BIO

Born on 25 September 1960 in Warsaw; son of the technician Janusz Stasiuk and Helena, née Jaworowska. He was a pupil at the Vocational Secondary School at the Passenger Automobile Factory (Fabryka Samochodów Osobowych) in Warsaw, but did not complete his education. He was called up to the army in 1979, but deserted and was subsequently sentenced to eighteen months in prison. Following his release, he earned a living busking in a band and also worked odd jobs as a labourer, runner and medical orderly. He was involved in the illegal pacifist Freedom and Peace Movement (Ruch Wolność i Pokój). He left Warsaw in 1986 and settled initially in the village of Czarne, then in Wołowiec, in the Lower Beskid region. He made his debut in 1990 with the poem Nie miewam wizji (I do not have visions), which was published in the periodical "Po prostu" (no. 18). His poems, prose works, column pieces and reviews appeared in publications including "bruLion" (1991), "Czas Kultury" (1993-96), "Magazyn Literacki" (1993), "Tygodnik Powszechny" (1993, 1996-99, 2002-2007 and again from 2011; including the regular columns Opowieści galicyjskie (Galician Stories) in 1993/94 and Podróż do Albanii Cz. 1-2 (Journey to Albania – parts one and two) in 2003, as well as the reportage series Moldova (parts 1-2) in 2004, while in 2013, he started the regular column Kroniki beskidzkie i światowe (Chronicles of the Beskid and the World), "Tytuł" (1993), "Gazeta Wyborcza" (1993-2007), "Kresy" (1995 and 1997), "Polityka" (2007), "Przegląd Polityczny" (2001 and 2003), "Rzeczpospolita" (1996 and 1999-2006), and "Lampa" (2006). In 1996, he and his future wife founded the publishing house Wydawnictwo Czarne, which specializes in Polish and Central European writing. He continued to write literary works, including dramas from 1998, as well as essays inspired by his travels, mainly around Central and Eastern Europe, but also Asia. In 2015, he was appointed artistic director of the Zygmunt Haupt Festival. He has received numerous prizes for his writings, including the Cultural Foundation (Fundacja Kultury) prize in 1994, the Geneva-based Kościelski Foundation Prize in 1995, the S.B. Linde Prize of the partner cities Toruń and Göttingen in 2002, the Silver Medal for Merit to Culture – Gloria Artis in 2005, the A. Stifer Award for Central European Writers in 2005, the Prize of the Minister of Culture and National Heritage in 2011 in recognition of his entire oeuvre, the Slovenian Vilenica International Literary Prize in 2008, and the Austrian State Prize in European literature in 2016. He married the anthropologist Monika Sznajderman in 1999, with whom he has one daughter, Antonina (b. 1990). He lives in Wołowiec.

Twórczość

1. Mury Hebronu. [Opowiadania]. Powst. 1985. Wyd. Warszawa: Wydawnictwo Głodnych Duchów 1992, 124 s. Wyd. nast.: wyd. 2 Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1996; wyd. 3 Czarne: Wydawnictwo Czarne 1999; wyd. 4 Wołowiec: Wydawnictwo Czarne 2000, tamże: wyd. 5 2001, wyd. 6 2009, wyd. 7 2011, wyd. 8 2015, wyd. 9 2016, wyd. 10 2018.

Zawartość

Miłość; Maria; Walka; Królowa; Ring; Sieć; Centuria; Powitanie; Czystość; Opowieść jednej nocy; Mury Hebronu.

Przekłady

niemiecki

Die Mauern von Hebron. [Przeł.] O. Kühl. Frankfurt am Main 2003.

Adaptacje

teatralne

Mury Hebronu. Reżyseria: C. Studnia. Wrocław, Teatr Muzyczny „Kapitol 2010.

radiowa

Mury Hebronu. Cz. 1-2. Adaptacja i reżyseria: F. Zylber. Radio TOK FM 2009.

2. Wiersze miłosne i nie. Poznań: Obserwator 1994, 68 s. Biblioteka „Czasu Kultury, 7.

3. Biały kruk. [Powieść]. Poznań.: Obserwator 1995, 254 s. Biblioteka „Czasu Kultury, 10. Wyd. nast.: wyd. 2 Warszawa: W.A.B. 1996, wyd. 3 tamże 1999; wyd. 4 Wołowiec: Czarne 2002, tamże: wyd. 5 2002, wyd. 6 2010, wyd. 7 2011, wyd. 8 2018. Por. poz. .

Nagrody

Nagroda Fundacji im. Kościelskich w Genewie w 1995.

Przekłady

angielski

White raven. [Przeł.] W. Powaga. London 2000.

bułgarski

Beliât garvan. [Przeł.] I. Likomanova. Sofiâ 1994 Wyd. nast. tamże 2004.

czeski

Bila vrána. [Przeł.] M. Božilová. Praha 2012.

fiński

Valkoinen korppi. [Przeł.] P. Paloposki. [Helsinki] 1998.

francuski

Le corbeau blanc. [Przeł.:] A. Żuk, L. Alaux. Lausanne. [Paris] 2007.

macedoński

Bel gavran. [Przeł.] M. Mirkulovska. Skopǰe 2015.

niderlandzki

De witte raaf. [Przeł.] K. Lesman. Breda 1998.

niemiecki

Der weisse Rabe. [Przeł.] O. Kühl. Berlin 1998, wyd. nast.: tamże 2000, 2016; Reinbek bei Hamburg 2000; Berlin 2011.

rosyjski

Belyj voron. [Przeł.] L. Cyv’ân. Sankt Peterburg 2003.

serbski

Beli gavran. [Przeł.:] A. Lasek, B. Stojanović. Beograd 2004.

węgierski

Fehér halló. [Przeł.] G. Körner. Budapest 2003.

włoski

Corvo bianco. [Przeł.] L. Quercioli Mincer. Milano 2002.

4. Gnoje. Scenariusz filmowy. [Współautorzy:] P. Suchecki, J. Zalewski. Reżyseria: J. Zalewski. Ekranizacja 1995.

Adaptacje

A. Stasiuk wystąpił w jednej ze scen filmu.
Adaptacja powieści „Biały kruk” zob. poz. .

5. Opowieści galicyjskie. [Opowiadania]. Kraków: Społeczny Instytut Wydawniczy „Znak 1995, 95 s. Wyd. nast.: wyd. 2 Czarne: Wydawnictwo Czarne 1998, wyd. 3 Wołowiec: Wydawnictwo Czarne 2001, tamże: wyd. 5 2006, wyd. 6 2008, wyd. 8 2016, wyd. 9 2018, wyd. 10 2021. Por. poz. .

Inne formy wydań

Wyd. jako dokument dźwiękowy: Czyta K. Kołbasiuk. Warszawa: Zakład Nagrań i Wydawnictw Związku Niewidomych, 1999, 4 kasety dźwiękowe.

Zawartość

Józek; Władek; Kowal Kruk; Janek; Miejsce; Kościejny; Lewandowski; Knajpa; Babka; Rudy Sierżant; Noc; Maryśka; Spowiedź; Noc Druga; Koniec.

Przekłady

angielski

Tales of Galicia. [Przeł.] M. Nafpaktitis. Prague 2003.

bułgarski

Galicijski istorii. [Przeł.] D. Denčeva. Sofiâ 2010.

czeski

Haličské povídky. [Przeł.] J. Kamiňska. Olomouc 2001.

francuski

Contess de Galicie. [Przeł.:] A. Żuk, L. Alaux. [Paris] 2003.

hindi

Gālisiyā kī kathāem. [Przeł.:] M. Purī, M. Brovārcika. Nayī Dillī 2014.

hiszpański

Cuentos de Galitzia. [Przeł.] A. Cazenave. Barcelona 2010.

niderlandzki

Galicische vertellingen. [Przeł.] K. Lesman. Breda 2007.

niemiecki

Galizische Geschichten. [Przeł.] R. Schmidgall. Frankfurt am Main 2002, wyd. nast. tamże: 2004, 2007, 2016.

serbski

Galicijske priče. [Przeł.] B. Rajčić. Smederevo 2015, wyd. 2 tamże 2016.

słowacki

Haličské poviedky. [Przeł.] J. Marušiak. Bratislava 2008.

słoweński

Galicijske zgodbe. [Przeł.] J. Unuk. Ljubljana 2009.

ukraiński

Galic'kì opovìdannâ. [Przeł.] T. Prohasko. Lviv 2014.

węgierski

Galíciai történetek. [Przeł.] Z. Mihályi. Budapeszt 2001.

6. Przez rzekę. [Opowiadania]. Czarne, Gorlice: Wydawnictwo Czarne 1996, 164 s. Wyd. nast.: wyd. 2 Czarne: Wydawnictwo Czarne 1998, wyd. 3 Wołowiec: Wydawnictwo Czarne 2000, tamże: wyd. 4 2001, wyd. 5 2009, wyd. 6 2017.

Nagrody

Nominacja do Nagrody Literackiej Nike w 1997.

Zawartość

Chodzenie do kościoła; Chodzenie do biblioteki; Chodzenie na religię; Nadia; Wasyl; Podróż; Ptyś; Na północ; Zula Egipt; Przez rzekę; Pościg; Kruger.

Przekłady

francuski

Par le fleuve. [Przeł.] F. Laurent. Nantes 2000.

niemiecki

Űber den Fluss. [Przeł.] R. Schmidgall. Frankfurt am Main 2004.

węgierski

Át a folyón. És más elbeszélések. [Przeł.] K. Gábor. Budapest 2013.

7. Dukla. [Powieść]. Czarne: Wydawnictwo Czarne 1997, 124 s. Wyd. nast.: wyd. 2 tamże 1999, wyd. 2 [!] Wołowiec: Wydawnictwo Czarne 2005, tamże: wyd. 3 2008, wyd. 4 2011, wyd. 5 2018.

Inne formy wydań

Wyd. jako dokument dźwiękowy: Czyta K. Kołbasiuk. Warszawa: Zakład Nagrań Dźwiękowych i Wydawnictw Związku Niewidomych 1999, 6 kaset dźwiękowych.

Nagrody

Nominacja do Nagrody Literackiej Nike w 1998.

Przekłady

angielski

Dukla. [Przeł.] B. Johnston. Champaign, Dublin, London 2011.

czeski

Dukla. [Przeł.] J. Kamiňska. Olomouc 2006.

francuski

Dukla. [Przeł.:] A. Żuk, L. Alaux. [Paris] 2003.

hebrajski

Dwqlah. [Przeł.:] M. Paz, N. Dreyyband. Mŵšab Ben-Šemen 2009.

hiszpański

El mundo detrás de Dukla. [Przeł.:] E. Bortkiewicz, J.C. Vidal. Barcelona 2003.

niderlandzki

Dukla. [Przeł.] K. Lesman. Breda 2001, wyd. nast. tamże 2002.

niemiecki

Die Welt hinter Dukla. [Przeł.] O. Kühl. Frankfurt am Main 2000, wyd. nast. tamże: 2001, 2002, 2004, 2007.

norweski

Dukla. [Przeł.] M. Selberg. Oslo 2005.

rosyjski

Duklâ. [Przeł.] T. Izotova. Moskva 2003.

słowacki

Dukla. [Przeł.] J. Marušiak. Prešov 2004.

słoweński

Dukla. [Przeł.] J. Unuk. Ljubljana 2015.

szwedzki

Världen bortom Dukla. [Przeł.] T. Håkanson. Stockholm 2003, wyd. nast. Johanneshov 2014.

węgierski

Dukla. [Przeł.] G. Körner. Budapest 2004.

włoski

Il mondo dietro Dukla. [Przeł.:] A. Amanti, L. Quercioli Mincer. Milano 2010, wyd. nast. pt. Il mondo dietro Dukla. [Przeł.:] A. Amenta, L. Quercioli Mincer. Milano 2010.

8. Dwie sztuki (telewizyjne) o śmierci. Czarne: Wydawnictwo Czarne 1998, 87 s.

Zawartość

Solo [poz. ]; Kwintet.

9. Jak zostałem pisarzem (próba autobiografii intelektualnej). Czarne: Wydawnictwo Czarne 1998, 125 s. Wyd. nast.: wyd. 2 Wołowiec: Czarne 2008, tamże: wyd. 3 2011, wyd. 4 2016.

Przekłady

czeski

Jak jsem se stal spisovatelem. [Przeł.] V. Burian. Praha 2004.

francuski

Pourquoi je suis devenu écrivan. [Przeł.] M. Carlier. Arles 2013, wyd. jako dokument elektroniczny tamże 2013, plik w formacie EPUB.

koreański

Naneun eojjeoda jagkaga doeonna. [Przeł. z niemieckiego] Pak Jong Dae. Seoul 2005.

niemiecki

Wie ich Schriftsteller wurde. [Przeł.] O. Kühl. Frankfurt am Main 2001.

rumuński

Cum am devenit scriitor. [Przeł.] I. Petrică. Bucureşti 2003.

ukraiński

Âk â stav pisʹmennikom. Sproba ìntelektualʹnoï avtobìografìï. [Przeł.] B. Oslovski. Brusturiv 2017.

węgierski

Hogyan lettem író. [Przeł.] L. Pálfalvi. Budapest 2003, wyd. 2 Komárom 2020.

10. Solo. [Utwór dramatyczny]. Powst. ok. 1998. Druk zob. poz. . Prapremiera: Reżyseria: A. Olsten. Gdańsk, Teatr Wybrzeże 2002.

11. Dziewięć. [Powieść]. Czarne: Wydawnictwo Czarne 1999, 248 s. Wyd. nast. tamże: wyd. 2 2003, wyd. 3 2004, wyd. 4 2009, wyd. 5 2022.

Przekłady

angielski

Nine. [Przeł.] B. Johnson. Orlando 2007, toż London 2008, wyd. jako dokument elektroniczny: Boston 2015.

bułgarski

Devet. [Przeł.] I. Angelova. Sofiâ 2013.

chorwacki

Devet. [Przeł.] I. Maslač. Zaprešić 2003.

francuski

Neuf. [Przeł.] G. Erhard. [Paris] 2009.

hiszpański

Nueve. [Przeł.:] E. Bortkiewicz, J.C. Vidal. Barcelona 2004.

niderlandzki

Negen. [Przeł.] K. Lesman. Breda 2011, wyd. jako dokument elektroniczny tamże 2013.

niemiecki

Neun. [Przeł.] R. Schmidgall. Frankfurt am Main 2002. Wyd. nast. tamże 2004.

rosyjski

Devât’. [Przeł.] M. Kurganovskaâ. Sankt Peterburg 2005.

rumuński

Nouă. [Przeł.] C. Godun. [Bucureşti] 2007. Wyd. łącznie z poz. pt. Nouă şi Fado. Bucureşti 2010.

serbski

Devet. [Przeł.] V. Milutinović-Durić. Beograd 2011.

słoweński

Devet. [Przeł.] J. Unuk. Ljubljana 2004.

szwedzki

Nio. [Przeł.] T. Håkanson. Stockholm 2005.

ukraiński

Dev’jat’. [Przeł.] N. Čorpìti. L’vìv 2001.

węgierski

Kilenc. [Przeł.] G. Korner. Budapest 2007, wyd. nast. tamże 2009.

włoski

Il Cielo sopra Varsavia. [Przeł.] L. Quercioli Mincer. Milano 2003.

12. Moja Europa. Dwa Eseje o Europie Zwanej Środkową. [Autorzy:] J. Andruchowycz, A. Stasiuk. Wołowiec: Wydawnictwo Czarne 2000, 139 s. Wyd. nast. tamże: wyd. 2 2001, wyd. 3 2007.

Tu Andrzeja Stasiuka: Dziennik okrętowy, s. 75-140; Esej. J. Andruchowycza pt.Środkowowschodnie rewizje” w przekł. L. Stefanowskiej.

Przekłady

bułgarski

Sredna Evropa v tri eseta. [Przeł.:] D. Denčeva, R. Kamberova, V. Samokovliev. Sofia 2020.

czeski

Moja Evropa. [Przeł.:] V. Burin, T. Vašut. Olomouc 2009.

francuski

Mon Europe. [Przeł.] M. Laurent. Montricher 2004.

hiszpański

Mi Europa. [Przeł.:] J. Lech, J. Sławomirski, A. Rubió. Barcelona 2005.

niemiecki

Mein Europa. [Przeł. z polskiego] M. Pollack, [przeł. z ukraińskiego] S. Onufrin. Frankfurt am Main 2004, wyd. nast. tamże: 2005, 2006, 2011, 2014, 2022.

rumuński

Europa mea. [Przeł.] C. Geambaşu. Iaşi 2003.

ukraiński

Moja Jevropa. [Przeł.] S. Gračova. L’vìv 2001, wyd. 2 tamże 2007.

węgierski

Az én Európám. [Przeł.] G. Korner. Budapest 2004.

13. Monolog o śmierci. [Utwór dramatyczny]. Prapremiera telewizyjna: Adaptacja: J. Skoczeń, A. Czarnecka. Reżyseria: J. Skoczeń. Telewizja Polska 2000.

14. Muchy. [Utwór dramatyczny]. Dialog 2000 nr 4 s. 21-34. Prapremiera telewizyjna: Reżyseria: Ł. Wylężałek. Telewizja Polska 2000.

Przekłady

ukraiński

Muhi. [Przeł.] G. Cišuk. W: Sučasnaâ pol'skaâ p'esa. Minsk 2002. Wyd. nast. 2003.

15. Opowieści wigilijne. Autorzy: J. Pilch, O. Tokarczuk, A. Stasiuk. Wałbrzych: Ruta; Wołowiec: Wydawnictwo Czarne 2000, 59 s.

Inne formy wydań

Wyd. jako dokument dźwiękowy: Czytają: A. Dymna, J. Szczepkowska, J. Gajos, M. Kondrat, J. Trela, A. Boniecki. Dodatek do: „Tygodnik Powszechny” 2012 nr 52-53.
Tu Andrzeja Stasiuka: Opowieść wigilijna, s. 39-60.

Przekłady

mołdawski

Poveste de Crăcun. [Przeł.] C. Godun. W: Trei laureati Nike intr-o carte. Chişinău 2011.

16. Tekturowy samolot. [Szkice literackie i felietony]. Wołowiec: Wydawnictwo Czarne 2000, 201 s., tamże: wyd. 2 2001, wyd. 3 2002, wyd. 4 2017.

Nagrody

Nominacja do Nagrody Literackiej Nike w 2001.

Zawartość

Zawiera szkice: Twarz Samuela Becketta; Koniec starej śmierci; Rewolucja, czyli zagłada; Krew Ludwika [dot.: J.-P. Roux: Krew – mity, symbole, rzeczywistość]; O Bablu i o Rembeku; Nasza konkwista; [dot.: A. Bobkowski: Szkice piórkiem]; Utracone dziedzictwo; Cień Roberta Damiensa [dot. kary śmierci]; Ikona Marie Hans Bellmer, czyli chirurgia cierpienia [dot. H. Bellmer: Lalka]; Według [Z.] Rybczyńskiego; Święty Graal i detektywi; Fantomy po przystępnej cenie [dot. pornografii]; Duchowy lumpenproletariat [dot.: K. Deschner: Krzyż Pański z Kościołem]; W poszukiwaniu zdradzonego czasu [dot. motywu zbrodni w literaturze]; Zygmunt Haupt; Lunch z robakami [dot.: W. Borroughs: Nagi lunch]; Amerykanin w Petersburgu [dot. postaci detektywa Marlowe’a w twórczości R. Chandlera]; Lekcja doktora Destouched’a [dot. L.-F. Céline]; O Hrabalu.

Przekłady

niemiecki

Das Flugzeug aus Karton. [Przeł.] R. Schmidgall. Frankfurt am Main 2004.

17. Zima. [Opowiadanie]. Wołowiec: Wydawnictwo Czarne 2001, 47 s. Wyd. nast. tamże: wyd. 2 2001, wyd. 3 2017.

Nagrody

Nominacja do Nagrody Literackiej Nike w 2002.

Przekłady

chorwacki

Zima. [Przeł.] B. Grubešić. Zagreb 2007.

francuski

L’hiver. [Przekł.] M. Laurent. Montricher 2006.

niemiecki

Winter. [Przeł.:] O. Kűhl, R. Schmidgall. Frankfurt am Main, Leipzig 2009.

węgierski

Téli. W: A. Stasiuk: Át a folyón. És más elbeszélések. [Przeł.] K. Gábor. Budapest 2013.

18. Jadąc do Babadag. Wołowiec: Wydawnictwo Czarne 2004, 321 s. Wyd. nast.: Warszawa: Świat Książki – Bertelsmann Media 2006; wyd. 3 Wołowiec: Wydawnictwo Czarne 2008, tamże: wyd. 4 2016, wyd. 5 2021.

Inne formy wydań

Wyd. jako dokument dźwiękowy: Czyta J. Kiss. Wołowiec: Wydawnictwo Czarne 2004, 1 płyta CD, wyd. nast.: tamże 2009, [2012].
Zawiera szkice z podróży przez Europę Środkową.

Nagrody

Nagroda Literacka im. B. Pawlak w 2004, Nagroda Literacka Nike w 2005.

Zawartość

Ten lęk; Słowacka dwusetka; Rǎşinari; Nasz bat’ko; Opis podróży przez wschodnie Węgry na Ukrainę; Baia Mare; Tara Secuilor, Székelyföld, Szeklerland; Kraj, w którym zaczęła się wojna; Shgiperia; Moldova; Prom do Gałacza; Namiot rozbity w nowym miejscu; Delta; Jadąc do Babadag.

Przekłady

albański

Rrugës për në Babadag. [Przeł.] A. Beqiraj. Tiranë 2006.

angielski

On the road to Babadag. [Przeł.] M. Kandel. London 2011, wyd. jako dokument elektroniczny: tamże 2012.

białoruski

Na šlâhu ŭ Babadag. [Przeł.] M. Puškìna. Minsk 2012.

bułgarski

Po p”tâ za Babadag. [Przeł.] D. Denčeva. Sofiâ 2010.

chiński

Qu wang Babadage. [Przeł.] Lingxi Gong. Guangzhou 2022.

czeski

Cestou do Babadagu. [Przeł.:] J. Kamiňska, H. Stachová, T. Vašut. Olomouc 2008.

fiński

Matkalla Babadagiin. [Przeł.] P. Paloposki. Helsinki 2006.

francuski

Sur la route de Babadag. [Przeł.] M. Maliszewska. [Paris] 2007.

hiszpański

De camino de Babadag. [Przeł.] A. Cazenave Cantón. Barcelona 2008.

litewski

Pakeliui į Babadaga. [Przeł.] V. Dekšnys. Kaunas 2006.

niderlandzki

Onderweg naar Babadag. [Przeł.] K. Lesman. Breda 2009.

niemiecki

Unterwegs nach Babadag. [Przeł.] R. Schmidgall. Frankfurt am Main 2005.

rosyjski

Na puti v Babadag. [Przeł.] I. Adel’gejm. Moskva 2009.

rumuński

Călătarind spre Babadag. [Przeł.] C. Godun. Bucureşti 2007.

serbski

Na putu za Babadag. [Przeł.] M. Markić. Beograd 2009.

słoweński

Na poti v Babadag. [Przeł.] J. Unuk. Ljubljana 2007, wyd. nast. tamże 2008.

szwedzki

På vägen till Babadag. [Przeł.] T. Håkanson. Stockholm 2015.

ukraiński

Dorogoû na Babadag. [Przeł.] O. Slivinskij. Kiiv 2007.

węgierski

Útban Babadagba. [Przeł.] G. Korner. Budapest 2006.

19. Noc. Słowiańsko-germańska tragifarsa medyczna. [Powieść]. Wołowiec: Czarne 2005, 91 s. Por. poz. .

20. Noc. Słowiańsko-germańska tragifarsa medyczna. [Utwór dramatyczny]. Dialog 2005 nr 2 s. 5-32. Prapremiera w ramach Unii Teatrów Europy. Reżyseria: M. Grabowski. Düsseldorf, Schauspielhaus we współpracy ze Starym Teatrem w Krakowie 2005; prapremiera polska z podtytułem: Wodewil o stereotypach. Reżyseria: M. Grabowski. Kraków, Narodowy Stary Teatr 2005. Por. poz. .

Wystawienia następne

Informacje na stronie internetowej: Zob. link [dostęp 23 maja 2024].
Sztuka powstała na zamówienie Düsseldorfer Schauspielhaus.

Nagrody

Nominacja do Nagrody Literackiej Nike w 2006.

Przekłady

czeski

Noc. Przeł. I. Lexová. W: A. Stasiuk: Tři hry. Praha 2013.

francuski

Les barbares sont arrivés. [Przeł.] Z. Bobowicz. [Paris] 2008.

rosyjski

Noč'. [Przeł.] M. Kurganskaâ. W: Antologiâ sovremennoj pol'skoj dramaturgii. Moskva 2010.

Adaptacje

radiowa

Noc, czyli słowiańsko-germańska tragifarsa medyczna. Adaptacja i reżyseria: J. Wernio. Teatr Polskiego Radia 2010.

21. Fado. [Szkice z podróży]. Wołowiec: Wydawnictwo Czarne 2006, 174 s. Wyd. nast. tamże: wyd. 2 2016, wyd. 3 2021.

Inne formy wydań

Wyd. jako dokument dźwiękowy: Czyta K. Jasieński. Warszawa: Zakład Nagrań i Wydawnictw Związku Niewidomych 2007, 5 kaset dźwiękowych.
Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2016, plik w formacie EPUB i MOBI.

Nagrody

Nagroda im. A. Fiedlera Bursztynowy Motyl w 2007.

Zawartość

Autostrada; Słowiańskie on the road; Bulatović; Poetyka i masakra; Mapa; Rumunia; Czarnogóra; Pogradec; Nie ma deszczu w Przeklętych Górach; Rudňany; Karpaty; Parodia jako sposób przetrwania kontynentu; Pas ludności mieszanej; Stróże; Przed stacją; The space of freedom; Banknoty; Połowa października, powrót; Zaduszki; Błędne ognie zmarłych; Pamięć; Nasza gra w Bildung; Ciało Ojca; Spokój.

Przekłady

angielski

Fado. [Przeł.] B. Johnston. London 2009.

francuski

Fado dans les Carpathes. [Przeł.] Ch. Zaremba. [Paris] 2009.

niemiecki

Fado. [Przeł.] R. Schmidgall. Frankfurt am Main 2008.

rumuński

Fado. [Przeł.] C. Godun. Wyd. łacznie z poz. pt. Nouă şi Fado. Bucureşti 2010.

słoweński

Fado. [Przeł.] J. Unuk. Ljublana 2021, wyd. jako dokument elektroniczny: tamże 2022, plik w formacie EPUB.

ukraiński

Fado. [Przeł.] M. Bogdani. Kiïv 2009.

22. Ciemny las. [Utwór dramatyczny]. Wołowiec: Wydawnictwo Czarne 2007, 109 s. Przedruk w: Trans/formacja. Dramat polski po 1989 roku. Antologia. 2. Warszawa 2013.

Przekłady

chiński

Shangdi Nijinsiji. [Przeł. S. Huang] W: Women zhi jian ting hao de. Bolan xin ju xuan. Beijing 2022.

czeski

Temný les. Przeł. I. Lexová. W: A. Stasiuk: Tři hry. Praha 2013.

23. Dojczland. [Szkic z podróży do Niemiec]. Wołowiec: Wydawnictwo Czarne 2007, 111 s.

Inne formy wydań

Wyd. jako dokument dźwiękowy: Czyta P. Głowacki. Wołowiec: Czarne [2007], 1 płyta CD.

Przekłady

francuski

Mon Allemagne. [Przeł.] Ch. Zaremba. [Paris] 2010.

niemiecki

Dojczland. [Przeł.] O. Kühl. Frankfurt am Main 2008, wyd. nast. Berlin 2012.

rumuński

Djermania. [Przeł.] C. Godun. Bucureşti 2014.

24. Wino truskawkowe; Jahodové víno. [Scenariusz filmowy; współautor:] D. Jabłoński. Reżyseria: D. Jabłoński. Ekranizacja (Polska-Słowacja) 2008.

Na podstawie Opowieści galicyjskich por. poz. .

25. Czekając na Turka. [Utwór dramatyczny]. Prapremiera: Kraków, Stary Teatr 2009. Wyd. łącznie z przekł. niemieckim pt. Czekając na Turka = Warten auf den Tren. [Przekł.] O. Kühl. Wołowiec: Wydawnictwo Czarne 2009, 153 s.

Sztuka powstała na zamówienie Goethe Instytut w ramach projektu „After the fall”, ukazującego konsekwencje upadku muru berlińskiego.
W wyd. 2 z 2009 tekst w języku polskim i niemieckim.

Przekłady

czeski

Čekáni na Turka. Przeł. I. Lexová. W: A. Stasiuk: Tři hry. Praha 2013.

niemiecki

Czekając na Turka = Warten auf den Tren. [Przekł.] O. Kühl. Wołowiec 2009.

słowacki

Čakanie na Turka. [Przeł.] P. Himič. Levoča 2013.

ukraiński

Spovìd' pìslâ zlamu. [Przeł.:] O. Bojčenko, A. Bondar, O. Ìrvanec'. Kiïv 2013.

26. Taksim. [Powieść]. Wołowiec: Czarne 2009, 328 s. Wyd. nast. tamże: wyd. 2 2009, wyd. 3 2015.

Inne formy wydań

Wyd. jako dokument dźwiękowy: Czyta M. Baka. Wołowiec: Wydawnictwo Czarne 2009, 1 płyta CD; Czyta M. Rayzacher. Warszawa: Stowarzyszenie Pomocy Osobom Niepełnosprawnym Larix im. H. Ruszczyca [2010], 1 płyta CD (MP3).

Nagrody

Nagroda Literacka Gdynia w dziedzinie prozy w 2010.

Przekłady

bułgarski

Taksim. [Przeł.:] I. Angelova, M. Mileva. Sofiâ 2013.

chorwacki

Taksim. [Przeł.] S. Kasumović. Zaprešić 2012.

francuski

Taksim. [Przeł.] Ch. Zaremba. Arles 2011.

hiszpański

Taksim. Przeł. A. Cazenave. Barcelona 2015.

macedoński

Taksim. [Przeł.] M. Mirkulovska. Skopje 2016.

norweski

Taksim. [Przeł.] A. Walseng. Oslo 2013, wyd. nast. tamże 2018.

słowacki

Taksim. [Przeł.] M. Petrincová. Bratislava 2011.

słoweński

Taksim. Przeł. J. Unuk. Ljubljana 2012.

szwedzki

Taksim. [Przeł.] T. Håkanson. Stockholm 2013, wyd. jako dokument dźwiękowy: [Czyta] O. Ström. Johanneshov 2014, plik w formacie MP3.

węgierski

Taksim. [Przeł.] G. Körner. Budapest 2011.

włoski

Taksim. [Przeł.:] L.Q. Mincer, A. Amenta. Milano 2014.

27. Dziennik pisany później. [Opis podróży po Bałkanach]. Wołowiec: Czarne 2010, 164 s. Wyd. 2 tamże 2017.

Inne formy wydań

Wyd. jako dokument dźwiękowy: Czyta M. Baka. Wołowiec: Wydawnictwo Czarne 2010, 1 płyta CD w formacie mp3; Czyta M. Rayzacher. Warszawa: Stowarzyszenie Pomocy Osobom Niepełnosprawnym Larix im. H. Ruszczyca 2011, 1 płyta CD w formacie mp3.

Nagrody

Nominacja do Nagrody Literackiej Nike w 2011.

Przekłady

niemiecki

Tagebuch danach geschrieben. [Przeł.] O. Kühl. Berlin 2012.

Adaptacje

teatralne

pt. Supermarket i Narodowe VooDoo. Reżyseria: J. Timingeriu. Lublin, Ośrodek Praktyk Teatralnych Gardzienice 2012.

28. Grochów. [Opowiadania]. Wołowiec: Czarne 2012, 93 s. Wyd. 2 tamże 2021.

Inne formy wydań

Wyd. jako dokument dźwiękowy. Czyta M. Baka. Wołowiec: Czarne 2012, 1 płyta CD w formacie mp3.

Nagrody

Nominacja w 2013 do finału Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus i do Nagrody Literackiej Gdynia.

Zawartość

Babka i duchy; Augustyn; Suka; Grochów (opowiadanie dla Olka).

Przekłady

francuski

Un vague sentiment de perte. [Przeł.] M. Carlier. Arles 2015.

hiszpański

Una vaga sensación de pérdida. [Przeł.] A. Cazenave. Barcelona 2022.

niemiecki

Kurzes Buch über das Sterben. [Przeł.] R. Schmidgall. Berlin 2013.

szwedzki

Liten bok om döden. [Przeł.] T. Håkanson. Stockholm 2016.

węgierski

Grochów. W: A. Stasiuk: Át a folyón: és más elbeszélések. [Przeł.] K. Gábor. Budapest 2013.

włoski

Un vago sentimento di perdita. [Przeł.] A. Amenta. Roma 2018.

29. Nie ma ekspresów przy żółtych drogach. Wołowiec: Czarne 2013, 169 s. Wyd. nast. tamże: wyd. 2 2014 , wyd. 3 2023.

Inne formy wydań

Wyd. jako dokument dźwiękowy: Czyta K. Nowik. Warszawa: Stowarzyszenie Pomocy Osobom Niepełnosprawnym „LARIX” 2022, plik w formacie mp3.
Zbiór felietonów publikowanych wcześniej w „L’Espresso”, piśmie internetowym dwutygodnik.com (w cyklu „Z drogi”), w „Tygodniku Powszechnym” (w cyklu „Kroniki beskidzkie i światowe”), w katalogu wystawy „Void” (BWA: Nowy Sącz), w „Art & Business” i „Neue Zürcher Zeitung” oraz w publikacji towarzyszącej Festiwalowi Muzyczno-Literackiemu „Wege durch das Land – Paths through the Region” (Coevay).

Przekłady

niemiecki

Der Stich im Herzen. Geschichten vom Fernweh. [Przeł.] R. Schmidgall. Berlin 2015.

30. Wschód. [Opowieść o podróży do Rosji i Azji]. Wołowiec: Czarne 2014, 303 s. Wyd. nast. tamże: wyd. 2 2015 , wyd. 3 2022.

Inne formy wydań

Wyd. jako dokument dźwiękowy: Czyta M. Rayzacher. Warszawa: Stowarzyszenie Pomocy Osobom Niepełnosprawnym Larix 2015, 1 płyta CD.
Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2014, plik w formacie EPUB, MOBI.

Nagrody

Nagroda Literacka Warszawy w dziedzinie prozy w 2015.

Przekłady

bułgarski

Iztok''t. [Przeł.] M. Mileva. Sofiâ 2022.

chorwacki

Istok. [Przeł.] S. Kasumović. Zaprešić 2019, wyd. jako dokument elektroniczny: tamże 2019, plik w formacie EPUB.

czeski

Východ. [Przeł.] J. Červenka. Zlín 2017, wyd. jako dokument elektroniczny tamże 2017.

francuski

L’Est. [Przeł.] M. Carlier. Arles 2017, wyd. jako dokument elektroniczny tamże 2017, plik w formacie EPUB.

niemiecki

Der Osten. [Przeł.] R. Schmidgall. Berlin 2016.

szwedzki

Östern. [Przeł.] T. Håkanson. Stockholm 2017.

ukraiński

Shìd. [Przeł.] T. Prohasʹko. L'vìv 2015.

31. Kucając. [Felietony]. Wołowiec: Czarne 2015, 128 s.

Inne formy wydań

Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2015, plik w formacie EPUB, MOBI.
Zbiór felietonów o przyrodzie, opublikowanych wcześniej w książkach lub czasopismach: „L’Espresso”, „Tygodniku Powszechnym” (w cyklu „Kroniki beskidzkie i światowe”) oraz piśmie internetowym „dwutygodnik.com” (w cyklu „Z drogi”).

32. Życie to jednak strata jest. Andrzej Stasiuk w rozmowach z Dorotą Wodecką. Warszawa: Agora; Wołowiec: Czarne 2015, 175 s. Biblioteka „Gazety Wyborczej”..

33. Osiołkiem. [Opowieść o podróży do Ukrainy, Rosji i Azji]. Wołowiec: Czarne 2016, 200 s.

Inne formy wydań

Wyd. jako dokument dźwiękowy: Czyta J. Kiss. Warszawa: Stowarzyszenie Pomocy Osobom Niepełnosprawnym „LARIX”, 2019, 1 plik cyfrowy.

34. Kroniki beskidzkie i światowe. Wołowiec: Czarne 2018, 333 s.

Inne formy wydań

Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2018, pliki w formacie EPUB, MOBI.
Wybór felietonów i krótkich próz z „Tygodnika Powszechnego”.

35. Przewóz. [Powieść]. Wołowiec: Czarne 2021, 396 s.

Inne formy wydań

Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2021, plik w formacie EPUB i MOBI.

Nagrody

Nagroda Literacka Prezydenta Miasta Białegostoku im. W. Kazaneckiego w kategorii książka roku (2021), Nagroda Literacka m.st. Warszawy w kategorii proza (2022), nominacja do Nagrody Literackiej „Nike” 2022, nominacja do Literackiej Nagrody Europy Środkowej „Angelus” (2022).

36. Rzeka dzieciństwa. [Proza autobiograficzna]. Wołowiec: Czarne 2024, 168 s.

Inne formy wydań

Wyd. jako dokument dźwiękowy: Czyta R. Więckiewicz. Warszawa: Studio TakTo 2024, plik w formacie mp3.
Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2024, plik w formacie EPUB i MOBI.

Przekłady utworów literackich w antologiach zagranicznych

bułgarski

S’’vremenna polska drama. [Oprac.:] S. Borisova i in. Sofiâ 2008.
Lûbimi polski avtori i tvorbi = Ulubieni polscy autorzy i dzieła. [Red.:] M. Grigorova. Veliko T’rnovo 2014.

chiński

Shangdi Nijinsiji. [Przeł. S. Huang]. W: Women zhi jian ting hao de. Bolan xin ju xuan. Beijing 2022.

chorwacki

Orkestru iza leda. [Oprac.:] V. Bolt, D. Nowacki. Zagreb 2001.

francuski

Last & Lost. Atlas d'une Europe fantôme. [Oprac.:] K. Raabe, M. Sznajderman. Lausanne 2007.
Odessa Transfer. [Oprac.:] K. Raabe, M. Sznajderman. Lausanne 2011.

hiszpański

Elogio del cuento polaco. [Przeł.:] S. Pitol, R. Mendoza. Mexico 2012.
Un escritor, un pais. Santiago de Chile 2012.

japoński

Poketto-no naka-no Tōō bungaku. [Oprac.:] M. Iijima, M. Kohara. Yokohama 2006.
Nonfikushon shinseiki. Sekai-o kaeru, genjitsu-o kaku. [Przeł.] A. Katō. Tōkyō 2012.

koreański

Nauen eojjeoda jagkaba deonna. [Przeł. z niemieckiego] Pak Jong Dae. Seoul 2005.

niemiecki

Grenzen überschreiten. Polens junge Generation erzählt. München 1996.
Das Unsichtbare lieben = Kochać to, co niewidzialne. [Oprac.:] D. Danielewicz-Kerski. Köln 1998.
Landschaften und Luftinseln. Polnische Erzählungen der Gegenwart. München 2000.
Polnische Literatur und deutsch-polnische Literaturbeziehungen. [Oprac.:] M. Kneipp, M. Mack. Berlin 2003.
Sarmatische Landschaften. [Oprac.:] M. Pollack. Frankfurt am Main 2005.
Odessa Transfer. Nachrichten vom Schwarzen Meer. [Oprac.:] R. Schmidgall. Frankfurt am Main 2009.
Hinter der Blechwand. [Przeł.] R. Schmidgall. Berlin 2011.

rosyjski

17 [Semnadcat'] rasskazov pol'skih pisatelej. [Oprac.:] K. Serikbaeva. Semej 2004.
Antologia sovremennoj pol’skoj dramaturgii. Moskva 2010.

serbski

Stâne pripravnosti. Pregled savremene pôlske poezǐje: generacǐja BruLiona i novǐji autori. [Przeł.] A. Šaranac. Beograd 2010.

szwedzki

Polen berättar. Navelsträngen i jorden. [Oprac.:] I. Grönberg, S. Ingvarsson. Stockholm 2005.

turecki

Kehribar ülkesinden yeni öyküler. Przeł.] N. T. Yüce. İstanbul 2014.

ukraiński

Sučasnaâ pol'skaâ p'esa. [Oprac.:] V.A. Grybajly. Mìnsk 2002.
Dvaccac' pol'skìh apavâdan'nâŭ. [Oprac.:] A. Hadanovič. Mìnsk 2007.

węgierski

Huszadik századi lengyel novellák. [Oprac.:] L. Pálfalvi. Budapest 2007.
Varsó fölött az ég. [Oprac.:] L. Pálfalvi. Budapest 2007.

włoski

La Polonia tra identità nazionale e appartenenza europea. [Oprac.:] L. Marinelli. Roma 2007.

Omówienia i recenzje

Wywiady

Zob. poz. ↑.
Nie jestem poetą przeklętym. Rozm.: J. Barełkowski, J. Żmudziński. Czas Kultury 1993 nr 4.
Na czym opiera się pisanie. Rozm. M. Okoński. Tygodnik Powszechny 1995 nr 45.
Na pisaniu świat się nie kończy. Rozm. D. Nowacki. Nowy Nurt 1995 nr 9.
Taka tragedia, na jaką nas stać. Notowała M. Sznajderman. Kino 1995 nr 7/8.
Dotykanie rzeczywistości. Rozm. P. Kępiński. Rzeczpospolita 1996 nr 128.
Musimy żyć, żeby nie umrzeć z nudy. Rozm. A. Kosińska. Dekada Literacka 1996 nr 3.
Pisanie to mój narkotyk. Rozm. Z. Skrok. Literatura 1996 nr 2.
Warszawa jest wsią. Rozm. J. Cieślak. Rzeczpospolita 1999 nr 225.
Zwierzęca radość pisania. Rozm. J. Cieślak. Rzeczpospolita 1999 nr 31.
Drukuje mnie żona. Rozm. R. Rzeszotek. Nowości 2000 nr 122.
Narzędzie języka. Rozm. M. Derewońko. Kulisy 2000 nr 7.
O książkach, domu, podróżach i dzieciach. Rozm. K. Czubaszek. Życie Warszawy 2000 nr 196.
Piszę, bo lubię i z tego żyję. Rozm. M. Struś. Nowiny 2000 nr 210.
Są to książki o mnie… Rozm. E. Chuchro. Wydawca 2001 nr 10.
Mur, czyli stany człowieczeństwa. Rozm. S. Bereś. W: S. Bereś: Historia literatury polskiej w rozmowach. Warszawa 2002.
Patroszenie świata. Rozm.: K. Janowska, P. Mucharski. Tygodnik Powszechny 2002 nr 14.
Europa second hand. Rozm. K. Domagała. Integracja Europejska 2003 nr 11.
Każda książka jest porażką. Rozm. B. Marzec. Rzeczpospolita 2003 nr 79.
Zimowy kruk. Rozm. Ł. Stec. Kultura 2003/2004 nr 12/1.
Mnie interesuje rozpad. Rozm. P. Dunin-Wąsowicz. Lampa 2004 nr 2, przedruk w: P. Dunin-Wąsowicz: Rozmowy lampowe. Warszawa 2007.
Ta moja „gorsza” Europa. Rozm. B. Marzec. Rzeczpospolita 2004 nr 102.
Opowieść o żółtych drogach. Rozm. B. Dobroch. Tygodnik Powszechny 2005 nr 44.
Słowiańsko-germańska tragifarsa. Rozm. M. Bogacka-Wundlich. Dialog 2005 nr 2 [dot.: Noc].
Unikam warszawskiej chamówy. Rozm. M. Szymaniak. Życie Warszawy 2005 nr 240.
A. STASIUK: Z Polski wyjeżdżam i do niej wracam. Rozm. M. Radziwon. Gazeta Wyborcza 2005 nr 219.
Z Polski wyjeżdżam i do niej wracam. Rozm. M. Radziwon. Gazeta Wyborcza 2005 nr 219.
A. S.: Afryka wcale. Rozm. S. Bereś. Dziennik 2006 nr 145.
Andrzej Stasiuk – więzienie z widokiem. Rozm. J. Sobolewska. Przekrój 2006 nr 37.
O Rumunii można nieskończenie. Rozm. P. Gołoburda. Lampa 2006 nr 10.
Pielgrzymka light. Rozm. B. Marzec. Rzeczpospolita 2006 nr 205.
Świat jest w porządku. Rozm.: K. Janowska, P. Mucharski. Gazeta Wyborcza 2006 nr 30.
Świat rzeczy używanych. Rozm. B. Marzec. Rzeczpospolita 2006 nr 190.
Ja, kundel. Rozm. D. Rosiak. Rzeczpospolita 2007 nr 181.
Ja nie zabawiam publiczności. Gazeta Wyborcza 2007 nr 144.
Piękna strata. Rozm. G. Gnauck. Forum 2007 nr 8.
Wschód to Wschód. Rozm. A. Zawrzykraj. Dialog 2007 nr 2 [dot.: Ciemny las].
Istniejemy dzięki granicom. Rozm. M. Wapińska. Dziennik 2008 nr 4.
O najpiękniejszych zamkach w wyobraźni (których nikt nie zdoła zburzyć), przebieraniu łapami w nurcie życia i parareligijnym ryciu w literaturze opowiada Andrzej Stasiuk. Rozm. M. Kargul. Kresy 2008 nr 4.
Boks metafizyczny. Rozm. M. Czerwińska. Tygodnik Powszechny 2009 nr 41.
Coś trzeba opowiadać. Rozm. P. Gołoburda. Lampa 2009 nr 9 [dot.: Taksim].
[Dwanaście] 12 myśli… Rozm. W. Surmacz. Forbes 2009 nr 6.
Idę, będąc nieco gruby. Rozm. D. Wodecka. Gazeta Wyborcza 2009 nr 213.
Jesteśmy narodem handlu i stepu. Rozm. C. Polak. Dziennik Gazeta Prawna 2009 nr 231.
Kraj schyłku i melancholii. Rozm. B. Marzec. Rzeczpospolita 2009 nr 244.
Na zachodzie się nie znam. Rozm. K. Janowska. Przekrój 2009 nr 41.
Wsiok jestem. Rozm. B. Marzec. Rzeczpospolita 2009 nr 114.
Jestem orędownikiem burdelu. Rozm. M. Rigamonti. Newsweek Polska 2010 nr 46.
Mam romanse z geografią. Rozm. D. Wodecka. Gazeta Wyborcza 2010 nr 275 dod.Duży Formatnr 46.
Przygody pisarza to tylko część wielkiej podróży. Rozm. J. Wierzejska. Nowe Książki 2010 nr 2.
Smak wina truskawkowego i inne smaki. Rozm. M. Kargul. Kresy 2010 nr 1/2.
Życie jest fajne. Z Andrzejem Stasiukiem i Moniką Sznajderman rozm. M. Żyła. „Znak2010 nr 5.
Czytanie wystrzeli cię w kosmos. Rozm. D. Wodecka. Gazeta Wyborcza 2011 nr 136.
My, Polacy, jesteśmy inni. I niech tak zostanie… Rozm.: M. Grabowski, A. Koziński. „Polska. Metropolia Warszawskadod. Kocham czytać 2011 nr 100.
Niech się święci czarny baran! Rozm. P. Najsztub. Wprost 2011 nr 17.
Niemcy i cała reszta. Rozm. T. Machała. Wprost 2011 nr 49.
Załamanie światła. Rozm. A. Franaszek. Tygodnik Powszechny 2011 nr 52.
Bo we mnie jest wieś. Rozm. D. Wodecka. Gazeta Wyborcza 2012 nr 181.
Duch i oko materii. Rozm. R. Koziołek. Tygodnik Powszechny 2012 nr 46.
Polska. Polska forever. Rozm. C. Polak. Dziennik Gazeta Prawna 2012 nr 69 [dot.: Grochów].
Poszukaj synku sam. Rozm. D. Wodecka. Gazeta Wyborcza 2012 nr 83.
Wielka imitacja reszty świata. Rozm. M. Meller. Newsweek Polska 2012 nr 51/52.
Bo przecież Jezus był Polakiem. Gazeta Wyborcza 2013 nr 180.
Kiedy nicość zamienia się w esencję. Rozm. J. Koźbiel. Więź 2013 nr 4.
Proszę pytać innych. Rozm. R. Laudański. Dziennik Wschodni 2013 nr 236.
Splot wiochy i witalizmu. Rozm. D. Wodecka. Przegląd 2013 nr 15, przedruk w: D. Wodecka: Polonez na polu minowym. Warszawa 2013.
Tylko sześć pytań. Rozm. E. Wojnarowska. Kraków 2013 nr 1.
Breżniew i miłość. Rozm. D. Wodecka. Gazeta Wyborcza 2014 nr 207.
Nie ma piękniejszej rzeczy, niż jechać przez step i nie oglądać nikogo. Rozm. D. Nowicka. Polska. Metropolia Warszawska 2014 nr 98.
Sushi z Biedronki. Rozm. A. Golec. Newsweek Polska 2014 nr 38 [dot. też: Wschód].
W naszej części Europy historia nigdy się nie kończy. Rozm. I. Dańko. Polska. Metropolia Warszawska 2014 nr 103.
Warto walczyć o siebie. Gazeta Wyborcza 2014 nr 73, toż „Przegląd” 2015 nr 23.
iPhone’em świata nie zbawisz. Rozm. D. Wodecka. Gazeta Wyborcza 2015 nr 107.
Na Wschodzie bez zmian. Rozm. G. Nurek. Nowa Europa Wschodnia 2015 nr 1.
Co się dzieje z moim europejskim, polskim umysłem rozdartym pomiędzy podlaską wsią a Pekinem? Rozm. M. Kędziak. Onet.pl [on-line] 7 lipca 2016. Dostępny w Internecie: Zob. link [dostęp 16 kwietnia 2024].
O podróżowaniu, mizantropii, Bogu i brzydkich słowach. Rozm. J. Koźbiel. W tejże: Słowo i sens. Pruszków 2016.
Polska ziemia niczyja. Rozm. E. Pawlicka. Newsweek Polska 2016 nr 18.
Ten zwierz się rozgościł. Rozm. A. Pawlicka. Newsweek Polska 2016 nr 52/1 [tu też wypowiedź E. Rylskiego].
Wierzchowce i maszyny. Rozm. M. Sowiński. Tygodnik Powszechny 2016 nr 48.
Nie pozwolę politykom odebrać sobie życia. Rozm. D. Wodecka. Gazeta Wyborcza 2017 nr 252.
Przestrzeń mnie ciągnie, odległość… Rozm. D. Parol. „Kraina Bugu2017 nr 18.
Schizofrenia, labilność – z tego składa się człowiek. Rozm. R. Sławoń. „Harper’s Bazaar2018 nr 4.
Andrzej, scheisse, tu nic nie ma! Rozm. J. Szubrycht. „Gazeta Wyborcza2019 nr 133.
Rozbić namiot na Gobi, patrzeć, jak Bug płynie. Rozm. P. Brysacz. „Przegląd2019 nr 23.
Świat (nie) zapośredniczony. Rozm. M. Klimaszewska. „Odra2019 nr 1.
Zabicie dobra. Rozm. A. Pawlicka. „Newsweek Polska2019 nr 4.
Wróg wewnętrzny. Rozm. A. Pawlicka. „Newsweek Polska2020 nr 32.
Wyczekuję malowniczej katastrofy. Stasiuk na nowy początek. Rozm. D. Wodecka. „Gazeta Wyborcza2020 nr 102 dod. „Magazyn Świąteczny”.
Bug, ojciec, ojczyzna. Rozm. M. Okoński. „Tygodnik Powszechny2021 nr 21.
Czarna pamięć. Rozm. A. Pawlicka. „Newsweek Polska2021 nr 13.
Już za późno, żeby zapytać. Rozm. D. Wodecka. Gazeta Wyborcza 2021 nr 100.
Kręćba. Rozm. A. Pawlicka. „Newsweek Polska2021 nr 49.
Nie polonez, tylko oberek najlepiej ukazuje polską duszę. Rozm. K. Kachel. „Polska2021 nr 101.
Poszukiwanie pierwotnego krajobrazu; Namiastka nicości. Rozm. D. Malcolm, T. Wiśniewski. „Konteksty2021 nr 3.
Wykonałem swoją robotę, żeby nudno nie było – jako pisarz opisuję własne obsesje. W tym jestem najlepszy. Rozm. J. Tracz. „Przegląd2021 nr 27.
Wysokie przetworzenie. Rozm. J. Piekutowski. „Dziennik Gazeta Prawna2021 nr 248/249.
Założę heretycki Kościół maryjny. Rozm. J. Sobolewska. „Polityka2021 nr 52.
Jak się zabija owcę. Wkurwiam tych z lewej i tych z prawej – to jest porządne osiągnięcie. Rozm. D. Wodecka. „Gazeta Wyborcza2022 nr 281.
Obejrzałem swój świat. Rozm. M. Sowiński. „Tygodnik Powszechny2022 nr 43.
One przechodzą przez szlaban, oni zostają. Rozm. D. Wodecka. „Gazeta Wyborcza2022 nr 59.
Przeżyć, napisać i tyle. Rozm. K. Lubczyński. „Dziennik Trybuna2022 nr 101/102.
Nie mogę bez przerwy jeździć na step. Rozm. M. Robert. „dwutygodnik.com” [on-line] 2024 nr 388. Dostępny w Internecie: Zob. link [dostęp 25 czerwca 2024; dot.: Rzeka dzieciństwa].
Tam za górką Polaków spalili. I taka to rzeka dzieciństwa. Rozm. A. Sarnowska. „Onet.pl” [on-line] 3 VI 2024. Dostępny w Internecie: Zob. link [dostęp 25 czerwca 2024; dot.: Rzeka dzieciństwa].

Ogólne

Książki

Miejsca, ludzie, opowieści. O twórczości Andrzeja Stasiuka. Red.: M. Rabizo-Birek, M. Zatorska, D. Niezgoda. Rzeszów: Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego; Biblioteka „Frazy 2018, 415 s.

Zawartość

Zawiera m.in. artykuły: M. Nalepa: „Trzeba wciąż gdzieś jechać, wyruszać, przemierzać…”. Andrzej Stasiuk i jego niekończąca się opowieść; K. Maliszewski: „Chciałbym dla siebie ocalić archetyp poety”. O poezji Andrzeja Stasiuka, pierwodruk: „Fraza” 2017 nr 1/2; R. Magryś: W poszukiwaniu nieuchwytnego, czyli zgłębianie tajemnicy śmierci. Kilka refleksji o dramatopisarstwie Andrzeja Stasiuka; B. Darska: Śmierć jako część życia, czyli umieranie jako (nie)pamiętanie. Notatki na marginesie wybranych utworów Andrzeja Stasiuka, pierwodruk: „Fraza” 2017 nr 1/2; A.M. Frankowiak: Miejsca. O poszukiwaniu znaczeń w twórczości Andrzeja Stasiuka; M. Zatorska: „Brud i wolność zawsze się splatają”. Estetyka brzydoty w twórczości Andrzeja Stasiuka; P. Nowicki: Nietrwałość rzeczy; S. Iwasiów: Między Wschodem a Zachodem. Podróżowanie (samochodem i nie tylko) w prozie Andrzeja Stasiuka; J. Lech: Z Dukli do Babadag. Uwagi o prozie podróżniczej Andrzeja Stasiuka; D. Pawlik: W imieniu kobiecej Europy. Rewizja „męskiego pisarstwa” Andrzeja Stasiuka; M. Nalepa: Andrzeja Stasiuka ucieczka od gór; A. Jamrozek-Sowa: Powietrze pełne duchów; M. Nalepa: Melancholia galicyjska w „Zimie” Andrzeja Stasiuka, pierwodruk: „Prace Humanistyczne” Ser. 1. 2006 nr 32; J. Lech: Andrzeja Stasiuka sposoby mówienia o sobie – „Jak zostałem pisarzem (próba autobiografii intelektualnej)”; S. Kusiak: Droga jest jak dom – na marginesie dwóch książek Andrzeja Stasiuka, pierwodruk: „Fraza” 2006 nr 3; B. Trygar: Pothos. Nostalgia pueri aeterni w opowieści „Jadąc do Babadag”; N. Cieślik-Wilk: Na gruzach (nie)pamięci, czyli podróżnicza opowieść z tezą („Taksim” Andrzeja Stasiuka); P.W. Ryś: „Z chamskiej wsi do pańskiego miasta”. O plebejskim dziedzictwie we „Wschodzie” Andrzeja Stasiuka; P. Rydz: „Kucając w cieple zwierząt”. Relacja człowieka i zwierzęcia w prozie Andrzeja Stasiuka; R. Pokrywka: Andrzej Stasiuk w literackim krajobrazie Niemiec; J. Wolski: Andrzej Stasiuk i Jurij Andruchowycz – spotkanie w pół drogi między wschodem a zachodem Europy; J. Połtyn: Prywatne światy gnostyczne, pierwodruk: „Fraza” 2000 nr 4; D. Niezgoda: „Przegadam ten świat”. Stasiuk i Hrabal, pierwodruk: „Fraza” 2014 nr 4; M. Rosiak-Kłębik: Literacko-fotograficzne obrazy ludzi w prozie Andrzeja Stasiuka, pierwodruk: „Fraza” 2012 nr 3; J. Birek: Ekran świata. „Wino truskawkowe” Dariusza Jabłońskiego jako przykład adaptacji filmowej prozy Andrzeja Stasiuka, pierwodruk: „Fraza” 2017 nr 1/2; A. Jamrozek-Sowa: Człowiek i historia. O serii wydawniczej „Inna Europa, Inna Literatura”; S. Dłuski: Światło Dukli, czyli zapiski na marginesie prozy Andrzeja Stasiuka; A. Gleń: Mała podróż. Kęs święta (fragmenty dla Andrzeja Stasiuka).
A. GLEŃ: Andrzej Stasiuk. Istnienie. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego 2019, 218 s. Projekt: Egzystencja i literatura.

Artykuły

L. BUGAJSKI: Słownik nowych nazwisk. Polityka 1995 nr 9.
J. KLEJNOCKI: Pustelnik i komiwojażer. Polityka 1995 nr 30.
M. ORSKI: To wszystko było pustym gestem. Odra 1995 nr 12.
L. BURSKA: Sprawy męskie i nie. Teksty Drugie 1996 nr 5.
K. BUDROWSKA: Kobieta na marginesie. Kobieta w prozie Andrzeja Stasiuka. Test 1997 nr 3.
M. CICHY: Przełęcz na tamtą stronę. Gazeta Wyborcza 1997 nr 268.
R. GRUPIŃSKI, I. KIEC: Czułość sycona strachem. W tychże: Niebawem spadnie błoto, czyli kilka uwag o literaturze nieprzyjemnej. Poznań 1997.
Z. SKROK: Poeta dzieckiem na Pradze. Fraza 1997 nr 3.
S. DŁUSKI: Blizny, rozpryski duszy, zapiski na marginesie prozy Andrzeja Stasiuka. Kwartalnik Artystyczny 1998 nr 3.
M. GROCHOWSKA: Ona i on. Przez pięć strumieni. Gazeta Wyborcza 1999 nr 255 dod.Wysokie Obcasy”.
D. JANISZEWSKI: Andrzej Stasiuk i jego (nie)prawdziwi mężczyźni. Dialog 1999 nr 6.
Ł. KASPER: Świat męski w prozie Andrzeja Stasiuka. Pogranicza 1999 nr 6.
J. MADEJSKI: Ja” wobec „innego. Sytuacja wyobcowania w twórczości Andrzeja Stasiuka. W: Człowiek i rzecz. Poznań 1999.
Z. ZIĄTEK: Przestrzeń i pamięć. Andrzej Stasiuk w poszukiwaniu nowej tożsamości. Kresy 1999 nr 4, przedruk w: Maski współczesności. Warszawa 2001.
K. BUDROWSKA: Proza Andrzeja Stasiuka, czyli kobieta w pełni uwikłana; Stasiuk, czyli wersja głównie pesymistyczna. W tejże: Kobieta i stereotypy. Białystok 2000.
P. CZAPLIŃSKI: Śmierć podejrzana – obrazy umierania w prozie lat dziewięćdziesiątych. W: Mikrologi ze śmiercią. Poznań 2001.
Z. TRYSIŃSKI: Z problematyki związków Andrzeja Stasiuka – Zygmunt Haupt. Rekonesans historycznoliteracki. „Zeszyty Naukowe Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Rzeszowie. Historia Literatury2001 z. 7.
U. GLENSK: Proza wyzwolonej generacji 1989-1999. Kraków 2002, passim.
H. GOSK: Postać literacka wobec wymiaru codzienności. W tejże: Bohater swoich czasów. Izabelin 2002.
B. WITOSZ: Obrona bliskości w prozie Andrzeja Stasiuka. Teksty Drugie 2002 nr 5.
P. CZAPLIŃSKI: Świat podrobiony. W tegoż: Krytyka i literatura wobec nowej rzeczywistości. Kraków 2003.
A.M. FRANKOWIAK: Swojskość i obcość. Dylematy egzystencjalne w prozie Andrzeja Stasiuka. Fraza 2003 nr 1/2.
I. IWASIÓW: Anachroniczny bastion z lektury, z literatury. W: Była sobie krytykaKatowice 2003.
M. ORSKI: Ut pictura poesis Andrzej Stasiuk. W tegoż: Lustratorzy wyobraźni, rewidenci fikcji. Warszawa 2003.
T. PYTKO: Stasiuk – fotogeniczny kameleon. Fraza 2003 nr 1/2.
B. MARZEC: Przeczyta nas Izaak Babel. Rzeczpospolita 2004 nr 50 dod.Plus Minus”.
B. WARKOCKI: Mężczyźni między mężczyznami. Pogranicza 2004 nr 4.
A. FRANKOWIAK: Desakralizacja egzystencji w prozie Andrzeja Stasiuka. Fraza 2005 nr 1/2.
A. KACZOROWSKI: Proza górą. Polityka 2005 nr 40.
A. BAGŁAJEWSKI: Podróże do Polski” Andrzeja Stasiuka. Kresy 2006 nr 3.
B. WARKOCKI: Litość to zbrodnia. Podmiot i pomiot a struktura „mitu męskości” w twórczości Andrzeja Stasiuka. W: Podmiot i tekst w literaturze XX w. Warszawa 2006.
A. BAGŁAJEWSKI: Mit Galicji a idea „mojej Europy. (Stasiuk – Andruchowicz – Topol). Prace Komisji Filologicznej Poznańskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk 2007 t. 48.
T. BOCHEŃSKI: Imitacje magiczności w polskiej prozie współczesnej. Tokarczuk i Stasiuk, czyli jaki umysł kryje się pod peruką. W: Realizm magiczny. Łódź 2007.
E. DUTKA: Słowiańskie on the road” – o Europie „zwanej środkową” w prozie Andrzeja Stasiuka. Fraza 2007 nr 4.
A. FRANKOWIAK: Andrzej Stasiuk w perspektywie hiszpańskiego personalizmu. „Media, Kultura, Komunikacja Społeczna2007/2008 nr 3/4.
P. GULDA: Drożdże z drogi. Gazeta Wyborcza 2007 nr 76 [dot. też: M. Trzaska: Kantry].
B. WARKOCKI: Tożsamość możliwa, czyli odmiany męskości w prozie Andrzeja Stasiuka. W tegoż: Homo niewiadomo. Warszawa 2007.
A. FRANKOWIAK: Pętelka historii i guzik teraźniejszości”, czyli o samotności, lęku i środkowoeuropejskim istnieniu w prozie Andrzeja Stasiuka. Studia Ełckie 2008 t. 10.
P. MAJEWSKI: Przeglądanie się w Cyganie. Obraz innego w prozie Andrzeja Stasiuka. „Sprawy Narodowościowe2008 z. 32.
D. ČILIĆ ŠKELJO: Językowe i stylistyczne pułapki w prozie Andrzeja Stasiuka. Rocznik Przekładoznawczy 2009 [dot. przekładów chorwackich].
E. DUTKA: Przestrzeń współtworzenia. O fotografii w pisarstwie Andrzeja Stasiuka. Media, Kultura, Komunikacja Społeczna 2009 nr 5.
K. DZIKA-JUREK: Głos w sprawie kilku zdjęć. Pewne „fotografie” Stasiuka i Dehnela. Świat i Słowo 2009 nr 2.
A. FIUT: Powrót do Europy Środkowej? Wariacje o pisarstwie Andrzeja Stasiuka i Jurija Andruchowycza. Pogranicze 2009 t. 3.
A. KALIN: Polsko-niemieckie granice literackie w prozie Andrzeja Stasiuka. Dziedzictwo Kulturowe Regionu Pogranicza 2009 t. 2.
A. KOŁOS: Wschód jest bez dna. Masłowskiej i Stasiuka konstrukcje tożsamości. Podteksty 2009 nr 4.
O. NACHLIK: Tworzenie Europy. Ukraińsko-polski dialog międzykulturowy. Postscriptum Polonistyczne 2009 nr 1 [dot. też J. Andruchowycza].
M. PRUSSAK: Biblia zdegradowana? Dramaty Andrzeja Stasiuka. „Dialog2009 nr 2.
W. ŚMIEJA: Literackie podróże współczesności. Przegląd 2009 nr 31 [dot. też twórczości R. Kapuścińskiego, O. Tokarczuk, M. Wilka].
A. KOPEĆ: Andrzej Stasiuk i inni. W tegoż: Niepokorni, brudni, źli. Poznań 2010.
A. MICHNIEWICZ: Stasiuk, czyli uwodziciel. Podteksty 2010 nr 3.
T. MIZERKIEWICZ: Coś w rodzaju wdzięczności. Nowe Książki 2010 nr 2.
E. SŁAWKOWA: Funkcje leksyki kolorystycznej w prozie Andrzeja Stasiuka. Język Artystyczny 2010 t. 14.
C. ZALEWSKI: Antropologia fotografii zdjęcia artystycznego w literackim ujęciu W. Szymborskiej, Z. Herberta i A. Stasiuka. W tegoż: Pragnienie, poznanie, przemijanie. Kraków 2010.
Z. ZARĘBIANKA: Podróż jako wieczny cykl życia. Duchowe wymiary podróży w prozie Andrzeja Stasiuka. W: Cykle i cykliczność. Białystok 2010.
A. KALIN: Idea Europu Środkowej w eseistyce Andrzeja Stasiuka i Jurija Andruchowycza. Slavia Occidentalis 2011 t. 68.
B. KLIŚ: Polifonia, czyli wielogłosowość tekstu literackiego w wybranych tekstach prozatorskich Olgi Tokarczuk i Andrzeja Stasiuka. LingVaria 2011 nr 2.
E. KONOŃCZUK: Mapa w interdyscyplinarnym dialogu geografii, historii i literatury. Teksty Drugie 2011 nr 5.
A. M. MONLUÇON: Żywoty mroczne, żywoty niemożliwe do opowiedzenia?Porównania2011 t. 9.
M. SIMONOWICZ: Zazdroszczę bydlęcej niezatapialności. Andrzeja Stasiuka w Białej Podlasce. Podlaski Kwartalnik Kulturalny 2011 nr 1.
O. WERETIUK: Jurij Andruchowycz i Andrzej Stasiuk o tożsamości ukształtowanej przez historię. Porównania 2011 t. 9.
M. COBEL-TOKARSKA: Bieda Europy Środkowej w narracjach Andrzeja Stasiuka. „Kultura i Społeczeństwo2012 t. 56 nr 1.
M. DĘBICKI: Z wędrówek po „opłotkach Europy. Społeczno-kulturowe oblicze peryferii w twórczości Andrzeja Stasiuka. Kultura i Społeczeństwo 2012 t. 56 nr 1.
G. GNAUCK: Czarne na białym. Forum 2012 nr 41.
H. GOSK: Konstruowanie psychospołecznej przestrzeni sąsiada. Niemiecki Zachód i rosyjski Wschód w reportażowo-podróżniczej prozie polskiej ostatnich lat. Porównania 2012 t. 11.
M. JOCHYMEK-SOBCZYK: Labirynty słów i labirynty w słowach. Akant 2012 nr 3.
M. MISIAK: Oblicza Łemkowszczyzny. O literackiej kreacji miejsca. Ričnik Ruskoj Bursy 2012 [dot. też twórczości P. Murianka i A. Nahacza].
M. ROSIAK-KŁĘBIK: Literacko-fotograficzne obrazy ludzi w prozie Andrzeja Stasiuka. Fraza 2012 nr 3, przedruk w: Miejsca, ludzie, opowieści. O twórczości Andrzeja Stasiuka. Rzeszów 2018.
A. STRYJAKOWSKA: Rosja Andrzeja Stasiuka. Ku oswajaniu mentalnych antywartości. Przegląd Rusycystyczny 2012 nr 1/2.
J. WIERZEJSKA: Mit Południa jako kontrapunkt dla opozycji Wschód-Zachód i podstawa mitu Europy Środkowej. Porównania 2012 t. 11.
K. ZAJAS: Czy moja Europa to twoja Europa? Stasiuk i Andruchowycz. Konteksty Kultury 2012 nr 8.
J. ZATOR-PELJAN: Selbstbilder und Fremdbilder. Eine imagologische und xenologische Betrachtung essayistischer Texte von Matthias Kneip, Steffen Möller, Adam Soboczynski, Andrzej Stasiuk und Krzysztof Wojciechowski. Wrocław; Dresden 2012, passim.
E. KLEDZIK: Prowincjonalizowanie. Twórczość Jurija Brězana, Wolfganga Hilbiga i Andrzeja Stasiuka w perspektywie postkolonialnej. Poznań 2013, passim.
J. KLEJNOCKI: Bezludzie i człowiekocentryzm. Wiadomości Literackie 2013 nr 6.
P.S. ROSÓŁ: Uwięziony w podróży donikąd. Opowieści idiotyczne Andrzeja Stasiuka. Konteksty 2013 nr 2.
M. BIERNACKI: Andrzeja Stasiuka przestrzenne doświadczenie Nicości. Zapiski z wyprawy mongolskiej. Postscriptum Polonistyczne 2014 nr 1.
J. BOROWCZYK: Postromantyczne kartogramy. Epifania peryferii w utworach Artura D. Liskowackiego, Andrzeja Niewiadomskiego i Andrzeja Stasiuka. „Przegląd Humanistyczny2014 nr 2.
A. KALIN: Słowiańsko-germańska tragifarsa literacka. Post(-)kolonialna konfrontacja wschodu i zachodu w twórczości Andrzeja Stasiuka. Porównania 2014.
F. KOZINA: Religijske teme i motivi u putopisima i esejima Andrzeja Stasiuka o Srednjoj Europi. W: Symbole władzy, władza symboli. Kraków 2014.
M. NAPEPA: Trzeba wciąż gdzieś jechać, wyruszać, przemierzać…. Andrzej Stasiuk i jego niekończąca się opowieść. Fraza 2014 nr 4.
D. NIEZGODA: Przegadam ten świat” Stasiuk i Hrabal. Fraza 2014 nr 4, przedruk w: Miejsca, ludzie, opowieści. O twórczości Andrzeja Stasiuka. Rzeszów 2018.
K. OPRZĘDEK: Być jak Andrzej Stasiuk. Gazeta Wyborcza 2014 nr 170 dod.Duży Formatnr 30.
J. WIERZEJSKA: Idea Galicji po(st)granicznej w ukraińskim i polskim dyskursie postkolonialnym. Na przykładzie eseistyki Jurija Andruchowycza i Andrzeja Stasiuka. Teksty Drugie 2014 nr 6.
M. ZATORSKA: Brud i wolność zawsze się splatają. Estetyka brzydoty w twórczości Andrzeja Stasiuka. Fraza 2014 nr 4.
M. CIEŃSKI: Andrzej Stasiuk: de/re-centralizacja Europy a spojrzenie peryferyjne. W: Centra – peryferie w literaturze polskiej XX i XXI wieku. Kraków 2015.
J. FAZAN: Kundel, hiena, mieszaniec. Geopolityczne wyprawy Andrzeja Stasiuka. W: W ogrodzie świata. Profesorowi Aleksandrowi Fiutowi na siedemdziesiąte urodziny. Kraków 2015.
M. KUZIAK: Prowincja – centrum. Strategie mocy i słabości literatury peryferyjnej (Mickiewicz – Gombrowicz – Stasiuk). Rocznik Komparatystyczny 2015, przedruk w: Narodowe, regionalne, kontynentalne, światowe – literatury i dyskursy o literaturach. Kraków 2018.
J. LECH: Patrząc na mapę, spoglądając w nicość…. Wokół melancholii i nudy w wybranych tekstach prozatorskich Andrzeja Stasiuka. Tematy i Konteksty 2015 nr 5.
B. MAZAN: Z (naj)nowszej literatury polskiej: rozwijająca się droga Andrzeja Stasiuka na Wschód. Acta Universitatis Wratislaviensis. Prace Literackie 2015 nr 55 [dot. też: Wschód].
W. SETLAK: Twórca wobec przestrzeni i czasu. Przyczynek do rozważań o filozofii mobilności Andrzeja Stasiuka. Tematy i Konteksty 2015 nr 5.
M. WRONISZEWSKI: Andrzej Stasiuk i granice melancholii. Fragile 2015 nr 4.
J.B. BEDNAREK: Nie tylko rozpad. Inne role przedmiotów w pisarstwie Andrzeja Stasiuka. „Maska2016 nr 31.
M. CAŁBECKI: W poszukiwaniu straconej wsi. Wątki rustykalne w wybranych tekstach Andrzeja Stasiuka. „Białostockie Studia Literaturoznawcze2016 t. 9.
M. DĘBICKI: Z idiograficzności zmagań z twórczością Andrzeja Stasiuka. „Forum Socjologiczne2016 t. 7.
J. GALANT: Paszport, pieczątka i cło. O podróżowaniu i przekraczaniu granic w utworach Andrzeja Stasiuka. W: Region a tożsamości transgraniczne. Kraków 2016.
A. KATŌ: Rewriting Europe. The Central Europe of Yuri Andrukhovych and Andrzej Stasiuk. W: Perspectives on contemporary East European literature. Beyond national and regional frames. Sapporo 2016.
J. KLEJNOCKI: ***Siedziałem obok kierowcy. Od poezji do prozy czyli od modernizmu do postmodernizmu w pisarstwie Andrzeja Stasiuka. W tegoż: Przez wiersze. Szkice interpretacyjne. Warszawa 2016.
P. KULPA: Między wschodem a zachodem. Andrzej Stasiuk i Michał Książek na drodze do samokolonizacji. „Znaczenia2016 nr 15.
T. MAJTA: Does the Central Europe exist? Geo-cultural framework of Central and Eastern Europe in the output of Andrzej Stasiuk and Ziemowit Szczerek. „Studia Humanistyczno-Społeczne2016.
M. SIWICKA: Z peryferii do śródmieścia. O miejskiej przestrzeni w obliczu transformacji ustrojowej w prozie Andrzeja Stasiuka. W: Opowiedzieć (sobie) Polskę. Literackie ślady 1918, 1945, 1989 w szkicach warsztatowych na temat (i obok tematu). Warszawa 2016.
A. STRYJAKOWSKA: Energia ponowoczesnego ruchu. O wschodnioeuropejskiej wartości w eseistyce Andrzeja Stasiuka i Wiktora Jerofiejewa. W: Zjawisko energii w nauce, sztuce i kulturze. Poznań 2016.
A. STRYJAKOWSKA: Wschód porwany”? Obraz westernizującej się Polski w eseistyce Wiktora Jerofiejewa i Andrzeja Stasiuka. „Acta Polono-Ruthenica2016.
M. BERNACKI: Andrzej Stasiuks räumliche Erfahrung des Nichts (Aufzeichnungen einer Reise in die Mongolei). W: Räume, Zeiten und Transferprozesse in der polnischen und anderen ostmitteleuropäischen Literaturen. Wiesbaden 2017.
M. KOSZOWY-KRAJEWSKA: Foto-geografia Andrzeja Stasiuka. W: Odkrywanie „peryferii”. Historie fotografii w Europie Środkowo-Wschodniej. Warszawa 2017.
M. NOWAKOWSKA: Język stylizacji politycznej. Przypadek Andrzeja Stasiuka. W: Język jako świadectwo kultury. Język, kultura, społeczeństwo. Kielce 2017.
W. SETLAK: Rozdźwięki i współbrzmienia, czyli o Naturze i kulturze w prozie Andrzeja Stasiuka. „Dydaktyka Polonistyczna2017 nr 3.
B. BIEGAJŁO: Wszystkie psy Andrzeja Stasiuka. W: Pies – język i tekst. Siedlce 2018.
M. KRAKOWIAK: Uświadomienie straty jako element sensotwórczy (na podstawie wybranych świadectw literackich: Różewicz, Stasiuk, Wicha). „Sensus Historiae. Studia interdyscyplinarne2018 nr 3.
A. PASTUSZKA: Kontaminierte” ostmitteleuropäische Landschaften bei Hanna Krall und Andrzej Stasiuk. W: Auf den Ruinen der Imperien. Erzählte Grenzräume in der mittel- und osteuropäischen Literatur nach 1989. Berlin 2018.
R. PUTZLACHER: Europa Andrzeja Stasiuka. W: Střední Evropa včera a dnes. Proměny koncepcí. Prague 2018.
M. TRUSEWICZ: Ideologiczna melancholia. O wyobraźni lokalnej w prozie Andrzeja Stasiuka. „Fragile2018 nr 3.
K. BUSZKOWSKA: Zadomowieni w literaturze. O czytaniu pisarzy. „Pamiętnik Literacki2019 nr 1 [dot. stosunku m.in. A. Stasiuka do czytania].
J. FIRAZA: Unterwegs mit Andrzej Stasiuk. Fokus – Mitteleuropa. „Zagadnienia Rodzajów Literackich2019 z. 4.
M. MĄDRA: Pisanie przestrzenią – o twórczości Andrzeja Stasiuka. „Akcent2019 nr 4.
K. ZAJAS: Opowiedzieć milczenie. Strategie pisarskie wobec wstydliwej polskości, na przykładzie Czesława Miłosza i Andrzeja Stasiuka. W: (Nie)opowiedziane. Polskie doświadczenie wstydu i upokorzenia od czasu rozbiorów do dzisiaj. Kraków 2019.
M. ZAJĄC: Pomiędzy geopoetyką a geopolityką. Andrzeja Stasiuka i Ziemowita Szczerka spojrzenie na Europę Środkową. W: O relacjach polsko-rumuńskich na przestrzeni wieków w Stulecie Odzyskania Niepodległości Polski i Wielkiego Zjednoczenia Rumunii = Despre relațiile polono-române de-a lungul timpului în anul Centenarului Independenței Poloniei și Marii Uniri a României. Suceava 2019.
M. ABRAMOWSKI: Poza opozycją. Natura i kultura w tekstach Andrzeja Stasiuka. W: The crisis of imagination. Człowiek a pozaludzka przyroda w literaturze i sztuce antropocenu. Rzeszów 2020.
Z. KLOCH: Andrzej Stasiuk, tekstowe figury doświadczenia. „Images. The international journal of European film, performing arts and audiovisual communication2020 nr 36.
A. MADEJ: Literackie obrazy tożsamości w prozie Andrzeja Stasiuka. „Miscellanea Posttotalitariana Wratislaviensia2020 t. 8.
E. MAZUR: Literackie podróże, czyli O przestrzeni i miejscu w literaturze polskiej przełomu XX i XXI wieku (na przykładzie poezji Adama Zagajewskiego i prozy Andrzeja Stasiuka). „Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica2020 nr 1.
A. NOWACZEWSKI: Czarnogóra Andrzeja Stasiuka. „Roczniki Humanistyczne2020 z. 1.
O. WERETIUK: Emancypacja pamięci o wysiedlonych Łemkach w regionalnej i ponadregionalnej prozie Andrzeja Stasiuka. W: Varia. Od romantyzmu ku współczesności. Rzeszów 2020.
T. MIZERKIEWICZ: Zasada communicatio. O obrazowaniu ekonomii Europy Środkowej i Bałkanów w polskiej prozie najnowszej. W: Bezdroża komunikacji. Kontakt, porozumienie, akceptacja. Poznań 2022 [dot. m.in. A. Stasiuka].
W. KRUPOWIES: Bohater peryferyjnej Europy : mężczyźni w podróżniczej prozie Andrzeja Stasiuka = The male hero of peripheral Europe : men in Andrzej Stasiuk's travel prose. „Conversatoria Litteraria2023.

Mury Hebronu

P. CZAPLIŃSKI: Inny. Tytuł 1992 nr 4.
J. DRZEWUCKI: Uważaj, komu ufasz. Twórczość 1993 nr 6.
D. NOWACKI: Czekając na białego kruka. FA-art 1994 nr 4.
J. MADEJSKI: Doświadczenie więzienne w prozie Andrzeja Stasiuka. W: Pogranicza możliwości w literaturze dawnej i współczesnej. Cz. 1. Miłość. Szczecin 1998, przedruk w tegoż: Deformacje biografii. Szczecin 2004.
K. BUDROWSKA: Mury Hebronu”, czyli (także) językowa dominacja nad kobietą. W tejże: Kobieta i stereotypy. Białystok 2000.
R. MOCZKODAN: Cykl opowiadań czy powieść? – o „Murach Hebronu” Andrzeja Stasiuka. W: Cykl literacki w Polsce. Białystok 2001.
A. PRZYBYLSKA: Transformacje egzystencji, czyli o sposobach przywracania tożsamości w prozie Andrzeja Stasiuka. Ruch Literacki 2005 z. 6 [dot. też: Biały kruk].
M. LISECKA: Metafora w „Murach Hebronu. Pamiętnik Literacki 2007 z. 4.
L. GIEMZA: Motyw mapy w prozie współczesnej. Casus Stasiuka i Mentzla. Colloquia Litteraria 2008 nr 1/2 [dot. też: Z. Mentzel: Niebezpieczne narzędzie w ustach].
K. SOWIŃSKA: Porównanie języka gwary środowiskowej (złodziejskiej) w twórczości Marka Nowakowskiego „Ten stary złodziej. Benek kwiaciarz” w literaturze współczesnej na przykładzie „Murów Hebronu” Andrzeja Stasiuka. Socjolingwistyka 2013.
G. GŁĄB: Motywy religijne jako komponenty rzeczywistości negatywnej: profanacja czy nadinterepretacja. Analiza zjawiska na wybranych przykładach literatury najnowszej. Zeszyty Formacji Katechetów 2014 nr 4 [dot. też: M. Nurowska: Drzwi do piekła].
J. KWOLEK: Outsiderzy poszukujący sensu życia („Mury Hebronu”, „Biały kruk”, „Przez rzekę”, „Dziewięć”, „Taksim”). „Dydaktyka Polonistyczna2017 nr 3.
Z. MITAN-GAWRYSZEWSKA: Potrzeba opowieści. Doświadczenia formujące w prozatorskich debiutach Sigitasa Parulskisa i Andrzeja Sasiuka. „Studia Interkulturowe Europy Środkowo-Wschodniej2021 t. 14.

Wiersze miłosne i nie

P. KĘPIŃSKI: Elegie i wiersze miłosne. Rzeczpospolita 1994 nr 204.
L. SZARUGA: Szyk przestawny. Tygodnik Powszechny 1994 nr 41, przedruk w tegoż: Powrót poetów. Kraków 1997.
H. ZAWORSKA: Blisko smugi cienia. Gazeta Wyborcza 1994 nr 290 dod.Gazeta o Książkachnr 12.
P. FEJKISZ: Mrok, smutna namiętność i ślady pozostawione przez Andrzeja Stasiuka. Studium 1995 nr 1.
M. ORSKI: Nie” na trzy głosy: Andrzej Stasiuk, Krzysztof Derdowski, Kazimierz Brakoniecki. W tegoż: A mury runęły. Wrocław 1995.
J. KLEJNOCKI, J. SOSNOWSKI: O wierszach miłosnych i liściach. W tychże: Chwilowe zawieszenie broni. Warszawa 1996.
R. GRUPIŃSKI, I. KIEC: Czułość sycona strachem. W tychże: Niebawem spadnie błoto. Poznań 1997.
K. MALISZEWSKI: Wiersze „pokalane roztargnieniem. W tegoż: Nasi klasycyści, nasi barbarzyńcy. Bydgoszcz 1999.

Biały kruk

R. CHOJNACKI: Stasiukowe granice świadomości. Studium 1995 nr 1.
A. FRANASZEK: Uciekając. Dekada Literacka 1995 nr 2.
K. MASŁOŃ: Kontra: Co się stało z naszą klasą. Rzeczpospolita 1995 nr 15.
D. NOWACKI: Gdzie są chłopcy z tamtych lat. Twórczość 1995 nr 4.
K. UNIŁOWSKI: Wydarzenia! Jakie wydarzenia? W tegoż: Skądinąd. Bytom 1998 [dot. też: T. Tryzna: Panna Nikt].
J. BŁOŃSKI: Stasiuk u natury bram. W tegoż: Wszystko, co literackie. Kraków 2001.
P. CZAPLIŃSKI: Wyprawa po wzniosłość. W tegoż: Wzniosłe tęsknoty. Kraków 2001.
J. HOPKIN. „New Statesman”, Londyn 2001 nr 4520.
A. LEGEŻYŃSKA: Kicz, albo śmierć. W tejże: Krytyk jako domokrążca. Poznań 2002 [dot. też: M. Gretkowska: Kabaret metafizyczny].
M. URBANOWSKI: Rewolucja cynizmu. W tegoż: Oczyszczenie. Kraków 2002 [dot. też: A. Zaniewski: Szczur].
A. PRZYBYLSKA: Transformacje egzystencji, czyli o sposobach przywracania tożsamości w prozie Andrzeja Stasiuka. Ruch Literacki 2005 z. 6 [dot. też: Mury Hebronu].
S. NIEWCZAS: Pielgrzymka do sanktuarium tożsamości. Polonistyka 2006 nr 6 [dot. też: Jadąc do Babadag].
J. KWOLEK: Outsiderzy poszukujący sensu życia („Mury Hebronu”, „Biały kruk”, „Przez rzekę”, „Dziewięć”, „Taksim”). „Dydaktyka Polonistyczna2017 nr 3.
J. POTKAŃSKI: Transformacja męskości w „Białym kruku” Andrzeja Stasiuka i „Zajeździmy kobyłę historii” Karola Modzelewskiego. W: Po transformacji ? Literackie idiomy zjawisk i procesów rzeczywistości III Rzeczypospolitej. Warszawa 2020.

Opowieści galicyjskie

J. BŁOŃSKI: Góry, ludzie i upiory. Gazeta Wyborcza 1995 dod. „Gazeta o Książkach” nr 12, przedruk w tegoż: Gospodarstwo krytyka. Kraków 2010.
W. BONOWICZ: Na południe. Tygodnik Powszechny 1995 nr 52/53.
P. MACHUL: Kosmos PGR-ów. Życie Warszawy 1995 nr 338.
P. CZAPLIŃSKI: Opowieść o potopie i dobrym upiorze. Życie Warszawy 1996 nr 9.
A. FRANASZEK: Samotność, ból i grzech. Rzeczpospolita 1996 nr 29.
H. GOSK: Druga strona bytu. Nowe Książki 1996 nr 2.
Ł. KLESYK: Pomiędzy Duklą a Gorlicami…Wiadomości Kulturalne1996 nr 11.
A. KOT: Łuny w Bieszczadach. Gazeta Poznańska 1996 nr 8.
D. NOWACKI: Święci ziemi gorlickiej. Twórczość 1996 nr 4.
R. OKULICZ-KOZARYN. „Czas Kultury1996 nr 1.
M. ORAMUS: Żłobiska, czyli Polska. Dziennik Polski 1996 nr 39.
M. ORSKI. „Przegląd Powszechny1996 nr 10.
A. OSTOWICZ. „Topos1996 nr 4.
S. BURYŁA. „Śląsk1997 nr 3.
M. NALEPA: Metafizyczna szczelina, czyli galicyjskie dotknięcie losu. O pisarstwie Andrzeja Stasiuka. Fraza 1998 nr 3/4.
D. KULIK: Proza i ikona. Nowa Okolica Poetów 1999 nr 3.
D. NOWACKI: Raz lepiej, raz gorzej. W tegoż: Zawód: czytelnik. Kraków 1999.
G. BORKOWSKA: Opowieści galicyjskie” Andrzeja Stasiuka. W: Rytmy prozy, czyli jak czytać polską prozę współczesną. Warszawa 2000.
K. BUDROWSKA: Pan Bóg jest chłopem”, czyli kobiety typowe w „Opowieściach galicyjskich. W tejże: Kobieta i stereotypy. Białystok 2000.
P. CZAPLIŃSKI: Zamieszkać w krajobrazie. W tegoż: Wzniosłe tęsknoty. Kraków 2001.
E. WIEGANDTOWA: Prozatorskie cykle przestrzenne: „Ludzie stamtąd” Dąbrowskiej, „Nowele włoskie” Iwaszkiewicza, „Opowieści galicyjskie” Stasiuka. W: Cykl literacki w Polsce. Białystok 2001, przedruk w tejże: Niepokoje literatury. Poznań 2010.
M. PINKER. „Review of Contemporary Fiction”, Champaign, IL 2003 nr 3.
J.R. KRZYŻANOWSKI. „World Literature Today”, Norman, OK 2004 nr 2.
S. BOYKEWICH. „Chicago Review2005 nr 1/2.
B. KRUPA: Przenikające się przestrzenie – próba interpretacji postkolonialnej. Kresy 2006 nr 3, przedruk pt. Przestrzenie przedstawione w „Znaku czterech” sir Artura Conan Doyle’a i „Opowieściach galicyjskich” Andrzeja Stasiuka – próba interpretacji postkolonialnej. W: Podmiot. Tekst w literaturze XX wieku. Warszawa 2006.
B. WITOSZ: Metatekst jako wyznacznik stylu i stylistyczna strategia. Interpretacja metawypowiedzi w opowiadaniu „Kowal Kruk” Andrzeja Stasiuka. Poradnik Językowy 2009 z. 7.
M. BUCZEK: Wielokulturowość w przekładzie „Opowieści galicyjskich” Andrzeja Stasiuka. „Przekłady Literatur Słowiańskich2011 t. 2 cz. 1 .
B. GONTARZ: Filmowe etiudy” Andrzeja Stasiuka. W: Literatura, kultura religijna, polskość. Księga jubileuszowa dedykowana prof. dr. hab. Krzysztofowi Dybciakowi w 65. rocznicę urodzin. Warszawa 2015.
C. SCHIMSHEIMER: Die Galizische Geschichte. Zur Reproduktion literarischer und historischer Narrative am Beispiel von Andrzej Stasiuks Prosa. W: Galizien als Kultur- und Gedächtnislandschaft im kultur- und sprachwissenschaftlichen Diskurs. Berlin 2015.
A. BAGŁAJEWSKI: Praca w świetle współczesnych świadectw literackich. „Etnolingwistyka2016 nr 28 [dot. m.in.: Opowieści galicyjskie].
J. BIREK: Ekran świata. „Wino truskawkowe” Dariusza Jabłońskiego jako przykład adaptacji filmowej prozy Andrzeja Stasiuka. „Fraza2017 nr 1/2, przedruk w: Miejsca, ludzie, opowieści. O twórczości Andrzeja Stasiuka. Rzeszów 2018.
J. BOROWCZYK, K. SKIBSKI: Puste miejsca w przestrzeni, puste miejsca w języku. Wokół „Miejsca” Andrzeja Stasiuka i dwóch opowiadań Zygmunta Haupta. „Polonistyka. Innowacje2018 nr 8.
E. GRACZ-CHMURA: Pejzaż odchodzącego świata. „Miejsce” Andrzeja Stasiuka. W: Dzieje najnowsze w literaturze polskiej. Szkice o współczesnej poezji i prozie. Warszawa 2019.
A. PODEMSKA-KAŁUŻA: Miejsce” Andrzeja Stasiuka literackim świadectwem świata Łemków. W: Ochrona artefaktów dziedzictwa kulturowego. Poznań; Kalisz 2019.
A. NOWACZEWSKI: Codzienność wsi po transformacji („Opowieści galicyjskie” Andrzeja Stasiuka i „Rodzina Jołtyszewów” Romana Senczina). „Przegląd Rusycystyczny2020 nr 2.
M. WÓJCIK-DUDEK: O (dez)orientacji. Szkolna lektura „Miejsca” Andrzeja Stasiuka oraz „Profesora Andrewsa w Warszawie” Olgi Tokarczuk. W: Lekcja POLSKI(ego). Praktyki edukacyjne wobec niepokojów XXI wieku. T. 2. Poznań 2021.

Przez rzekę

P. CZAPLIŃSKI, P ŚLIWIŃSKI: Dokąd przez rzekę? W tychże: Kontrapunkt. Poznań 1999.
M. JAKIMOWICZ: Przez rzekę i dalej. Wyprawy inicjacyjne Andrzeja Stasiuka. W: Człowiek w drodze. T. 2. Bydgoszcz 2000.
W. RUSINEK: Przez rzekę, przez pustkę. Kresy 2007 nr 3.
J. KWOLEK: Outsiderzy poszukujący sensu życia („Mury Hebronu”, „Biały kruk”, „Przez rzekę”, „Dziewięć”, „Taksim”). „Dydaktyka Polonistyczna2017 nr 3.

Dukla

S. DŁUSKI: Ziarno gorczycy i światło Dukli. Nowa Okolica Poetów 1998 nr 1.
K. UNIŁOWSKI: Na zachód od Dukli. Twórczość 1998 nr 6, przedruk w tegoż: Koloniści i koczownicy. Kraków 2002.
D. NOWACKI: Raz lepiej, raz gorzej. W tegoż: Zawód: czytelnik. Kraków 1999.
A. SZWAST: Dukla” Stasiuka jako wyraz zafascynowania Schulzem. Polonistyka 1999 nr 9.
J. POŁTYN: Prywatne światy gnostyczne. Fraza 2000 nr 4, przedruk w: Miejsca, ludzie, opowieści. O twórczości Andrzeja Stasiuka. Rzeszów 2018 [dot. też: O. Tokarczuk „Dom dzienny, dom nocny”].
I. NIEMIEC: Dukla. W: Światy nowej prozy. Kraków 2001.
J. MAREK: Opowieść o czasie zastygłym. Świat i Słowo 2004 nr 2.
N. SŁOMIŃSKA: Rozważania podkarpackie, czyli o wędrówkach bohatera „Dukli” i „Dziennika okrętowego” Andrzeja Stasiuka. Pamiętnik Literacki 2006 z. 4.
J. WIERZEJSKA: Metafikcyjne do-twarzanie opowieści o sobie samym. Tekstualia 2006 nr 4.
I. WIŚNIEWSKA: Zdjęcia z Dukli. Fotografia 2006 nr 21.
M. BOCZKOWSKA: Wewnętrzne życie miasta, czyli słów kilka o „Dukli” Andrzeja Stasiuka. W: Literatura i przestrzeń. Katowice 2008.
M. HORODECKA: Wypełnianie przestrzeni przestrzeni. O „Dukli” Andrzeja Stasiuka. W: Literatura i przestrzeń. Katowice 2008.
K. TRYCZYŃSKA: Over de transfer van Poolse cultuuegebonden elementen bij de vertaling. Enkele theoretische overweigingen. Acta Universitatis Wratislaviensis. Neerlandica Wratislaviensia 2010 nr 19 [dot. zagadnień przekładu].
K. TRYCZYŃSKA: Het probleem van de culturele asymmetrie in de Nederlandse vertalingen van „Popiół i diament”, „Mała apokalipsa” en „Dukla. „Werkwinkel2016 nr 2.
M. JOCHYMEK-SOBCZYK: Słownictwo achromatyczne w idiostylu „Dukli” Andrzeja Stasiuka. Analiza językoznawcza. W: Światło-cień. Językowy wymiar kontrastu. Kraków 2017.
A. GLEŃ: Odmiany światła (albo z powrotem do „Dukli”). Rzecz o pewnym wątku w pisarstwie Andrzeja Stasiuka. „Akcent2019 nr 1.
M. MITURA: Powtórzenie w oryginale, powtórzenie w przekładzie. Uwagi o zjawisku repetycji na materiale „Dukli” Andrzeja Stasiuka i jej wersji francuskiej. W: Literatura piękna między oryginałem a przekładem… i dalej. Kraków 2021.

Dwie sztuki (telewizyjne) o śmierci

I. IWASIÓW: Punkt obserwacyjny. Nowe Książki 1998 nr 11.
J. KOPCIŃSKI: Cela Konrada, czyli Polski dramat więzienny. W: Maski wolności w dramacie i teatrze XX i XXI wieku. Katowice 2019.

Jak zostałem pisarzem (próba autobiografii intelektualnej)

R. OSTASZEWSKI: Ersatz. Dekada Literacka 1999 nr 3.
M. ORSKI: Powrót do „krainy cudowności. Przegląd Powszechny 2000 nr 5.
J. MADEJSKI: Melancholia według S. W tegoż: Zamieszanie. Kraków 2003.
H. GOSK: Dyskursywizacja materiału pamięci. W tejże: Zamiast końca historii. Warszawa 2005 [dot. też: M. Sieprawski: Miasteczko z ludzką twarzą].
J. KLEJNOCKI: Andrzej Stasiuk jako Zosia Samosia, czyli pisarz ostatni (i pierwszy). Lampa 2008 nr 8 [w dziesięciolecie publikacji książki].
B. WALIGÓRSKA-OLEJNICZAK: Czadowy” życiorys bohatera drogi, czyli komparatystyczne spojrzenie na „Moskwę Pietuszki” Wieniedikta Jerofiejewa i „Jak zostałem pisarzem” Andrzeja Stasiuka. Acta Polono-Ruthenica 2011.
S. NOSAL: Autobiografia/Autofikcja. Glosa do autobiografii Andrzeja Stasiuka. Acta Universitatis Wratislaviensis. Prace Literackie 2012 nr 52.
J. LECH: Andrzeja Stasiuka sposoby mówienia o sobie. W: Miejsca, ludzie, opowieści. O twórczości Andrzeja Stasiuka. Rzeszów 2018.
J. SULIKOWSKA-FAJFER: Alle Wege führen nach Rom? Die Entscheidungen des Übersetzers Olaf Kühl am Beispiel des Romans „Wie ich Schriftsteller wurde. Versuch einer intellektuellen Autobiographie” von Andrzej Stasiuk. „Studia Translatorica2020.

Dziewięć

P. BRATKOWSKI: Lud w śródmieściu. Gazeta Wyborcza 1999 dod.Książkinr 9.
A. WIENCEK: Dziewięć” a struktura antycznej tragedii. W: Światy nowej prozy. Kraków 2001.
P. CZAPLIŃSKI: Zagłada centrum. W tegoż: Ruchome marginesy. Kraków 2002.
I. IWASIÓW: Anachroniczny bastion z tektury, z literatury… W: Była sobie krytyka... Katowice 2003 [dot. też: Tekturowy samolot].
J. MADEJDSKI: Według Pawła. W tegoż: Zamieszanie. Kraków 2003.
Z. BASARA: Powieść made in Poland. Gazeta Wyborcza 2007 nr 141.
B. CZECHOWSKA: (Pod-)świadomość czasu contra (meta-)fizyka liczb. Czasoprzestrzenne konteksty w „Dziewięć” Andrzeja Stasiuka. Slavia Occidentalis 2007 t. 64.
D. KRAUSE. „Booklist”, Chicago, IL 2007 nr 16.
J. BALDWIN. „Chicago Review2008 nr 4/1/2.
H.B. SEGEL. „World Literature Today”, Norman, OK 2008 nr 1.
J. KWOLEK: Outsiderzy poszukujący sensu życia („Mury Hebronu”, „Biały kruk”, „Przez rzekę”, „Dziewięć”, „Taksim”). „Dydaktyka Polonistyczna2017 nr 3.
O. DZIEDZIC: Personnamn som översättnings problem. En studie av Andrzej Stasiuks roman „Dziewięć” och dess svenska översättning. „Zeszyty Naukowe Towarzystwa Doktorantów Uniwersytetu Jagiellońskiego. Nauki Humanistyczne2018 nr 4.

Moja Europa

M. OLSZEWSKI. „Studium2000 nr 5/6.
M. PIECZARA. „Nowe Książki2000 nr 10.
R. SOWIŃSKA. „Twórczość2001 nr 3.
A.F. KOLA: Kategorija „Centraľnoj Evropy” v tvorčestve Milana Kundery, Jurija Andruchoviča i Andžeja Stasjuka. [Przeł.] G. Zel’dovič. Evropa 2002 nr 2, [wersja polska]: Kategoria „Europy Środkowej” we współczesnych literaturach słowiańskich na przykładzie wybranych utworów (Kundera, Andruchowycz, Stasiuk). „Acta Universitatis Nicolai Copernici. Nauki Humanistyczno-Społeczne. Studia Slavica” 2003 z. 8.
K. MARTWICKI. „Przegląd Powszechny2002 nr 5.
J. Bytner. „Slavia Occidentalis2003 t. 60.
H. GOSK: Miejsce Kresów. Pogranicza w „rodzinnej”/„mojej” Europie. Próba lektury wybranych utworów powojennej prozy polskiej o tematyce kresowej w perspektywie badań postkolonialnych/postzależnościowych. Prace Filologiczne 2008 t. 55 [dot. m.in. Andrzeja Stasiuka].
A. STRYJAKOWSKA: Dyktatura historii, amfetamina geografii. Europa zwana środkową w esejach Jurija Andruchowycza i Andrzeja Stasiuka. Studia Ukrainica Posnaniensia 2014 z. 2.
E. MARTIN: Zwischen permanentem Untergang und ewiger Wiederkehr. Das Imperium bei Andrzej Stasiuk und Juri Andruchowytsch. W: Auf den Ruinen der Imperien. Erzählte Grenzräume in der mittel- und osteuropäischen Literatur nach 1989 . Berlin 2018.
A. SKIBSKA: Europa Środkowa z trzech literackich perspektyw. W: Sytuacje graniczne w języku i literaturze czeskiej. Poznań 2023 [dot. także prozy J. Topola].

Tekturowy samolot

M. Cuber. „Opcje2000 nr 6.
Ł. KASPER: Dziesięć (model do sklejania bez instrukcji). Pogranicza 2000 nr 6.
M. Sikora. „Studium2001 nr 1.
I. IWASIÓW: Anachroniczny bastion z tektury, z literatury… W: Była sobie krytyka... Katowice 2003 [dot. też: Dziewięć].

Zima

H. GOSK: Traktat nie do końca metafizyczny. Nowe Książki 2001 nr 12.
M. NALEPA: Melancholia galicyjska w „Zimie” Andrzeja Stasiuka. „Prace Humanistyczne” Ser. 1. 2006 nr 32, przedruk w: Miejsca, ludzie, opowieści. O twórczości Andrzeja Stasiuka. Rzeszów 2018.
A. MADALIŃSKI: Et in acedia ego. Metafizyczna nicość w „Zimie” Andrzeja Stasiuka. Opcje 2012 nr 4.

Jadąc do Babadag

A. BAGŁAJEWSKI: Mapa, podróż, czas. Kresy 2004 nr 4.
M. CUBER: Jadąc donikąd. Przegląd Polityczny 2004 nr 66.
P. GOŁOBURDA: Pobliskie zaświaty. Lampa 2004 nr 3.
K. HOŁDA: Inna Europa. Akcent 2004 nr 3/4.
I. IWASIÓW: Mozół postindustrialu. Nowe Książki 2004 nr 9.
J. MADEJSKI: Rozpierducha. Pogranicza 2004 nr 4.
W. RUSINEK: Jadąc do Gdziekolwiek. Studium 2004 nr 4/5.
R. TOMASIK: Wygwizdów – Zadupie: w tę i z powrotem. Czas Kultury 2004 nr 4.
W. BROWARNY: Fikcja i wspólnota. Odra 2005 nr 2.
A. CZYŻYK: Odkryć Babadag. Polonistyka 2005 nr 3.
M. DZIEŃ: Mitologia Milczenia. Kwartalnik Artystyczny 2005 nr 3.
T. FIAŁKOWSKI: Inna Europa, moja Europa. Tygodnik Powszechny 2005 nr 41.
K. KARWAT: Jechać, patrzeć, słuchać, chłonąć. Śląsk 2005 nr 12.
D. KOZICKA: Podróże Dyzia Marzyciela. Dekada Literacka 2005 nr 6.
M. ORSKI: Geograficzna mantra. Przegląd Powszechny 2005 nr 4.
B. WITOSZ: Genologiczna przestrzeń tekstu. Ruch Literacki 2005 nr 4/5.
J. BIELAS: Ta sama materia. Tygiel Kultury 2006 nr 4/6.
S. KUSIAK: Droga jest jak dom – na marginesie dwóch książek Andrzeja Stasiuka. Fraza 2006 nr 3, przedruk w: Miejsca, ludzie, opowieści. O twórczości Andrzeja Stasiuka. Rzeszów 2018 [dot. też: Fado].
S. NIEWCZAS: Pielgrzymka do sanktuarium tożsamości. Polonistyka 2006 nr 6 [dot. też: Biały kruk].
A. JUZIUK: Jadąc do Babadag” – o podróży, pamięci i tekście. Kwartalnik Opolski 2007 nr 4.
M. KOSZOWY: Jadąc do Abony. Teksty Drugie 2007 nr 1/2.
J. MAREK: Podróże ze Stasiukiem. „Świat i Słowo2007 nr 1 [dot. też: R. Kapuściński: Podróże z Herodotem].
L. GIEMZA: Motyw mapy w prozie współczesnej. Colloquia Litteraria 2008 nr 1/2.
W. KUDYBA: Epifanie w drodze do Babadag. Colloquia Litteraria 2008 nr 1/2.
D. SKÓRCZEWSKI: Kompleks(y) środkowego Europejczyka. „Opcje2008 nr 2 [dot. też m. in.: Fado].
C. SNOCHOWSKA-GONZALES: Melancholijne granice Europy w prozie Andrzeja Stasiuka. „Pogranicze2008 t. 14.
R. SZUL: Jadąc do Babadag i na Majorkę. O reportażach Andrzeja Stasiuka jako źródle wiedzy geograficznej. Studia Regionalne i Lokalne 2008 nr 1.
J. BŁOCHOWIAK: Ciemność Stasiuka. „Dyskurs2009 z. 4.
S. IWASIÓW: Déjà vu. Pamięć, narracja i złudzenie w prozie Andrzeja Stasiuka. Dyskurs 2009 z. 4.
A.M. MONLUÇON: L’Albanie de Joseph Roth et celle d'Andrzej Stasiuk. Prace Polonistyczne 2013.
A.M. MONLUÇON: Post-89 Moldova by Andrzej Stasiuk. Przeł. Ch. Leblond. Porównania 2014 t. 14.
M. DAJNOWSKI: Ślepe krajobrazy. Strategia enumeracji toponimów w „Jadąc do Babadag” Andrzeja Stasiuka jako przykład niewizualnej modalności opisu pejzażu. W: Miejsca od-miejscowione. Warszawa 2015.
M. SZYMAŃSKI: Powrót z Albanii. W tegoż: Przebicia. Warszawa 2015.
B. BIEGAJŁO: On how the English concept of fate retells Andrzej Stasiuk’s tale about „Travels in the other Europe. „Inskrypcje2016 z. 2.
E. SŁAWKOWA: Andrzeja Stasiuka „dotyk świata. Z problemów struktury tekstu i stylu „Jadąc do Babadag”. „Język Artystyczny2017.
B. TRYGAR: Pothos. Nostalgia pueri aeterni w opowieści „Jadąc do Babadag”. W: Miejsca, ludzie, opowieści. O twórczości Andrzeja Stasiuka. Rzeszów 2018.
M. CAŁBECKI: Conrad i Stasiuk. Uwagi na marginesie „Jądra ciemności” i „Jadąc do Bagdad”. W: Obecność Conrada. Gdańsk 2020.
L. GIEMZA: Kryzys kultury jako kryzys wyobraźni. W: Kultura wobec kryzysu. Polska i świat. Łomża 2021 [dot. także: Nie ma ekspresów przy żółtych drogach; Wschód].

Zob. też Wywiady.

Noc. [Powieść]

A. GŁOWACKA: Deal wschodnio-zachodni. Studium 2005 nr 4/5.
A. OSINIAK: Braveheart do przeszczepu. Śląsk 2006 nr 6.

Noc

Z. BOCHENEK: Ballada o Zaeuropie. Odra 2005 nr 4.
M. GŁOWACKI: Bitwa na stereotypy. Dialog 2005 nr 2.
P. GRUSZCZYŃSKI: Drugie zburzenie muru. Tygodnik Powszechny 2005 nr 4.
E. PORĘBSKA-PIASECKA: Market dusz na granicy. Gazeta Wyborcza 2006 nr 189.
J. WAKAR: Teatr wciąż nie znajduje klucza do klasyki współczesnej. Dziennik 2008 nr 223 [dot. też: S. Mrożek: Emigranci].

Zob. też Wywiady.

Fado

P. CZAPLIŃSKI: Nasza największa ojczyzna. Gazeta Wyborcza 2006 nr 237.
B. DARSKA: Pogodzenie ze światem. Portret 2006 nr 22.
S. IWASIÓW: Pieśń i więcej. Pogranicza 2006 nr 6.
Z. KRÓL: Mapa podróży. Tygodnik Powszechny 2006 nr 47.
K. KWIECIEŃ: Środkowoeuropejskie „on the road. Dekada Literacka 2006 nr 4.
D. NOWACKI: Bigos à la Stasiuk. „Newsweek Polska2006 nr 38.
A. PIWKOWSKA: Nostalgiczne fado. Nowe Książki 2006 nr 12.
R. RŻANY: Droga i pamięć. Nowa Okolica Poetów 2006 nr 3/4.
H. WANIEK: Dookoła siebie. Przegląd Polityczny 2006 nr 79/80.
J. BIELAS: Pamięć i tożsamość. Topos 2007 nr 4.
M. HARTWICH: Stasiuka podróże w czasie i przestrzeni. Odra 2007 nr 3.
J. KOŹBIEL: Śledząc lot bili. Więź 2007 nr 3.
A. TYSZKA: Kilka uwag o „Fado. Twórczość 2007 nr 2.
D. SKÓRCZEWSKI: Kompleks(y) środkowego Europejczyka. Opcje 2008 nr 2 [dot. też m. in.: Jadąc do Babadag].
A. FRANKOWIAK: Między ekshibicjonizmem a autobiografizmem. Literatura najnowsza w obszarze intymności (ciocia – Żydowica – odludek). Napis 2009 ser. 15 [dot. też: M. Sienkiewicz: Żydówek nie obsługujemy, M. Witkowski: Lubiewo].
M. BĄK: Fado po polsku. O portugalskim motywie w tytułach polskich dzieł (nie tylko) literackich. W: Od oświecenia ku romantyzmowi i dalej… autorzy – dzieła – czytelnicy. Katowice 2016.
S. JANKOWSKI: Fado” dekadę później. „Twórczość2020 nr 12.

Ciemny las

S. IWASIÓW: Po Europie. Pogranicza 2007 nr 2.
G. KONDRASIUK: Na Zachodzie ciemny las. Akcent 2007 nr 2.
W. ŁUKOWSKI: W Ciemnym Lesie, czyli w naszej miłej Europie. Dialog 2007 nr 2.
E. WĄCHOCKA: Powroty (do) Witkacego. „Dialog2020 nr 5 [dot. także: I. Iredyński: Kreacja].

Zob. też Wywiady.

Dojczland

P. CZAPLIŃSKI: Barbarzyńca na zagrodzie. Podróż do Niemiec i polska dusza. Tygodnik Powszechny 2007 nr 42.
M. MIZURO: Jadąc do roboty. Odra 2007 nr 11.
D. NOWACKI: Babadag nad Renem. Gazeta Wyborcza 2007 nr 230.
M. PABISEK: Romantyczna podróż zarobkowa. FA-art 2007 nr 4.
A. TETERA: German musik is shit. Wyspa 2007 nr 4.
M. WOJCIECHOWSKA: Dojczland Dojczland über alles…? Fraza 2007 nr 4.
S. GAWLIŃSKI: Dojczland” po polsku. (Alienacje słowiańskiego pisarza w germańskim transie). W: Od poetyki do hermeneutyki literaturoznawczej. Kraków 2008; „Świat i Słowo” 2009 nr 1.
G. GNAUCK: Dlaczego Polacy w rozmowie z Niemcami wciąż wracają do historii?Dialog2008 nr 4.
S. IWASIÓW: Jeam Beam w Niemczech. Nowe Książki 2008 nr 1.
K. KOŃCZAL: Sarmackie impresje z Dojczlandu. Borussia 2008 nr 42.
M. LAREK: Polen. Czas Kultury 2008 nr 1.
P. ROJEK: Rytualne zabójstwo Niemca. Kilka uwag o „Dojczlandzie” Andrzeja Stasiuka. Wielogłos 2008 nr 1.
A. TYSZKA: Nieudana książka. Twórczość 2008 nr 3.
A. WÓJTOWICZ: Niemieckie Babadag. Kresy 2008 nr 1/2.
M. WRONISZEWSKI: Andrzej Stasiuk i granice melancholii. Fragile 2015 nr 4.
J. MIKLAS-FRANKOWSKI: Lęk i odraza literackiego gastarbajtera. Poetyka gonzo w „Dojczlandzie” Andrzeja Stasiuka. „Teksty Drugie2019 nr 6.
M. COBEL-TOKARSKA: Polski pisarz o Niemczech i Niemcach. „Dojczland” Andrzeja Stasiuka. W: Sąsiedztwa III RP. Niemcy – zagadnienia społeczne. Kraków 2020.

Czekając na Turka

J. CIEŚLAK: Szlaban postawiony mamonie. Rzeczpospolita 2009 nr 144 [recenzja wystawienia: Kraków, Stary Teatr 2009].
J. DERKACZEW: Wschodnie lęki Andrzeja Stasiuka. Gazeta Wyborcza 2009 nr 144.
Ł. DREWNIAK: Szlaban na Turka. Przekrój 2009 nr 26.
S. IWASIÓW: Milczenie szlabanów. Pogranicza 2009 nr 5.
M. KOŚCIELNIAK: Teatr politycznopodobny. Tygodnik Powszechny 2009 nr 26.
J. TARGOŃ: Strzał w bok. Gazeta Wyborcza 2009 nr 144.
A. WARAKOMSKA: Das Drama des modernen Europa. Ein paar Überlegungen zum Thema am Beispiel von Andrzej Stasiuks „Warten auf den Türken”. W: Theater als Begegnungsort. Warszawa 2016.
A. NIEWIARA: Gra figurami pamięci zbiorowej w utworze artystycznym. Z zagadnień lingwistyki pamięci. „LingVaria2019 nr 14.

Taksim

M. FUZOWSKI: Wyblakła pocztówka. Newsweek Polska 2009 nr 39.
P. KOFTA: Długa podróż do kresu nocy. Dziennik Gazeta Prawna 2009 nr 191.
B. MARZEC: Kraj schyłku i melancholii. Rzeczpospolita 2009 nr 244. ­.
D. NOWACKI: Jeżdżąc z panem Włodkiem. Tygodnik Powszechny 2009 nr 41.
W. RUSINEK: Z Babadag na Taksim. FA-art 2009 nr 3.
M. STRZELECKA: Trochę jak Szwejk, trochę jak Szeherezada. Gazeta Wyborcza 2009 nr 236 dod.Duży Formatnr 39.
P. DZIEL: Z drugiej ręki. Pogranicza 2010 nr 1.
M. JENTYS-BORELOWSKA: Ciemne fale przeznaczenia. Twórczość 2010 nr 9.
A. LABENTZ: Taksim. OderÜbersetzen”, Frankfurt am Main 2010 nr 1.
T. MIZERKIEWICZ: Coś w rodzaju wdzięczności. Nowe Książki 2010 nr 2.
S. NOSAL: Szmaciana odyseja. Odra 2010 nr 5.
M. OLSZEWSKI: Życie na granicy opowieści. Akcent 2010 nr 1.
M. PIĘTNIEWICZ: Podróż przez mgłę. Arcana 2010 nr 5.
B. PIÓRKOWSKA: Historia o świni i konsekwencjach odcięcia od mitu. Bliza 2010 nr 3.
J. SKWARŁO: Stasiukowi opowieść trwa. Esencja 2010 nr 4.
P. NOWICKI: Podróż ze Stasiukiem. „Fraza2011 nr 2.
H. WASZKIELEWICZ: Vyžit' v Evrope… (Leonid Ûzefovič „Žuravli i karliki” i Andžej Stasûk „Taksim”). W: Rosja w zbliżeniach. Szkice o literaturze rosyjskiej. Katowice 2016.
J. KWOLEK: Outsiderzy poszukujący sensu życia („Mury Hebronu”, „Biały kruk”, „Przez rzekę”, „Dziewięć”, „Taksim”). „Dydaktyka Polonistyczna2017 nr 3.
N. CIEŚLIK-WILK: Na gruzach (nie)pamięci, czyli podróżnicza opowieść z tezą („Taksim” Andrzeja Stasiuka). W: Miejsca, ludzie, opowieści. O twórczości Andrzeja Stasiuka. Rzeszów 2018.
M. BASIŃSKA: O rzeczach używanych – między fascynacją, pożądaniem a odrazą. Rozważania na podstawie „Złego” Leopolda Tyrmanda i „Taksimu” Andrzeja Stasiuka. W: (Nie)smak w tekstach kultury XIX-XXI wieku. Nie tylko o kulturze jedzenia i picia. Gdańsk 2019.
M. BASIŃSKA: O echach realizmu i przemianach XIX-wiecznych wątków handlowych w wybranych powieściach współczesnych – kategoria przestrzeni. W: Poszerzamy horyzonty. Słupsk 2020 [dot. także: L. Tyrmand: Zły].

Dziennik pisany później

M. FOERSTER: Stasiuk pojechał otwartym tekstem. Esencja 2010 nr 10.
A. MADALIŃSKI: Postmodernizm i nekrofagia. Opcje 2010 nr 3/4.
S. NOSAL: Kebab, kibel i pola minowe. Pogranicza 2010 nr 6.
D. NOWACKI: Medytacyjna podróż ojczyźniana. Tygodnik Powszechny 2010 nr 48. ­.
T. SOBOLEWSKI: Tadż Mahal mojej ojczyzny. Gazeta Wyborcza 2010 nr 267.
T. BOCHEŃSKI: Z nicości do Lichenia, czyli powrót Stasiuka. „Tygiel Kultury2011 nr 4/6.
A. HORUBAŁA: Posmoleński kicz. Uważam Rze 2011 nr 30.
G. JANKOWICZ: Stasiuk wraca do domu. Gazeta Wyborcza 2011 nr 210.
M. KARGUL: Krajobraz widziany przez pajdę razowca. Akcent 2011 nr 3.
D. LISAK-GĘBALA: Pansłowiańskie herezje. Odra 2011 nr 3.
M. PIĘTNIEWICZ: Podróż do kresu rozpadu. Dekada Literacka 2011 nr 1/2.
A. RYGIEL: I znowu tu przyjechałem…. FA-art 2011 nr 3/4.
D. SIWOR: Przez Bałkany do Polski, do siebie. Dekada Literacka 2011 nr 1/2.
A. STRYJKOWSKA: Postmodernizm i nekrofagia. Czas Kultury 2011 nr 3.
A. KACZMAREK: Powstrzymać odchodzące – podróżowanie i utrwalanie. W: Pejzaże destrukcji. Atrofia i rozkład w kulturze. Poznań 2019 [dot. także: R. Markowitsch: On travel].
A. BARANOWSKA: […] leży na wznak między Wschodem a Zachodem, leniwa i senna. Sensoryczny obraz Polski oglądanej z perspektywy podróży w „Dzienniku pisanym później” Andrzeja Stasiuka. W: Wschód-Zachód. Literatura i język na styku kultur. Słupsk 2022.

Grochów

M. BIEŃCZYK: Krótka książka o umieraniu. Przekrój 2012 nr 15.
M. BRZEZIŃSKA: Tanatologia codzienna. Wyspa 2012 nr 2.
A. FRANASZEK: Popiół nad lasem. Tygodnik Powszechny 2012 nr 15.
G. KRZYMIANOWSKI: Bo przecież nie od razu jesteśmy śmiertelni. Twórczość 2012 nr 10.
A. LEWANDOWSKA: Czytanie przemijania. Czas Kultury 2012 nr 3.
J. MAJCHEREK: Towarzystwo śmierci. Zeszyty Literackie 2012 nr 2.
M. ORSKI: Umykanie nicości. Nowe Książki 2012 nr 7.
M. PIĘTNIEWICZ: Metafizyka pamięci. Nowa Dekada Krakowska 2012 nr 1/2.
C. POLAK: Trochę Brooklyn. Wprost 2012 nr 15.
P. ROGACZ: Grochów” – „(…) podręcznik godzenia się z rzeczami, z którymi trzeba się pogodzić. „Niewinni Czarodzieje” [on-line] 19 kwietnia 2012. Dostępny w Internecie: Zob. link(https://niewinni-czarodzieje.pl/ljn-grochow-podrecznik-godzenia-sie-z-rzeczami-z-ktorymi-trzeba-sie-pogodzic) [dostęp 30 kwietnia 2024], przedruk w: Żeby nie prysły. Antologia tekstów z portalu Niewinni-czarodzieje.pl (2010-2020). Warszawa 2020.
W. RUSINEK: Rozmowa Mistrza ze śmiercią. Opcje 2012 nr 1.
T. SOBOLEWSKI: Świat jest za mały. Gazeta Wyborcza 2012 nr 73.
A. FRANASZEK: Łza pamięci. Tygodnik Powszechny 2013 nr 42.
E. IGNATIUK: Totemy i fetysze. Akcent 2013 nr 1.
J. WOŹNICKA: Bycie na Grochowie, czyli w miejskiej przestrzeni rozkładu. W: Ścieżkami pisarzy. Tom 2. Miasto jako przestrzeń twórców. Kraków 2015.
P. POTASIŃSKA: Kapować nie wolno, odegrać się wolno”, czyli warszawski kodeks honorowy jako motyw literacki. W: Opowiedzieć (sobie) Polskę. Literackie ślady 1918, 1945, 1989 w szkicach warsztatowych na temat (i obok tematu). Warszawa 2016.
N. ŻÓRAWSKA: Jest nas coraz więcej i coraz więcej będzie nas umierać. O „Grochowie” Andrzeja Stasiuka. Postscriptum Polonistyczne 2017 nr 1.
A. KARPOWICZ: Domy się tu nie przyjmują. Trzy spotkania na rondzie Wiatraczna. W: Refleksja humanistyczna w planowaniu przestrzennym. Warszawa 2019 [dot. także: „Chamowo” M. Białoszewskiego].

Nie ma ekspresów przy żółtych drogach

A. FRANASZEK: Na nieobojętnej ziemi. Tygodnik Powszechny 2013 nr 49.
Ł. GRZYMISŁAWSKI: Lewiatan ojczyzny Stasiuka. Gazeta Wyborcza 2013 nr 263.
R. KOZIOŁEK: Andrzej Stasiuk szuka historii, człowieka, myśli. Gazeta Wyborcza 2013 nr 291.
P. PIENIĄŻEK: Zapiski z podróży. Twórczość 2014 nr 12.
M. PIĘTNIEWICZ: Na ratunek światu. Wyspa 2014 nr 2.
M. ROBERT: Pisanie jako podróż. Nowe Książki 2014 nr 1.
E. NOWINA-SROCZYŃSKA: Mapy naturalistyczne, mapy melancholijne. Z cyklu: intermedia podhalańskie. Zeszyty Wiejskie 2016 z. 22.
L. GIEMZA: Kryzys kultury jako kryzys wyobraźni. W: Kultura wobec kryzysu. Polska i świat. Łomża 2021 [dot. także: Jadąc do Babadag; Wschód].

Wschód

L. BUGAJSKI: Dlaczego Stasiuk podróżuje?Twórczość2014 nr 12.
M. CIEŚLIK: Bezdroża stylu. Rzeczpospolita 2014 nr 237.
B. DARSKA. „Onet Książki” [on-line] 22 września 2014. Dostępny w Internecie: Zob. link(https://kultura.onet.pl/ksiazki/wschod-andrzeja-stasiuka-recenzja/8e0f9k2) [dostęp 30 kwietnia 2024].
R. KOZIOŁEK: Chłopski lament Stasiuka. Cała ta książka to jedno wielkie, niepoprawne politycznie bluźnierstwo. Tygodnik Powszechny 2014 nr 40, przedruk w tegoż: Dobrze się myśli literaturą. Wołowiec-Katowice 2015.
K. KOZŁOWSKA: W poszukiwaniu epicentrum melancholii. „Czas Kultury” [on-line] 18 listopada 2014. Dostępny w Internecie: Zob. link(https://czaskultury.pl/czytanki/w-poszukiwaniu-epicentrum-melancholii/) [dostęp 30 kwietnia 2024].
J. LECH: Wyznania dziecka komunizmu. Fraza 2014 nr 4.
D. NOWACKI: Stasiuk węszy na Wschodzie. Gazeta Wyborcza 2014 nr 215.
M. ORSKI: Oko Wschodu. Odra 2014 nr 1.
J. SOBOLEWSKA: Komuna Królowa Polski. „Polityka2014 nr 38.
L. SZARUGA: Pro/za i przeciw. Elewator 2014 nr 4 [dot. też: A. Kondratiew: Na brzegu Jarynia; A. Łukaszuk: Oswald w Mińsku].
Z. SZCZEREK: Niechciana Polska. Nowa Europa Wschodnia 2014 nr 6.
M. SZYMAŃSKI: Kilka pytań do Andrzeja Stasiuka. Zeszyty Literackie 2014 nr 4, przedruk w tegoż: Przebicia. Warszawa 2015.
A. FIRLEJ: Apaszem Stasiuk był…Topos2015 nr 1.
A. GLEŃ: Po stykach, w szczelinach żeby bardziej być. Nowa Dekada Krakowska 2015 nr 6.
B. MAZAN: Z (naj)nowszej literatury polskiej. Rozwijająca się droga Andrzeja Stasiuka na Wschód. „Acta Universitatis Wratislaviensis. Prace Literackie2015 nr 55.
E. RYBICKA: Wschód wyobrażalny. Przegląd Humanistyczny 2015 nr 4.
A. WRÓBLEWSKI: Metafizyka krajobrazu. „Nowe Książki2015 nr 2.
K. SIATKOWSKA-CALLEBAT: Nomades post-modernes ou les post-voyageurs? La conception du voyage dans la fiction polonaise au début du xxie siècle: Olga Tokarczuk, Andrzej Stasiuk, Joanna Bator. W: Voyages en Europe des écrivains polonais (XIXe-XXIe siècles). Grenoble 2016.
T. SUCHARSKI: Wbrew lękowi przed wschodem i przeciw pożądaniu zachodu, czyli Stasiukowe próby zrozumienia komunizmu z Płatonowem w kieszeni. W: Wschód-Zachód w nieprzerwanym dialogu. Słupsk 2016.
B. ŻYNIS: Twarze i gęby Rosji. W: Wschód-Zachód w nieprzerwanym dialogu. Słupsk 2016.
M. SIENKIEWICZ: Polski „Wykop” [A. Płatonowa] czyli „Wschód” Andrzeja Stasiuka. Acta Polono-Ruthenica 2017 t. 22 [cz.] 3.
J. PRZYKLENK: Podróż w poszukiwaniu tożsamości – geografia i mit we „Wschodzie” Andrzeja Stasiuka. W: Wędrówka, podróż, migracja w języku i kulturze. Katowice 2018.
P.W. RYŚ: Z chamskiej wsi do pańskiego miasta. O plebejskim dziedzictwie we „Wschodzie” Andrzeja Stasiuka. W: Miejsca, ludzie, opowieści. O twórczości Andrzeja Stasiuka. Rzeszów 2018.
J. PRZYKLENK: Czas w podróży, podróż w czasie. O roli historii i mitu we „Wschodzie” Andrzeja Stasiuka. W: Słowo – historia. Historie w słowach. Lublin 2019.
E. IWAŃSKA: Czy to my jesteśmy głupi?Twórczość2020 nr 3.
L. GIEMZA: Kryzys kultury jako kryzys wyobraźni. W: Kultura wobec kryzysu. Polska i świat. Łomża 2021 [dot. także: Jadąc do Babadag; Nie ma ekspresów przy żółtych drogach].
M. CHRZĄSZCZ: Podróż do źródeł tożsamości. „Wschód” Andrzeja Stasiuka. W: Tożsamość (w) przestrzeni = Suŝnost' prostranstva/prostranstvo suŝnosti. Kraków 2022.

Kucając

[T. FIJAŁKOWSKI] Lektor: My, one. „Tygodnik Powszechny2015 nr 47.
T. MIZERKIEWICZ: Trzymając się zwierząt. Nowe Książki 2016 nr 2.
B. TOMALAK: Pisane z czułością. „Świat i Słowo2016 nr 2.
J. GRODZKA. „Nowa Europa Wschodnia2017 nr 1.
P. RYDZ: Kucając w cieple zwierząt. Relacja człowieka i zwierzęcia w prozie Andrzeja Stasiuka. W: Miejsca, ludzie, opowieści. O twórczości Andrzeja Stasiuka. Rzeszów 2018.

Życie to jednak strata jest

M. ROBERT: Biografia w rozmowach. Nowe Książki 2015 nr 9.

Osiołkiem

M. KĘDZIAK: Do siebie, od siebie. Onet.pl [on-line] 28 października 2016. Dostępny w Internecie: Zob. link [dostęp 16 kwietnia 2024].
A. MADALIŃSKI: Pies na sens. Tygodnik Powszechny 2016 nr 48.
D. NOWACKI: Andriusza po melancho wyrusza. Gazeta Wyborcza 2016 nr 276.
E. IWAŃSKA: Czego boi się Andrzej Stasiuk? Typologia leku na podstawie „Osiołkiem”. Bliza 2017 nr 2.
P. MAŁOCHLEB: Nuda w Toskanii. Twórczość 2017 nr 6.

Kroniki beskidzkie i światowe

[T. FIJAŁKOWSKI] Lektor: Świat z dystansu. Tygodnik Powszechny 2018 nr 20.
G. NUREK: Piąta rano, ojczyzna jeszcze śpi. Gazeta Wyborcza 2018 nr 109.
J. SARNECKA: Między rajem a wygnaniem. Relacje z niekończącej się podróży. „Fraza2018 nr 3/4.
K. ZYCH: Obowiązki felietonisty. Nowe Książki 2018 nr 9.

Przewóz

J. BIELAWA: Tam i z powrotem. „Nowe Książki2021 nr 9.
L. BUGAJSKI: Na chwilę przed; S. BURYŁA: Zapach wojny. „Twórczość2021 nr 9.
J. CIEŚLAK: Dzierżyński i Duda nad Bugiem. „Rzeczpospolita2021 nr 96.
J. DRZEWUCKI: Przerażony własnym nieistnieniem (nad powieścią Andrzeja Stasiuka „Przewóz”). „Wyspa2021 nr 2.
Z. GÓRNIAK: Powieść, od której ciągnie rzeką. „Kraina Bugu2021 nr 29.
Ł. GRZYMISŁAWSKI: Lato nad rzeką. „Książki. Magazyn do czytania2021 nr 2.
P. KOFTA: Duchy nie odejdą. „Dziennik Gazeta Prawna2021 nr 97.
M. MIZURO: Jak zwierzęta. „Odra2021 nr 7/8.
M. NOGAŚ: Polski dziki wschód. Andrzej Stasiuk wydaje pierwszą po dekadzie powieść. „Gazeta Wyborcza2021 nr 96.
W. SADKOWSKI: Układanka ze strzępów. „Res Humana2021 nr 5.
A. SARNOWSKA: Przewóz”, czyli jak wypełnić puste przestrzenie. „Onet Kultura” [on-line] 29 kwietnia 2021. Dostępny w Internecie: Zob. link(https://kultura.onet.pl/wywiady-i-artykuly/andrzej-stasiuk-przewoz-recenzja-pierwszej-od-dekady-powiesci-pisarza/q760drp) [dostęp 30 kwietnia 2024].
J. SOBOLEWSKA: Zapachy wojny. „Polityka2021 nr 18.
K. VARGA: Prawda o Polsce znajduje się w Sokołowie Podlaskim. „Newsweek Polska2021 nr 15.
A. WĘGRZYNIAK: Smak męskiej przygody”, czyli „Przewóz” Andrzeja Stasiuka. „Świat i Słowo2021 nr 2.
E. DĄBROWICZ: Przetrwanie za ostatnią cenę. Kobiety „ziemi przechodów” w powieściach o wschodnim pograniczu („Judasz” Włodzimierza Pawluczuka, „Przewóz” Andrzeja Stasiuka); A. CZYŻAK: O granicach. „Przewóz” Andrzeja Stasiuka wobec tradycji i współczesności. „Białostockie Studia Literaturoznawcze2022 nr 20.
H. GRYNBERG: Scenariusz Stasiuka. O książce „Przewóz”. „Kultura Liberalna” [on-line] 2022 nr 679. Dostępny w Internecie: Zob. link(https://kulturaliberalna.pl/2022/01/11/henryk-grynberg-andrzej-stasiuk-przewoz/) [dostęp 30 kwietnia 2024].
M. ZALESKI: Rzeczy w mroku. „Dwutygodnik” [on-line] 2022 nr 336. Dostępny w Internecie: Zob. link [dostęp 30 kwietnia 2024].
M. JAKUBÓW: Die erlebte Grenze in „Przewóz” von Andrzej Stasiuk. W: Narrative der Grenze. Die Etablierung und Überschreitung von Grenzen. Göttingen 2023.

Rzeka dzieciństwa

• Zob. Wywiady.
J. CIEŚLAK: Andrzej Stasiuk żegna się z Rosją. „Rzeka dzieciństwa” portretuje okrucieństwa świata. „Rzeczpospolita2024 nr z 29 V.
D. NOWACKI: Rzeka święta i przeklęta. Nowa książka Stasiuka to dobro literackie z wysokiej półki. „Gazeta Wyborcza2024 nr z 14 VI.
J. SOBOLEWSKA. „Polityka2024 nr 22.