średnią w Wilnie, po czym studiował filologię polską i historię na Uniwersytecie Stefana Batorego. Debiutował w 1930 nowelą Zaklęte ślady nart, opublikowaną w „Kurierze Literacko-Naukowym” (nr 12). Uzyskawszy w 1934 dyplom magistra filozofii, odbył krótką praktykę nauczycielską, po czym wyjechał do Harbina jako wykładowca polonistyki. Był także korespondentem prasy i radia z Chin, Mandżurii, Korei i Japonii. W 1937 objął lektorat polonistyczny na uniwersytecie w Sztokholmie. Był założycielem Szwedzko-Polskiego Towarzystwa Naukowego przy sztokholmskiej wyższej uczelni. W czasie II wojny światowej przebywał nadal w Szwecji. W 1939-47 redagował roczniki „Svio-Polonica” (tu także omówienia poloników szwedzkich w numerach 2, 4, 6/7, 8/9). Po wojnie współpracował też z pismem „Polak” (Lund; tu noty o kulturze polskiej 1945/46 nr 21-46). W 1947 został lektorem slawistyki na uniwersytecie w Uppsali. Jednocześnie kontynuował studia; w 1948 uzyskał licencjat filozofii w zakresie slawistyki, a w 1949 doktorat filozofii oraz habilitację. W 1950-51 pogłębiał studia lingwistyczne w Londynie i Paryżu, po czym wyjechał do Stanów Zjednoczonych, gdzie w 1951-65 był profesorem slawistyki porównawczej, polonistyki i rusycystyki w University of Wisconsin; równocześnie od 1960 kierował wydziałem slawistyki. W 1953 i 1956 wykładał ponadto w University of California, w 1959 w University of Colorado, w 1961-62 w University of Toronto. Od 1965-67 był profesorem literatur słowiańskich i literatury porównawczej w University of Illinois w Urbana. W 1967 przeniósł się do Kanady, gdzie objął katedrę slawistyki i kierownictwo wydziału komparatystyki w British Columbia University w Vancouver. Był członkiem redakcji pism i wydawnictw Proceedings of the Modern Language Association (PMLA), „The American Slavic and East European Review” (Nowy Jork, od 1955), „The Polish Review” (Nowy Jork, 1957-68), „Books Abroad” (Oklahoma, od 1959), „Slavic and East European Journal” (Wisconsin, od 1970). W pismach tych, a także w wydawnictwach Fundacji Kościuszkowskiej i komitetu wydawniczego Humanities Research Center of Canada publikował studia, artykuły, recenzje oraz przekłady z literatury polskiej na język angielski. W 1973 otrzymał doktorat honoris causa Uniwersytetu Warszawskiego. W tymże roku został powołany na członka korespondenta Królewskiego Towarzystwa Naukowego w Uppsali. W 1976 został profesorem i kierownikiem wydziału studiów slawistycznych i języków nowoczesnych Université d'Ottava. Był prezesem The American Association of Teachers of Slavic and East European Languages. Jest członkiem The American Steering Committee of Slavists, The American Comparative Literature Association, Międzynarodowej Komisji Poetyki. Jako członek towarzystwa Modern Language Association (MLA) w Nowym Jorku był założycielem sekcji Slavic-Western Literary Relations, należał do komitetu wydawniczego „MLA International Bibliography” i komitetu „Comparative Bibliography”. Zmarł 28 lipca 1999 w Victorii w Kanadzie.
Twórczość
1. Dom w Gorcach. [Wiersze]. Przedmowa: K. Czachowski. Wilno: L. Chomiński 1933, 23 s.
2. Głos w czeluści. Poemat. [Kraków:] Drukarnia Polska 1934, 22 s.
3. Sienkiewicz in Sweden. Sienkiewicz w Szwecji. „Svio-Polonica”, Stockholm 1943 t. 5 s. 15-33; nadbitka Stockholm 1943. Wyd. osobne Stockholm: Seelig 1943, 24 s.
4. Polish poetry 1939-1945 (in Swedish). Stockholm: Seelig 1945, 35 s.
5. Texter för nybörjare. [Cz.] 1-2. Stockholm: Polska Lektoratet vid Stockholms Högskola 1945, 23 + 30 s.
6. Gramatyka polska. Stockholm 1946, 41 s.
7. Så länge vi leva. Polsk lyrik 1939-1945. Stockholm: Seelig 1946, 31 s.
8. La fonction des éléments dialectaux dans les oeuvres littéraires. Recherches stylistiques fondées sur la prose de W. Orkan. Uppsala: Almquist & Wiksell 1949, 122 s.
9. Studies in modern slavic poetry. [Cz.] 1. Uppsala: Almquist & Wiksell 1955, 64 s. Wyd. nast.: Uppsala: Lundequisska Bokhandeln; Wiesbaden: Harrasowitz 1955.
Zawartość
10. Introduction to the Polish language. [Współautor:] Z.S. Birkenmajer. New York: The Kościuszko Foundation 1965, 145 s. Wyd. 2 rozszerzone, tamże 1967.
11. Maria Dąbrowska. New York: Twayne 1967, 123 s.
12. Futurism and its place in the development of modern poetry. A comparative study and anthology. Ottava: University of Ottava 1980, 288 s.
Artykuły w czasopismach i książkach zbiorowych, m.in.
Przekłady
Prace redakcyjne
Omówienia i recenzje
• Ankiety dla IBL PAN 1953, 1967, 1976.