BIO
Born on 20 May 1919 in Kielce or Skrzelczyce [According to the article by I. Furnal: "Skrzelczyce czy Kielce? Zagadka Gustawa Herlinga-Grudzińskiego:, in "Teraz", no. 5, 2009] into a Polonized Jewish family; son of Jakub (Josek) Herling aka Grudziński, who was the owner of a farm and later of a mill and sawmill, and Dorota (Dobrysia) née Bryczkowska. Following the same of the farm in Skrzelczyce in 1921, he and his family lived primarily in Kielce and occasionally also in Suchedniów, where his father had purchased a mill. He joined the Stefan Żeromski State Grammar School in Kielce in 1929. He made his debut in 1935 with the article Świętokrzyżczyzna (Holy Cross Region), which appeared in the periodical for school-age writers "Kuźnia Młodych" (no. 12; as: Gustaw Herling); following the suspension of the periodical in 1936, he collaborated with the successor "Nowa Kuźnia" in 1937 (two issues appeared) and with his own school's periodical "Młodzi Idą", which was published by the school's Literary Circle. He served on the editorial boards of the abovementioned periodicals. After completing his advanced secondary education, he studied Polish philology at the University of Warsaw (UW) from 1937 to 1939. During this period, he was editor of the literary section of the periodicals published by the Union fo Democratic Polish Youth, the bi-weekly "Przemiany" and then from 1938 the weekly "Orka na Ugorze", where his articles and reviews appeared. He als contributed pieces of literary criticism to "Ateneum", "Pion" and "Nasz Wyraz" (1938-39). He was a member of the Circle of Polish Philologists at UW, serving as its vice president in 1939. He participated in the cabaret and literary performances of the youth-oriented Parabumba Club. Following the outbreak of World War II, he was one of the co-organizers of the Warsaw-based conspiratorial group Polish People's Independence Action (PLAN) in October 1939, serving briefly as head of the organization. During this period, he was involved in establishing the undergroud periodical "Biuletyn Polski". In December 1939, he escaped to territories occupied by the Union of Soviet Socialist Republics, initially reaching Bialystok, followed by Lwow (Lviv) and Grodno, where he was briefly employed as a carpenter at Maria and Władysław Jarema's Puppet Theatre. Following arrests among the PLAN membership in January 1940, he attempted to escape to the West via Romania. He was captured by the Soviet authorities near Grodno and sentenced to five years in prison. He spent two years imprisoned in Grodno, Vitebsk, Leningrad and Vologda, before being sent to a labour camp in Yertsevo, near Archangielsk, where he was tasked with clearing forests and unloading train wagons. In 2009, an obelisk dedicated to him was unveiled at the site. Despite the Sikorski-Maysky agreement, he was not released until January 1942 following a hunger strike. In March of that year, he joined the Polish Armed Forces in the USSR that were assembling in Kazakhstan. As a solider of the 10th Infantry Division, he travelled via Persia, Iraq, Palestine and Egypt to Italy. In 1943, he started publishing in the periodicals of the Polish Army in the East. His prose pieces, articles and reviews appeared in "Kurier Polski” (Baghdad), "W Drodze" (Jerusalem, 1943 and 1945), "Dzienniku Żołnierza APW" (1943) and "Orzeł Biały" (1944-45). It was during this time that he became acquainted with Jerzy Giedroyć. In December 1943, he was ill with typhus and was transferred to the military hospital in Nocera, where he spent three months before being taken to Sorrento for convalescence. Towards the end of March 1944, he was accommodated in the villa of Benedetto Croce, the philosopher, literary critic and journalist. Herling-Grudziński became acquainted with Croce's daughter, Lidia. As a radiotelegrapher for the Third Division of Carpathian Riflemen, he was involved in the Italian campaign and at the battle of Monte Cassino, for which he was awarded the War Order Cross of Virtuti Militari. He also fought in the battles of Ancona and on the Gothic Line. From December 1944 to February 1945, he took a course for Subofficers of the Infantry Artillery at Matera, receiving the rank of corporal. He was a member of the editorial board of the periodical "Jednodniówka" published there in 1945. He remained in Rome after the end of the war. He was head of the literary periodical "Orzeł Biały" (1945-46) and editor of its publication series Biblioteka Orła Białego. In 1946, he co-organized the Rome section of the Polish PEN Club, becoming its secretary, and collaborated with J. Giedroyc in founding the Instytut Literacki (Literary Institute). The following year, he was involved in the editing of the first two issues of "Kultura". In 1946, he began collborating with the London-based "Wiadomości", including as a reviewer of Polish and international periodicals, using the pen name Lector. Between 1946 and 1960, he was a member of the émigré Polish Socialist Party (PPS), publishing in the periodicals "Robotnik Polski w Wielkiej Brytanii" and "Światło". In 1946, he married the painter Krystyna née Stojanowska (Domańska after her first husband). In 1948, he moved to London with her where he finished writing his memoirs about his time in Soviet prisons and camps. They were published as Inny świat (published in English translation as A World Apart), with initial excerpts appearing in 1949-50 in the London-based "Wiadomości" under the title Zapiski sowieckie (Soviet Notes; nos 40, 44, 46, 48, 50, 1949; and nos 1, 3, 26, 40, 42, 44, 46, 1950). He travelled to Burmah (Myanmar) in 1952 with a series of talks about communism. Following his wife's suicide, he moved in autumn 1952 to Munich where until 1955 he worked for the Polish Service of Radio Free Europe, presenting shows including List do komunisty (Letter to a Communist) and Kultura w niewoli (Culture without Freedom). He married Lidia Croce, (de Caprariis after her first husband) in 1955. She died in 2015. He settled permanently in Naples in 1955. He began regular contributions to Italian periodicals, starting with "Il Mondo", followed by "Tempo Presente" (1956-68), while also writing for "Il Corriere della Sera", "Elsinore", "L`Espresso", "La Fiera Letteraria", "Settanta" and "Il Giornale". He continued to contribute to the London-based "Wiadomości" until 1969 and for the Munich-based periodical "Na antenie" between 1963 and 1967. From 1956, he was employed at Instytut Literacki and then from 1966 a correspondent for the Italian "Kultura", where he published prose pieces, short essays, articles, literary reviews and translations )including from 1971 Dziennik pisany nocą [Journal written at Night]). He was friends and corresponded with renowned intellectuals and artists, including Ignazio Silone, Nicolo Chiaromonte, Mieczysław Grydzewski, Jerzy Giedroyc, and Sławomir Mrożek. He received numerous prizes in recognition of his literary achievements including the prize of the Paris-based "Kultura" (1958), the New York-based A. Jurzykowski Foundation , the H. Naglerowa prize of the Union of Polish Writers Abroad (1966), and the Geneva-based Kościelski Foundation prize (1967). From 1974, he was a member, alongside Józef Czapski and Jerzy Giedroyc, a member of the editorial board of the Paris-based quarterly of Russian emigres, "Kontinent". His essays and prose pieces were published from 1978 in periodicals that were printed in Poland outside the reach of state censorship, including in "Kultura (Wybór)" (1978-88), which featured reprints from the Paris-based journal, and in "Kurs" (1983-84, 1986, and 1988). Following the formation of the Polish League for Independence, he served between 1976 and 1980 as one of its representatives in the West. In 1980, he became a member of the committee of the Polcul Fundation (Foundation for Independent Polish Literature and Sceince), which was formed in Sydney, Australia. The same year, he was awarded the M. Grydzewski prize by the "Wiadomości" periodical. In 1986, he received the prize of the French PEN Club, while in 1990 he was the winnter of the Polish PEN Club's J. Parandowski prize. He joined the Polish Writers' Association (SPP). He joined the college of the Warsaw-based literary weekly "Tygodnik Literacki" in 1990. The same year, he became a member of the Porozumienie ponad Podziałami (Unity over Divisions) association. During a visit to Poland in 1991, he was awarded an honorary doctorate by the Adam Mickiewicz University (UAM) in Poznań, In 1994, he was made an honorary member of the Adam Mickiewicz Literary Society in Warsaw. The same year, he received the Italian Premio Viareggio Internazionale and the University of Wroclaw gold medal. His collaboration with the Paris-based "Kultura" ended in 1996 (nos 1/2). He started contributing to the Polish daily "Rzeczpospolita", where he continued his Dziennik pisany nocą (Diary written at Night) likewise in the newspaper's supplement "Plus Minus". He was awarded an honorary doctorate by the Maria Curie-Skłodowska University (UMCS) in Lublin in 1997 and from the Jagiellonian University (UJ) in 2000. He was awarded a diploma from the Polish Ministry of Foreign Affairs and the prize of the Minister of Culture in 1998 in recognition of his outstanding achievements in promoting Polish culture around the world. He received the Order of the White Eagle in 1998. He died on 4 July 2000 in Naples; he is buried at the city's Poggioreale cemetery. He had a son, the photographer Andrea Benedetto, (b. 1955), and a daugther, the historian Marta (b. 1957). He was awarded the prize of the city of Naples posthumously in 2003. His wife and daughter took responsibility for his papers and archive, with the latter digitized and catalogued by the National Library in Warsaw. The Polish parliament, the Sejm, made 2019 the Year of Herling-Grudziński, with a festival of his works celebrated in Naples the same year.
Twórczość
1. Żywi i umarli. Szkice literackie. Przedmowa: J. Czapski. Rzym: Oddział Kultury i Prasy 2. Korpusu 1945, 79 s. Biblioteka Orła Białego. Wyd. nast.: [Toruń]: to [Toruńska Oficyna]* 1987; Lublin: Wydawnictwo FIS [1991]. Przedruk poz. ↑ (t. 3).
Zawartość
2. Miasto zmęczenia. [Esej]. „Orzeł Biały” 1946 nr 1 s. 3. Wyd. łącznie z przekł. francuskim pt. Miasto zmęczenia = La ville de la lassitude. Przygotowanie do druku: A. Peciak. [Tłum.] V. Patte. Kraków: Instytut Książki; Warszawa: Dział Wydawnictw Instytutu Książki 2019, 21 + 22 s.
Przekłady
francuski
3. Inny świat. [Wspomnienia z pobytu w więzieniach i obozach w ZSRR]. Powst. 1949-1950. Wyd. z przedmową B. Russella. Londyn: Gryf 1953, 234 s. Wyd. nast.: wyd. 3 [!] z podtytułem: Zapiski sowieckie. Paryż: Instytut Literacki 1965. Biblioteka „Kultury”, t. 111, tamże: 1972, 1979; Warszawa: Niezależna Oficyna Wydawnicza NOWA* 1980, wyd. 2 krajowe tamże 1980*; [Łódź]: Łódzkie Wydawnictwo Historyczne* 1981; Paryż: Instytut Literacki 1982, tamże [1984]; wyd. cz. I-II. Kraków: Libertas* 1984; Paryż: Instytut Literacki 1985; Warszawa: Wydawnictwo CDN 1986*; Warszawa: Wydawnictwo Klubów Myśli Robotniczej BAZA* 1986; Lublin: Wydawnictwo Niezależne BIN* 1987; Warszawa: Akces* 1987; Warszawa: Antyk* 1987; Warszawa: Czytelnik 1989, tamże wyd. 2 1990, wyd. 3 1991, wyd. 4 1992, wyd. 5 1993; z podtytułem: Zapiski sowieckie. Posłowie i nota o autorze: Z. Kudelski. Wyd. 2 [właśc. 24] Warszawa: Czytelnik 1995, tamże: 1996, 1997,1998, wyd. 11 1998, wyd. 12 1999, wyd. 13 2000, [wyd. 14] 2000; Kraków: Wydawnictwo Literackie 2000, 354 s. *Lekcja Literatury z Gustawem Herlingiem-Grudzińskim i Włodzimierzem Boleckim; wyd. 13 [!] Warszawa: Czytelnik 2000; Warszawa: Porozumienie Wydawców „Czytelnik” 2000; wyd. 2 Kraków: Wydawnictwo Literackie 2002. Lekcja Literatury z Gustawem Herlingiem-Grudzińskim i Włodzimierzem Boleckim*, toż wyd. nast. tamże: 2003; 2005, 2006, 2007, 2008, 2009; Warszawa: Polityka Spółdzielnia Pracy [2009]. Biblioteka „Polityki”. Polska Literatura Współczesna; Kraków: Wydawnictwo Literackie w serii *Lekcja Literatury z Gustawem Herlingiem-Grudzińskim i Włodzimierzem Boleckim*: 2010, 2011, 2012, 2015, 2016; Kraków: Wydawnictwo Literackie; Ringier Axel Sringer Wydawca 2017. ABC Klasyka Polska. Lektury, 29; Kraków: Wydawnictwo Literackie w serii Lekcja Literatury z Gustawem Herlingiem-Grudzińskim i Włodzimierzem Boleckim 2018, 2019, 2021, 2022. Przedruk zob. poz. ↑([Seria 1] T. 1), poz. ↑ (T. 4).
Inne formy wydań
Nagrody
Przekłady
angielski
arabski
białoruski
bułgarski
chiński
czeski
estoński
francuski
hiszpański
japoński
niderlandzki
niemiecki
rosyjski
słoweński
szwedzki
ukraiński
węgierski
włoski
Adaptacje
teatralne
4. Podróż do Burmy. „Wiadomości”, Londyn 1952 nr 50, 1953 nr 3, 7, 10, 14/15, 17, 20. Wyd. osobne z podtytułem: Dziennik. Londyn: Puls 1983, 69 s. Wyd. nast.: Warszawa: Solidarna Studencka Oficyna Liberałów i Dysydentów* 1985; [wyd. 3] Toruń: to* [1986]; [b.m.w.* ok. 1988]; Układ książki i posłowie: W. Bolecki. Kraków: Wydawnictwo Literackie 1999, 159 s.
5. La sconfitta e la ribellione del cortigiano; La convalescenza. [Eseje]. Roma: Associazione Italiana per la Libertà della Cultura 1957, 31 s. Testimonianze, 32.
Wersja polska szkicu La sconfitta e la ribelione del cortigano pt. Klęska i bunt dworzanina . „Wiadomości” 1957 nr 27. Przedruk zob. poz. ↑.
6. Da Gorki a Pasternak. Considerazioni sulla letteratura sovietica. [Szkice literackie]. Roma: Opera Nuova 1958, 96 s.
Zawartość
Wersja polska szkicu La vittoria di Boris Pasternak: Zwycięstwo Borysa Pasternaka. „Kultura”, Paryż 1958 nr 1-2, przedruk zob. poz. ↑, ↑.
7. Dziennik 1957-1958. Oprac.: W. Bolecki, M. Herling. Kraków: Wydawnictwo Literackie 2018, 358 s.
Inne formy wydań
8. Skrzydła ołtarza. [Opowiadania]. Paryż: Instytut Literacki 1960, 116 s. Biblioteka „Kultury”, t. 51. Wyd. nast.: [Cz. 1-2]. Warszawa: Enklawa* [1981 ], 29 + 72 s.; Wrocław: Oficyna Wydawnicza Niezależnego Samorządnego Związku Zawodowego „Solidarność”* 1981, Toruń: to * [1986]; Kraków: Wydawnictwo Literackie 2001; wyd. w oprac. W. Boleckiego w serii Lekcja Literatury z Włodzimierzem Boleckim*, tamże: 2001, 2004, 2007. Przedruk zob. poz. ↑, ↑ (t. 5-6), ↑ (t. 1), ↑ (t. 2), (t. 5), poz.↑ (t. 5).
Zawartość
Przekłady
angielski
niemiecki
włoski
9. Drugie Przyjście oraz inne opowiadania i szkice. Paryż: Instytut Literacki 1963, 251 s. Biblioteka Kultury, 93. Wyd. nast. Warszawa: Enklawa* [1981 ], druk fragm. pt. Eseje. Toruń: to* [1986]. Częściowy przedruk zob. poz. ↑ (t. 5).
Nagrody
Zawartość
Przekłady
angielski
10. Upiory rewolucji. [Szkice literackie]. Paryż: Instytut Literacki 1969, 172 s. Wyd. nast.: Warszawa: Enklawa* [1981]; Warszawa: Głos* 1981; Toruń: to* 1987; w oprac. Z. Kudelskiego. Lublin: Wydawnictwo FIS 1992, 343 s.; [wyd. 4] Zebrał i oprac. Z. Kudelski. Przygotowali do druku: H. Kosienkowska, A. Peciak. Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie–Skłodowskiej w Lublinie 1999, 394 s. Częściowy przedruk poz. ↑.
Zawartość
Przekłady
włoski
11. Dziennik pisany nocą [...]. „Kultura”, Paryż 1971-1996, „Rzeczpospolita ” 1996-2000. Wyd. osobne [cz. 1-4] Paryż: Instytut Literacki 1973, 1980, 1984, 1989, [cz. 5-7] Warszawa: Czytelnik 1993-2000. Przedruk zob. poz. ↑ (t. 1), poz. ↑ ([Seria 1] t. 3-7, 10, [seria 2] t. 11, ↑ (t. 7-9), ↑ (t. 2), ↑ (t. 3).
Inne formy wydań
Przekłady
angielski
chorwacki
czeski
francuski
niemiecki
rosyjski
serbski
włoski
[1]. Dziennik pisany nocą. 1971-1972. 1973, 191 s. Wyd. nast.: [Kraków 1983]*; Warszawa: Res Publica 1990; [wyd. 4] Wstęp: K. Pomian. Warszawa: Czytelnik 1995.
Nagrody
[2]. Dziennik pisany nocą. 1973-1979. 1980, 366 s. Biblioteka „Kultury”, t. 318. Wyd. nast.: Cz. 1-2. Warszawa: Niezależna Oficyna Wydawnicza NOWA* 1983; [wyd. 3] Posłowie, nota o autorze: Z. Kudelski. Warszawa: Czytelnik 1995.
Zawartość
Wyd. osobne fragmentów: [...] 1973-1975. Warszawa: Niezależna Spółdzielnia Wydawnicza 1* [1981]; [Toruń]: to* 1987; poszczególne lata wyd. w oddzielnych tomach: [...] 1976; [...] 1977; [...] 1978; [...] 1979. [Kraków 1983]*; 1976-1977. Warszawa: Oficyna Wydawnicza PS* [1984]; Warszawa: Res Publica 1990.
[3]. Dziennik pisany nocą. 1980-1983. 1984, 350 s. Wyd. nast.: Warszawa: Res Publica 1990, [wyd. 3] tamże 1996.
Zawartość
Przekłady
włoski
Wyd. osobne fragmentów: (13. XII. 1981 – 5. III. 1982). Warszawa: „Errata”* 1982; pt. Pamiętnik pisany nocą (13 XII 1981-5 III 1982 ). Lublin: Aut'82* 1983; Cz. 1-2. 1980-1982; 1983-1984. Warszawa: CDN* 1986-1987.
[4]. Dziennik pisany nocą. (1984-1988). 1989, 393 s.
Zawartość
Wyd. osobne fragmentów: [...] 1984. [Gdynia]: Petit* [19]86. Wyd. nast.: Kraków: Logos 1989; [T. 1-2]. [Warszawa:] Plejada [1990].
[5]. Dziennik pisany nocą. 1989-1992. 1993 , 384 s. [Wyd. 2] 1997.
Zawartość
[6]. Dziennik pisany nocą. 1993-1996. (Pisma zebrane. T. 10). 1998, 769 s.
[7]. Dziennik pisany nocą. 1997-1999. (Pisma zebrane. T. 11). 2000, 398 s.
Wyd. w wyborze: Pisma wybrane. T. 2. Wyboru dokonał H. Chłystowski. Warszawa: Czytelnik 2001, 535 s.
12. Świadectwo Smrkovskiego. Oprac.: G. Herling-Grudziński. „Zeszyty Historyczne”, Paryż 1975 z. 32 s. 3-20. Wyd. osobne Wrocław: Wydawnictwo Międzyzakładowego Komitetu Związkowego Niezależnego Samorządnego Związku Zawodowego „Solidarność” 1981, 10 s. Wyd. nast.: [wyd. 2] Poznań: [b.w.*] 1981; Praska wiosna 1968. Poznań: Text [1981], 31 s.; pt. Praska wiosna. Świadectwo Smrkovskiego w opracowaniu Gustawa Herlinga-Grudzińskiego. Wałbrzych: Oddział Wojewódzki Zarządu Regionu „Dolny Śląsk” NSZZ „Solidarność” 1981, 27 s.
13. Książę niezłomny i inne opowiadania. Wybór autora. Kraków: KOS [Krakowska Oficyna Studentów]* 1981, 84 s. Wyd. pt. [Cztery] 4 opowiadania. [Toruń:] to* [Toruńska Oficyna] [1987].
Zawartość
14. Piętno. Ostatnie opowiadanie kołymskie. „Kultura”, Paryż 1982 nr 6 s. 37-41. Przedruk jako posłowie w: W. Szałamow: Lewy brzeg. Przeł. J. Baczyński. Gdańsk: Atext 1991; W. Szałamow: Pierwsza śmierć. Przeł. J. Baczyński. Gdańsk: Atext 1991; W. Szałamow: Artysta łopaty. Przeł. J. Baczyński. Gdańsk: Atext 1991. Wyd. osobne łącznie z przekł. rosyjskim pt. Piętno. Ostatnie opowiadanie kołymskie; Zapamiętane, opowiedziane. Rozmowa o Szałamowie = Klejmo. Poslednij kolymskij rasskaz; Zapomneno, rasskazano. Beseda o Šalamove. Przygotowanie do druku A. Peciak. Tłum. z języka włoskiego J. Ugniewska. Tłum. na język rosyjski: S. Makarcew, I. Biełow. Kraków; Warszawa: Instytut Książki 2019, 63 + 68 s.
Przekłady
rosyjski
15. Eurokomunizm. Dwa głosy. [Współautor:] A. Michnik. Warszawa: Stop* 1985, 19 s.
Zawartość
16. Wieża i inne opowiadania. Wyboru dokonał i posłowiem opatrzył Z. Kudelski. Poznań: W Drodze 1988, 236 s.
Zawartość
17. Caravaggio. Światło i cień. [Esej]. „Kultura”, Paryż 1990 nr 6 s. 117-123. Wyd. łącznie z przekładem włoskim: Caravaggio. Światło i cień = Caravaggio. Luce e ombra. [Przeł.:] L. Quercioli Mincer, P. Di Nepi. Kraków: Instytut Książki; Warszawa: Dział Wydawnictw Instytutu Książki 2019, 17 s. Przedruk zob. poz. ↑ [t. 5], ↑ (t. 5-6), ↑ (t. 10).
Przekłady
18. Opowiadania zebrane. Oprac. i posłowie: Z. Kudelski. Poznań: W Drodze 1990, 317 s. Wyd. 2 poszerzone tamże 1991 . Przedruk zob.poz.↑ , poz. ↑(t. 5-6).
Zawartość
Przekłady
francuski
19. Dwa opowiadania. Ilustracje: J. Lebenstein. Lublin: Wydawnictwo FIS 1991, 49 s.
Zawartość
Przekłady
włoski
20. Godzina cieni. Eseje. [Posłowie:] Z. Kudelski. Kraków: Społeczny Instytut Wydawniczy „Znak” 1991, 386 s. Wyd. 2 w wyborze i oprac. Z. Kudelskiego tamże 1996 s. Przedruk zob. poz. ↑, poz. ↑ (t. 3).
Zawartość
Przekłady
czeski
21. Wyjścia z milczenia. Szkice. Zebrał, oprac. i posłowiem opatrzył Z. Kudelski. Warszawa: Biblioteka „Więzi” 1993, 411 s. Przedruk zob. poz. ↑ [Seria 1] T. 9, poz. ↑ (t. 3).
Zawartość
22. Pisma zebrane. [Seria 1] T. 1-10, [Seria 2] T. 11-12. Warszawa: Czytelnik 1994-1998, 2000, 2002 .
Zawartość
[T.] 1. Inny Świat. Zapiski sowieckie. 1994, 330 s. Zob. poz. ↑.
[T.] 2. Skrzydła ołtarza. Opowiadania. 1995, 233 s. Zob. poz. ↑.
T.] 3. Dziennik pisany nocą 1971-1972. 1995, 270 s. Zob. poz. ↑.
[T.] 4. Dziennik pisany nocą 1973-1979. 1995, 481 s. Zob. poz. ↑.
[T.] 5. Dziennik pisany nocą 1980-1983. 1996, 408 s. Zob. poz. ↑.
T.] 6. Dziennik pisany nocą 1984-1988.1996, 513 s. Zob. poz. ↑.
[T.] 7. Dziennik pisany nocą 1989-1992. 1997, 492 s. Zob. poz. ↑.
[T.] 8. Godzina cieni. Eseje. 1997, 521 s. Zob. poz. ↑.
[T.] 9. Wyjścia z milczenia. Szkice. 1997, 510 s. Zob. poz. ↑.
T.] 10. Dziennik pisany nocą 1993-1996. 1998, 769 s. Zob. poz. ↑.
[T.] 11. Dziennik pisany nocą 1997-1999. 2000, 398 s. Zob. poz. ↑.
[T.] 12. Biała noc miłości. Opowiadania. 2002, 418 s. Por.. poz. ↑.
Zawartość
23. Sześć medalionów i Srebrna Szkatułka. [Szkice]. Warszawa: Czytelnik 1994, 118 s. Przedruk zob. poz.↑ (t. 5-6).
Zawartość
24. Controluce. [Wywiady; rozm.] T. Marrone. [Posłowie:] S. Romano. Napoli: T. Pironti 1995, 132 s. Wyd. poszerzone: Melito di Napoli: Marotta&Cafiero 2022, 219 s. Le mosche bianche, 8.
Przekład polski: Pod światło. [Przeł.] S. Kasprzysiak. Kraków: Baran i Suszczyński 1998, 118 s.
25. Portret wenecki. Trzy opowiadania. Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie–Skłodowskiej 1995, 95 s. Przedruk zob. poz. ↑ (t. 6).
Nagrody
Zawartość
Przekłady
francuski
niemiecki
serbski
włoski
Adaptacje
telewizyjne
26. Błogosławiona, święta. [Opowiadanie]. Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie–Skłodowskiej w Lublinie 1996, 35 s. Współczesne Opowiadania Polskie.
Przekłady
czeski
Adaptacje
radiowe
27. Don Ildebrando. Opowiadania. Warszawa: Presspublica 1997, 138 s. Przedruk zob. poz. ↑ (t. 1).
Zawartość
Przekłady
włoski
28. Gorący oddech pustyni. [Opowiadania]. Warszawa: Czytelnik 1997, 300 s. Wyd. nast. tamże: wyd. 2 1998 , wyd. 3 2000. Przedruk zob. poz. ↑ (t. 5-6).
Zawartość
Przekłady
rosyjski
węgierski
Adaptacje
telewizyjne
29. Rozmowy w Dragonei. Rozmowy przeprowadził, opracował i przygotował do druku W. Bolecki. Warszawa: Szpak 1997, 382 s.
30. Widok z wieży. Rozmowy z Gustawem Herlingiem-Grudzińskim. [Rozm.] E. Sawicka. Warszawa: Most 1997, 136 s.
31. Cud; Dżuma w Neapolu. [Opowiadania]. Posłowie i dodatek krytyczny: W. Bolecki. Kraków: Wydawnictwo Literackie 1998, 131 s. Lekcja Literatury z Włodzimierzem Boleckim. Zob. poz. ↑ [3, 5].
32. Biała noc miłości. Opowieść teatralna. Warszawa: Czytelnik 1999, 418 s. Przedruk zob. poz. ↑ (t. 6).
Przekłady
chorwacki
flamandzki
francuski
macedoński
rosyjski
serbski
słowacki
33. Opowiadania zebrane. Zebrał i opracował Z. Kudelski. [T.] 1-2. Warszawa: Czytelnik 1999, 488 + 496 s.
Zawartość
34. Pięć dialogów. [Współautor:] J. Życiński. Przedmowa: S. Frankiewicz. Warszawa: Biblioteka „Więzi” 1999, VII, 118 s.
Zawartość
35. Ricordare, raccontare. Conversazione su Salamov. [Współautor:] P. Sinatti. Napoli: L'Ancora 1999, 66 s. La Gomene, 3.
Przekłady
polski
36. Najkrótszy przewodnik po sobie samym. [Eseje]. Oprac. i przygotowanie tekstu do druku: W. Bolecki. Kraków: Wydawnictwo Literackie 2000, 145 s. Wyd. nast. tamże: dodruk 2001, 2009.
Przekłady
włoski
37. Podzwonne dla dzwonnika. [Opowiadanie]. Warszawa: Czytelnik 2000, 69 s. Przedruk zob. poz. ↑ (Seria 2 t. 12), ↑ (t. 6).
Przekłady
włoski
38. Rozmowy w Neapolu. Rozmowy przeprowadził, opracował i przygotował do druku W. Bolecki. Warszawa: Szpak 2000, 356 s. Przedruk zob. poz. ↑ (t. 11).
39. Z biografii Diego Baldassara. [Opowiadanie]. Posłowiem opatrzyła D. Kudelska. Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie–Skłodowskiej 2000, [56] s. Zob. poz. ↑ (t. 5-6).
40. Pisma wybrane. T. 1-3. Warszawa: Czytelnik 2001.
T. 1. Opowiadania. Wyboru dokonał Z. Kudelski. Przedmową opatrzył T. Burek, 471 s.
Zawartość
T. 2. Dziennik pisany nocą. Wyboru dokonał H. Chłystowski, 535 s. Por. poz. ↑.
T. 3. Eseje. Wyboru dokonał T. Burek, 431 s.
Zawartość
41. Wędrowiec cmentarny. [Opowiadanie]. Posłowie: Z. Kudelski. Kraków: Wydawnictwo Literackie 2006 , 69 s. Tamże dodruk 2007. Przedruk zob. poz. ↑ (t. 6).
Przekłady
czeski
42. Wiek biblijny i śmierć. Czekając na czarny obłok. [Opowiadanie]. Opracował i posłowiem opatrzył W. Bolecki. Kraków: Wydawnictwo Literackie 2007, 117 s. Przedruk zob. poz. ↑ (t. 6).
43. Dzieła zebrane. T. 1-15. Wyd. krytyczne pod red. W. Boleckiego. Kraków: Wydawnictwo Literackie 2009-2010, 2013, 2016-2021.
Inne formy wydań
T. 1. Recenzje, szkice, rozprawy literackie 1935-1946. Zebrał Z. Kudelski. Oprac.: W. Bolecki, J. Chłap-Nowakowa, A. Fitas, M. Urbanowski, M. Wójcik. Posłowie: T. Burek. 2009, 752 s.
Inne formy wydań
T. 2. Recenzje, szkice, rozprawy literackie 1947-1956. Zebrał Z. Kudelski. Oprac.: J. Bielska-Krawczyk, T. Bocheński, W. Bolecki, M. Chodakiewicz, R. Habielski, E. Kaczyńska, T. Klimowicz, A. Kłopotowska, M. Lachman, A. Przybylska, K. Taras, K. Uniłowski, M. Urbanowski, V. Wejs-Milewska, W. Włodarczyk, M. Wójcik, J. Zając, M. Zielińska, J. Zieliński. Układ tekstów: P. Sieniuć. 2010, 666 s.
Inne formy wydań
T. 3. Recenzje, szkice, rozprawy literackie 1957-1998, felietony i komentarze z radia Wolna Europa 1955-1967. Zebrali: Z. Kudelski, V. Wejs-Milewska. Oprac.: J. Błażejowska, J. Chłap-Nowakowa, M.J. Chodakiewicz, A. Dziadek, R. Habielski, A. Jagodziński,, T. Klimowicz, A.K. Kunert, M. Łukasiewicz, J. Ostrowski, A. Przybylska, J. Snopek, K. Taras, M. Urbanowski, V. Wejs-Milewska, M. Wójcik, J. Zieliński. Układ tekstów: Z. Kudelski, P. Sieniuć, A. Urbanowska. 2013, 1309 s.
Inne formy wydań
T. 4. Inny świat. Zapiski sowieckie. Pod redakcją W. Boleckiego. Oprac.: S. Błażejczyk-Mucha, W. Bolecki, T. Brzostowska-Tereszkiewicz, A. Demadre-Synoradzka, I. Furnal, E. Kosieradzka, Z. Kudelski, J. Kula, A. Mietkowski, M. Śniedziewska, M. Wójcik, M. Zadencka, M. Zybura. 2020, 755 s. Zob. poz. ↑.
Inne formy wydań
T. 5. Opowiadania wszystkie. Vol. 1. Wybór i układ tekstów: Z. Kudelski. Oprac.: G. Bastek, S. Błażejczyk, T. Klimowicz, J. Kornhauser, H. Kralowa, Z. Kudelski, A. Lesiakowski, P. Panas, A. Przybylska, A. Siwek, M. Śniedziewska, A. Wasilewska, S. Wysłouch. 2016, 496 s.
Zawartość
T. 6. Opowiadania wszystkie. Vol. 2. Wybór i układ tekstów: Z. Kudelski. Oprac.: S. Błażejczyk-Mucha, W. Bolecki, Z. Kudelski, J. Kula, A. Lesiakowski, D. Oramus, P. Panas, A. Siwek, M. Śniedziewska, M. Wójcik, J. Zieliński. 2017, 776 s.
Zawartość
T. 7. Dziennik pisany nocą. Vol. 1. Oprac.: S. Błażejczyk-Mucha, R. Forycki, J. Kula, A. Lesiakowski, D. Oramus, P. Panas, A. Siwek, M. Śniedziewska, M. Urbanowski, M. Wójcik. 2017, 739 s. Zob. poz. ↑.
T. 8. Dziennik pisany nocą. Vol. 2. 1982-1992. Pod redakcją W. Boleckiego. Oprac.: S. Błażejczyk-Mucha, R. Forycki, J. Jurewicz, J. Kula, D. Oramus, P. Panas, A. Siwek, M. Śniedziewska, M. Urbanowski, M. Wójcik, J. Zieliński. 2018, 743 s. Zob. poz. ↑.
T. 9. Dziennik pisany nocą. Vol. 3. 1993-2000. Pod redakcją W. Boleckiego. Oprac.: W. Bolecki, R. Forycki, Z. Kudelski, J. Kula, D. Oramus, P. Panas, A. Siwek, M. Śniedziewska, M. Urbanowski, M. Wójcik, J. Zieliński. 2020, 841 s. Zob. poz. ↑.
T. 10. Eseje.Wybór i układ tekstów Z. Kudelski. Oprac.: S. Błażejczak, W. Bolecki, M. Chmurski, R. Forycki, T. Klimowicz, Z.Kudelski, A. Lesiakowski, D. Oramus, A. Przybylska, F. Rosset, A. Siwek, M. Śniedziewska, M. Urbanowski, M. Wójcik. 2016, 876 s.
Zawartość
T. 11. Rozmowy w Dragonei; Rozmowy w Neapolu. [Rozmowy przeprowadził] W. Bolecki. Pod redakcją W. Boleckiego. Oprac.: S. Błażejczyk-Mucha, Z. Kudelski, A. Siwek. 2018, 804 s. Zob. poz. ↑, ↑.
T. 12. Korespondencja. Vol. 1. 1944-1966. Gustaw Herling-Grudziński, Jerzy Giedroyć. Pod red. W. Boleckiego. Oprac.: S. Błażejczyk-Mucha, A.S. Kowalczyk, A. Siwek, V. Wejs-Milewska, M. Woźniak-Łabieniec, M. Wójcik, M. Żebrowski. 2019, 900 s.
T. 13. Korespondencja. Vol. 2. 1967-1975. Gustaw Herling-Grudziński, Jerzy Giedroyć. Pod red. W. Boleckiego. Oprac.: S. Błażejczyk-Mucha, R. Habielski, I. Hofman, A.S. Kowalczyk, M. Nowak, M. Ptasińska, A. Siwek, A. Szałagan. 2019, 942 s.
T. 14. Korespondencja. Vol. 3. 1976-1996. Gustaw Herling-Grudziński, Jerzy Giedroyć. Pod red. W. Boleckiego. Oprac.: S. Błażejczyk-Mucha, R. Habielski, M. Kornat, Z. Kudelski, M. Ptasińska, A. Siwek, M. Urbanowski, V. Wejs-Milewska, M. Woźniak-Łabieniec, M. Wójcik, M.Żebrowski. 2020, 990 s.
T. 15. Varia. Pod redakcją Włodzimierza Boleckiego. Oprac.: W. Bolecki, J. Jurewicz, Z. Kudelski, G. Przebinda, A. Siwek, A. Wasilewska. 2021, 924 s.
Listy
Vol. 1. 1944-1966 . Oprac.: S. Błażejczyk-Mucha, A.S. Kowalczyk, A. Siwek, V. Wejs-Milewska, M. Woźniak-Łabieniec, M. Wójcik, M. Żebrowski. 2019, 900 s.
Vol. 2. 1967-1975 . Oprac.: S. Błażejczyk-Mucha, R. Habielski, I. Hofman, A.S. Kowalczyk, M. Nowak, M. Ptasińska, A. Siwek, A. Szałagan. 2019, 942 s.
Vol. 3. 1976-1996 . Oprac.: S. Błażejczyk-Mucha, R. Habielski, M. Kornat, Z. Kudelski, M. Ptasińska, A. Siwek, M. Urbanowski, V. Wejs-Milewska, M. Woźniak-Łabieniec, M. Wójcik, M.Żebrowski. 2020, 990 s.
Inne formy wydań
Wybory utworów literackich w przekładach
angielski
czeski
francuski
hiszpański
niemiecki
rosyjski
serbski
węgierski
włoski
Przekłady tekstów w antologiach zagranicznych
angielski
bułgarski
hiszpański
serbski
węgierski
włoski
Przekłady
Prace redakcyjne
Omówienia i recenzje
• Ankieta dla IBL PAN 1956, 1967.
Autor o sobie
Wywiady
Słowniki i bibliografie
Ogólne
Książki
Zawartość
Zawartość
Zawartość
Zawartość
Inne formy wydań
Zawartość
Zawartość
Zawartość
Inne formy wydań
Zawartość
Zawartość
Inne formy wydań
Artykuły
Zawartość
Zawartość
Zawartość
Zawartość
Zawartość
Zawartość
Katalogi wystaw poświęconych twórcy
Inny świat
Zob. też Wywiady.