BIO

Urodzona 14 lipca 1898[P] we Lwowie; córka Leona Czabana, pochodzenia chazarskiego, urzędnika austriackich kolei, i Olgi z żydowskiej rodziny Szorensztajnów. Ukończyła we Lwowie Państwowe Gimnazjum Żeńskie im. Królowej Jadwigi i Szkołę Dramatyczną w Konserwatorium Towarzystwa Muzycznego. W 1922 wyszła za mąż za Filipa Hermana, wówczas pracownika, a później dyrektora handlowego Państwowej Fabryki Olejów Mineralnych (Polmin); z tego związku miała córkę Ewę (1925-2014; zamężna Grzybowska), malarkę. W latach trzydziestych XX w. prowadziła z mężem w ich lwowskim mieszkaniu salon artystyczny, skupiający pisarzy i artystów, głównie członków Zrzeszenia Artystów Plastyków „Artes”. Debiutowała prawdopodobnie w 1936 dwiema krótkimi formami satyrycznymi pt. Na pewnego rzeźbiarza i Pierwszy rzut oka na malarstwo Marsa, ogłoszonymi we lwowskich „Sygnałach” (nr 15; podpisane Z. Hermannowa). Z mężem odbyła podróże do Niemiec, Francji, Włoch, Afryki, Grecji. Po zajęciu Lwowa przez Niemców w 1941 znalazła się wraz z córką w getcie, skąd wydostały się w lutym lub w marcu 1942 przy pomocy przyjaciół (m.in. artystów Stanisława Teisseyre'a i Mariana Wnuka), którzy również pomogli rodzinie w dotarciu do Zielonki pod Warszawą, gdzie dotrwali do zakończenia wojny pod zmienionym nazwiskiem Czermak, które przyjęli później jako własne. W 1945 wraz z rodziną zamieszkała w Krakowie, a w 1947 przeniosła się do Warszawy. Pracowała w Urzędzie do Badania Zbrodni Hitlerowskich w Polsce. W 1945 publikowała felietony o tematyce wojennej w „Dzienniku Łódzkim”. W 1946 pod pseudonimem Ryszard Stępek zamieszczała w „Szpilkach” wiersze satyryczne oraz debiutowała tam jako tłumaczka przekładami wierszy Heinricha Heinego pt. Mitologia i Z tej i z tamtej strony Renu (nr 42). W 1947-48 na łamach „Nowin Literackich” publikowała (podpisane: Felicja) odpowiedzi na Listy do Felicji Eleutera (Jarosława Iwaszkiewicza ). W swoje listy-felietony wplatała wątki autobiograficzne, m.in. związane z Brunonem Schulzem. Od stycznia 1948 do grudnia 1949 pełniła funkcję attaché kulturalnego w Poselstwie Rzeczpospolitej Polskiej w Budapeszcie. Po powrocie pracowała krótko jako redaktor programowy w Biurze Komisarza Rządu do Spraw Wystaw i Targów przy Prezesie Rady Ministrów. Od 1951 należała do Związku Literatów Polskich. W 1951-53 ogłaszała recenzje teatralne, głównie w dwutygodniku „Teatr” (cykl Listy z widowni) oraz anonimowo lub podpisane pseudonimem Stowarzyszenie Książkowych Moli felietony o książkach w tygodniku „Świat”. Od 1953 opracowywała cotygodniowe felietony o literaturze polskiej dla Redakcji Niemieckiej Działu Zagranicznego Polskiego Radia. W 1959-63 ogłaszała omówienia polskich nowości wydawniczych w „Deutsch-Polnische Hefte” (Düsseldorf). Równolegle, od 1950, pracowała nad przekładami literatury węgierskiej, niemieckojęzycznej, angielskojęzycznej i fińskiej. Działała w Towarzystwie Przyjaźni Polsko-Fińskiej. Odznaczona Złotym Krzyżem Zasługi (1956). Zmarła 25 sierpnia 1964 w Warszawie; pochowana tamże na Cmentarzu Wojskowym na Powązkach.

Works

1. Epigramy (1941-1945). Powst. 1941-45. „Twórczość” 1964 nr 12 s. 76-80. Wyd. osobne: Epigramy (1941-1945). Łódź: Oficyna Bibliofilów 1997, 38 s.

2. [Odpowiedzi na "Listy do Felicji" Eleutera]. „Nowiny Literackie1947 nr 25, 30, 33, 37; 1948 nr 2, 5, 7, 12, 15, 17, 19, 21, 26, 27, 31, 37-39, 43, 46, 48, 52. Przedruk w: [J. Iwaszkiewicz] Eleuter: Listy do Felicji. Posłowie: K. Koźniewski. Warszawa: Czytelnik 1979, 261 s.

Autorka podpisana: Felicja.
J. Iwaszkiewicz pod pseudonimem Eleuter publikował „Listy do Felicji” w „Nowinach Literackich” od 8 VI 1947 do 21 XI 1948, ich inspiratorką była początkowo Felicja Szuster-Blicharska. I. Czermakowa zaczęła odpowiadać na większość z nich 7 IX 1947.

Przekłady

1. G. Háy: Bóg, cesarz i chłop. Wystawienie: Reżyseria: L. Schiller. Warszawa, Teatr Polski 1950. Wyd. osobne: Bóg, cesarz i chłop. Sztuka w 4 aktach. Tłum. z języka niemieckiego I. Czermakowa. Wstęp: A. Gieysztor. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1952, 135 s.
2. G. Háy: Wiara, Nadzieja i Miłość. Opowiadania. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1950, 139 s.
3. G. Háy: Mienie. Dramat w 14 obrazach. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1951, 127 s. Wystawienie telewizyjne: Reżyseria: L. Adamik. Telewizja Polska 1974.
4. H.-J. Geerdts: Czerwone i zielone światła. Opowiadania. Warszawa: Wydawnictwo Ministerstwa Obrony Narodowej 1952, 118 s.
5. G. Háy: Most życia. Sztuka w 3 aktach. Warszawa: Czytelnik 1952, 110 s.
6. G. Keller: Ludzie z Seldwili. Opowiadania. [Wybór]. Warszawa: Państwowy Instytut wydawniczy 1952, 187 s. Wyd. 2 rozszerzone T. 1-2 tamże 1954.
7. G. Keller: Romeo i Julia na wsi. [Opowiadania i nowele]. Warszawa: Czytelnik 1954, 122 s. Wyd. nast.: Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1958; Warszawa: Książa i Wiedza 1970.
8. G. Keller: Zielony Henryk. [Powieść]. T. 1-2. Wiersze przeł. W. Lewik. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1955, 383 + 501 s. Wyd. 2 tamże 1977.
9. T. Mann: O Czechowie. „Twórczość1955 nr 7 s. 96-111. Przedruk pt. Esej o Czechowie w: T. Mann: Eseje. Wybór. Warszawa 1964; A. Czechow: Nieciekawa historia. Przeł. R. Śliwowski. Warszawa 2011.
10. T. Storm: Paweł kukiełkarz. [Opowiadanie młodzieżowe]. Warszawa: Czytelnik 1955, 86 s. Przedruk zob. poz. .
Opowiadanie poprzedzone przedmową I. Czermakowej: O Teodorze Stormie.
11. F. Gerstaecker: Poskramiacze z Arkansasu. [Powieść młodzieżowa]. Warszawa: Nasza Księgarnia 1956, 254 s. Wyd. nast. tamże: wyd. 2 1958, wyd. 3 1969, wyd. 4 1972.
12. L. Frank: Przyczyna. Słuchowisko. „Dialog1957 nr 1 s. 83-89.
13. A. Schnitzler: Lejtnant Gustl i inne opowiadania. Przeł.: I. Czermakowa, J. Jędrzejewicz, T. Jętkiewicz i J. Marecka. Warszawa: Iskry 1957, 339 s.
W przekł. I. Czermakowej opowiadania: Śmierć kawalera; Pani sędzina.
14. S. Zweig: 24 godziny z życia kobiety i inne opowiadania. Przeł.: I. Czermakowa, Z. Rittnerowa i M. Wisłowska. Wybór i red.: C. Przymusiński. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1957, 358 s. Wyd. nast.: tamże: wyd. 2 1958, wyd. 3 1973, wyd. 4 1979; wyd. pt. 24 godziny z życia kobiety [wraz z innymi opowiadaniami]. Warszawa: Interpress 1993; Warszawa: Świat Książki 2003.
W przekł. I. Czermakowej opowiadanie: Nowela szachowa.
15. G. Keller: Nowele zuryskie. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1958, 376 s.
16. T. Storm: Wybór opowiadań. Wiersze przeł. W. Lewik. Wybór i posłowie: M. Reich-Ranicki. Warszawa: Nasza Księgarnia 1958, 323 s.
Zawiera m.in. opowiadania: Paweł kukiełkarz [poz. ]; Jeździec na siwym koniu [poz. ].
17. A. Döblin: Berlin Alexanderplatz. Dzieje Franciszka Biberkopfa. [Powieść]. Warszawa: Czytelnik 1959, 567 s. Wyd. 2 z przedmową S. Lichańskiego tamże 1979. Wystawienie: Adaptacja i reżyseria: N. Korczakowska. Warszawa, Teatr Studio 2017.
18. G.E. Lessing: Młody uczony. [Komedia]. W: G.E. Lessing: Dzieła wybrane. T. 1. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1959 s. 91-236.
19. H. Mann: Biedacy. [Powieść]. Wyd. 2. Warszawa: Czytelnik 1959, 207 s.
Wydanie 1 w przekładzie S. Sielskiego ukazało się w 1951 w Warszawie w wydawnictwie Książka i Wiedza.
20. A. Kivi: Siedmiu braci. [Powieść]. Wiersze przeł. R. Stiller. Przedm.: C. Kudzinowski. Poznań: Wydawnictwo Poznańskie 1961, 371 s. Wyd. 2 z posłowiem W. Szewczyka tamże 1977.
21. R. Kraft: Wyspa bez świateł. [Powieść]. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1962, 433 s.
22. E. Strittmatter: Na zakręcie. [Powieść]. Poznań: Wydawnictwo Poznańskie 1962, 328 s.
23. J. Galsworthy: Karawana. [Opowiadania]. Przeł.: I. Czermakowa i W. Kragen. Wstęp: L. Elektorowicz. Poznań: Wydawnictwo Poznańskie 1963, 475 s. Wyd. 2 tamże 1966.
W przekł. I. Czermakowej opowiadania: Ostatni stoik; Jabłoń; Chandra; Las; Hedonista; Piorun; Zwada; Szantaż; Sumienie; Sukces.
24. L. Frank: Matylda. Powieść. Poznań: Wydawnictwo Poznańskie 1964, 313 s.
25. J. Moosdorf: Kręgi na wodzie. [Powieść]. Warszawa: Czytelnik 1964, 271 s.
26. E. Welk: Poganie z Kumerowa. [Powieść]. Poznań: Wydawnictwo Poznańskie 1964, 357 s.
27. J. Galsworthy: Szantaż. Przeł.: I. Czermakowa, W. Kragen. Warszawa: Książka i Wiedza 1969, 107 s. [Wyd. 2] Warszawa: Folium 1993.
Tu w przekładzie I. Czermakowej opowiadania z poz. : Piotrun; Szantaż.
28. T. Fontane: Effi Brest. [Powieść]. Warszawa: Czytelnik 1974, 308 s. Wyd. nast.: Warszawa: Książka i Wiedza 1982; Warszawa: Prószyński i S-ka 1997; Warszawa: Świat Książki 2010.
29. J. Galsworthy: Jabłoń. Opowiadania. Przeł.: I. Czermakowa, W. Kragen. Warszawa: Książka i Wiedza 1974, 157 s.
Tu w przekładzie I. Czermakowej opowiadanie: Jabłoń [poz. ].
30. J. Galsworthy: Ostatni stoik. Warszawa: Książka i Wiedza 1976, 143 s. Zob. poz. .
31. T. Storm: Jeździec na siwym koniu. [Nowela]. Wyd. 2. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1979, 173 s. Zob. poz. .

Przekłady niepublikowane

G. Lukács: Gottfried Keller. [Esej ]. Powst. 1955.
Informacja I. Czermakowej w ankiecie dla ZLP.
L. Renn: Trini. [Powieść]. Powst. 1956.
Przekład przygotowany dla Naszej Księgarni nie ukazał się. Informacja I. Czermakowej w ankiecie dla ZLP.
T. de Vries: Widmo krąży po Europie. [Powieść]. Powst. 1956.
Przekład przygotowany dla Czytelnika nie ukazał się. Informacja I. Czermakowej w ankiecie dla ZLP.
H. Holt: Sprawa serca. Komedyjka w trzech aktach. Powst. przed 1964, 78 k.
Maszynopis w Bibliotece Stowarzyszenia Autorów ZAiKS.

Analyses and reviews

• Ankieta dla ZLP 1950, 1952, 1961.

• Informacje od wnuczki W. Jasińskiej 2025.

Autor o sobie

Bruno Schulz. [Szkic wspomnieniowy]. Powst. 1958. Druk. „Twórczość” 1965 nr 10 s. 99-102. Przedruk bez podania pierwodruku: „Zeszyty Literackie” 2008 nr 3 s. 107-111; pt. Wspomnienie o Schulzu. „Schulz / Forum” 2014 nr 4 s. 103-108.
Dom na Krasuczynie. [Fragmenty szkicu wspomnieniowego]. Powst. ok. 1958. „Semper Fidelis” 1995 nr 4 s. 23-24. Druk innego wyboru fragmentów w: Czarownik przy zielonej skale. Marek Włodarski – Henryk Streng. Poznań 2009 s. 21-32 [maszynopisy pełnego szkicu znajdują się w kolekcji „Materiały Artesu” w Gabinecie Dokumentów Muzeum Narodowego we Wrocławiu oraz w Archiwum Karola Kuryluka w Bibliotece Narodowej].

Wywiady

Nasza rozmowa telefoniczna z tłumaczką literatury pięknej. Rozm. M.Z. „Nowiny Literackie i Wydawnicze1957 nr 12.

Słowniki i bibliografie

Rocznik Literacki 1964” wyd. 1966 (P. Grzegorczyk).

Ogólne

Artykuły

W. Karczewska: Odszedł piękny i mądry człowiek. „Twórczość1964 nr 12.

Epigramy (1941-1945)

W. Zawistowska: Holocaust w poezji. „Słowo Żydowskie = Dos Jidisze Wort1998 nr 3.
A. Kremer: Epigramy Izabelli Czermakowej na tle dyskusji krytycznoliterackich lat czterdziestych. „Teksty Drugie2023 nr 2.