BIO

Urodzony 9 maja 1897 w Warszawie w rodzinie mieszczańskiej; syn Wilhelma Boyé i Jadwigi z domu Eberlein. W 1915-18 studiował na Wydziale Filozoficznym Uniwersytetu Warszawskiego. W 1916-17 redagował i wydawał czasopismo „Pro arte et studio”, na którego łamach również debiutował w 1916 wierszem Przedśpiew (z. 1). Następnie kontynuował studia na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie. W 1919 uzyskał magisterium, a w 1920 doktorat. W 1924 zawarł związek małżeński z Anną Dytlówną. Artykuły na temat literatury włoskiej, hiszpańskiej i francuskiej oraz przekłady z tych literatur ogłaszał m.in. w „Wiadomościach Literackich” (1924-28), „Głosie Prawdy Literackim” (1927-33), „Pionie” (1933-34); wiersze publikował m.in. w „Cyruliku Warszawskim” (1930). Od 1928 był tłumaczem i redaktorem Biblioteki Literatury Hiszpańskiej i Hiszpanoamerykańskiej, wydawanej przez Rój, nadto ogłaszał liczne przekłady z literatury włoskiej i francuskiej. W 1929 ożenił się z Wandą Skrzypiciel (primo voto Odolska, secundo voto Odolska-Boyé), późniejszą dziennikarką radiową. W 1932 drukował cykl artykułów z podróży po Hiszpanii pt. Rajd po czerwonym półwyspie na łamach „Dziennika Ludowego” i „Robotnika”; w tychże pismach w 1937-38 publikował liczne artykuły na temat wojny domowej w Hiszpanii, opowiadając się po stronie Republiki. Był członkiem Polskiego PEN Clubu; w 1937 otrzymał nagrodę Polskiego PEN Clubu za przekłady z języków obcych. W okresie okupacji niemieckiej mieszkał w Warszawie; otrzymywał pomoc finansową z konspiracyjnego funduszu wydawniczego Zbigniewa Mitznera. Zmarł 12 sierpnia 1943 w Warszawie; pochowany tamże na Cmentarzu Ewangelicko-Augsburskim.

Twórczość

1. Sandał skrzydlaty. Poezje. [Warszawa:] Vita Nuova [1921], 75 s.

Zawartość

Zawiera wiersze w cyklach: Przyjacielowi; Bunt; Jutrzenki w mgłach, — oraz poemat Jarzębiny.

2. U kolebki modernizmu. Estetyczne poglądy na łamach krakowskiego „Życia”. Kraków: Krakowska Spółka Wydawnicza 1922 [antydatowane 1921], 59 s.

3. Wielkie kurtyzany renesansowe. [Szkic]. Warszawa: Rój [1932], 59 s. Wyd. nast. Warszawa: Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe 1983.

4. Cienie tronu hiszpańskiego. [Opowieść]. Warszawa: Rój [1933], 58 s.

Przekłady

1. P. Aretino: Jak Nana córeczkę swą Pippę na kurtyzanę kształciła. Tłumaczeniem, przedmową i objaśnieniami opatrzył E. Boyé. Warszawa: Hulewicz i Paszkowski 1923, XXXIII, 85 s. Wyd. nast.: Warszawa: Biblion 1928; Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1958; Warszawa: Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe 1984.
2. P. Aretino: Żywoty kurtyzan. Przeł. i objaśnieniami zaopatrzył E. Boyé. Warszawa: Drukarnia Akademicka 1923, 81 s. Wyd. nast.: Warszawa: Biblion 1928, XIII, 131 s.; Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1958; Warszawa: Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe 1983, tamże: wyd. 2 [!] 1985, [wyd. 3] 1988, [wyd. 7] Białystok: Łuk 1994; Kraków: Zielona Sowa 2003.

Wydanie łączne z poz. pt. Żywoty kurtyzan; O łajdactwach męskich. Przeł. oraz wstępem i przypisami opatrzył E. Boyé. Kraków: Zielona Sowa 2003, 172 s.

3. G. Bocaccio: Labirynt miłości albo skrzeczący kruk. Tłumaczeniem, wstępem i objaśnieniami opatrzył E. Boyé. Warszawa: Hulewicz i Łaszowski 1923, 63 s. Wyd. nast.: Warszawa: Biblioteka Romansów i Powieści 1930; Warszawa: Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe 1984, wyd. 2 [!] tamże 1990.
4. G. Boccacio: Żywot Dantego. Tłumaczeniem i wstępem opatrzył E. Boyé. Warszawa: Hulewicz i Paszkowski 1923, 97 s.
5. N. Machiavelli: Mandragola, czyli napój zapładniający. Tłumaczeniem i wstępem opatrzył E. Boyé. Warszawa: J. Sidorowski 1924, XXXI, 78 s. Wyd. nast. Warszawa: Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe 1986.
6. F.T. Marinetti: Ognisty dobosz. (Sztuka w 3 aktach). Skamander 1925 z. 40-42.
7. C. Goldoni: Sługa dwóch panów. Komedia w 3 aktach 6 odsłonach. Wystawienie: Warszawa, Teatr Polski 1927.
8. P. Baroja: Jarmark głupców. Warszawa: Rój 1928, 280 s.
9. M. de Unamuno: Mgła. [Powieść]. Przekł. i przedmowa: E. Boyé. Warszawa: Rój 1928, XIX, 202 s. Wyd. nast. Warszawa: Książka i Wiedza 1958.
10. V. Blasco Ibanez: Gabriel Luna (El Catedral). Przeł., wstępem i komentarzami opatrzył E. Boyé. Warszawa: Rój 1930, 303 s.
11. G. Boccacio: Dekameron. Pełne wydanie stu opowieści. Przeł., komentarzami i posłowiem opatrzył E. Boyé. Słowo wstępne: K. Makuszyński. Warszawa: Biblioteka Arcydzieł Literatury 1930, XXXII, 745 s. Wyd. nast. Przedmową opatrzył, tekst poprawił i uzupełnił M. Brahmer. T. 1-5. Warszawa: Wiedza 1948; T. 1-2. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1955, tamże wyd. 2 [!] 1957, wyd. 5 1971, wyd. 6 1972, wyd. 7 1974, wyd. 8 1975, wyd. 9 1983, wyd. 10 1986, wyd. 11 1989; [wyd. 12] T. 1-2. Warszawa: Agencja Wydawnicza Morex 1993; Tekst poprawił i uzupełnił M. Brahmer. Posłowie: K. Pysiak. Wrocław: Wydawnictwo Dolnośląskie 1994; Tekst poprawił i uzupełnił M. Brahmer. Z oryginałem porównał, przedmową i przypisami opatrzył K. Żaboklicki. Warszawa: Książka i Wiedza 1997, toż Warszawa: Bertelsmann Media 2005; Kraków: Zielona Sowa 2004.
Wydanie 1 ukazało się w 12 poszytach w 1930-33.

Wydanie osobne opowiadania Sokół: Wstęp: J. Starnawski. Łódź: Łódzkie Towarzystwo Naukowe [Łódzkie Towarzystwo Naukowe] 1993, 14 s.

Dekameron. Wybór dla szkół. Wybór, wstęp i przypisy: D. Kułakowska. Warszawa: Kama [1995], 70 s. Wyd. nast.: wyd. 2 tamże [1996].

Dekameron. Wybór i oprac.: A. Badowska. Wrocław: Siedmioróg 1996, 141 s. Wyd. nast. tamże 1997.

Dekameron. Wybór nowel. Wstęp: J. Koźbiel. Warszawa: „Twój Styl1996, 198 s.;.

12. P. Aretino: O łajdactwach męskich. Warszawa: Biblion 1931, 122 s. Wyd. nast.: Warszawa: Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe 1984, tamże 1988.

Wydanie łączne z poz. pt. Żywoty kurtyzan; O łajdactwach męskich. Przeł. oraz wstępem i przypisami opatrzył E. Boyé. Kraków: Zielona Sowa 2003, 172 s.

13. P. Baroja: Perwersyjna zmysłowość. [Powieść]. Przeł. i wstępem opatrzył E. Boyé. Warszawa: Rój 1931, 291 s. Wyd. nast. Warszawa: Czytelnik 1983.
14. M. de Cervantes Saavedra: Przedziwny hidalgo Don Kichot z Manczy. Powieść. Przeł., przedmową i komentarzami opatrzył E. Boyé. Warszawa: J. Mortkowicz. Towarzystwo Wydawnicze w Warszawie [1932], XLII, 524 s. Wyd. nast.: T. 1-4 tamże 1937-1938; pt. Przemyślny hidalgo don Kichot z Manczy. Tekst przejrzany, poprawiony i uzupełniony na podstawie skolacjonowania z oryginałem: Z. Szmydtowa, Z. Szleyen, T. Jodełka. T. 1-2. Warszawa: Książka i Wiedza 1952; [wyd. 4] pt. Don Kichot. Warszawa: Muza 1995.
Wydanie 1 ukazywało się poszytami.

Wydanie osobne częściowo w streszczeniu pt. Przygody Don Kichota. Lwów: Książnica-Atlas [1934], 192 s.

Wydanie w wyborze dla szkół pt. Don Kichot. Wybór, streszczenie, wstęp i przypisy: W. Nawrocki. Warszawa: Kama 1998, 251 s.

15. G. Papini: Skończony człowiek. [Autobiografia]. Przeł. i przedmową poprzedził E. Boyé. Warszawa: Powszechna Spółdzielnia Wydawnicza Płomień 1934, 326 s.
16. G. Papini: Żywy Dante. Przekł. [i wstęp]: E. Boyé. Warszawa: J. Przeworski 1934, 358 s. Wyd. nast. pt. Dante żywy. Warszawa: Instytut Wydawniczy „PAX 1959.
17. R. Blanco-Fombona: Zdobywcy Nowego Świata. Przeł., wstępem i dodatkowymi komentarzami opatrzył E. Boyé. Warszawa: Instytut Wydawniczy Biblioteka Polska 1935, XV, 295 s.
18. A. Segre: Dom Handlowy „Abram Levis. Powieść. Warszawa: Księgarnia Popularna 1935, 302 s. Wyd. nast. Warszawa: Biblioteka Echa Polskie 1935.
19. A. Ferro: Dyktator współczesny Portugalii Salazar. Przeł. i przypisami opatrzył E. Boyé. Warszawa: Biblioteka Polska 1936, XXXIII, 137 s.
20. V. Tornius: Między światłem a cieniem. Powieść. Warszawa: Nowe Wydawnictwo [1936], 319 s. Wyd. nast. Warszawa: Książka i Wiedza 1957.
21. P. Calderon de la Barca: Życie snem. Sztuka w 3 aktach. Wystawienie: Warszawa, Teatr Narodowy 1937. Wyd. Wrocław: Wydawnictwo Ossolineum 1956, 176 s. Biblioteka Narodowa II, 102. Wyd. nast.: [wyd. 2] Kraków: Zielona Sowa 2003.

Wydanie łączne z: J. Słowacki: Książę niezłomny. Oprac. [i wstęp]: B. Baczyńska. Wrocław, Kraków: Wydawnictwo Ossolineum 2003, CV, 289 s. Biblioteka Narodowa II, 249.

22. F. Funck-Brentano: Odrodzenie. Warszawa: Płomień 1937, 345 s.
23. A. Ossorio y Gallardo: Przyszłość Hiszpanii. (Odczyt wygłoszony w Paryżu dn. 20 lutego 1937). Warszawa: [Drukarnia] Blok 1937, 31 s.
24. M. de Unamuno: Po prostu człowiek. Sztuka w 5 aktach. Przekł. i adaptacja sceniczna E. Boyé. Wystawienie: Warszawa, Teatr Malickiej 1938. Por. poz. .
25. M. de Unamuno: Po prostu człowiek. Nowele. Przekł. i wstęp: E. Boyé. Warszawa: Rój [1939], 199 s. Por. poz. .
26. Dawna nowela włoska. Wybór: J. Gałuszka. Przeł.: J. Gałuszka, E. Boyé, L. Staff. Wstęp: M. Brahmer. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1969, 215 s. Wyd. 2 tamże 1978.
Tu w przekładzie E. Boyé sześć nowel G. Boccacia, s. 39-96.

Prace redakcyjne

1. Fraszki polskie XVII wieku. Wybrał E. Boyé. Warszawa: W. Hulewicz 1924, 110 s.

Omówienia i recenzje

Słowniki i bibliografie

Słownik współczesnych pisarzy polskich. T. 1. Warszawa 1963.
Literatura polska XX wieku. Przewodnik encyklopedyczny. T. 1. Warszawa 2000 (M. Jentys).

Ogólne

Artykuły

M. Brahmer. „Rocznik Literacki 1933” wyd. 1934 [m.in. dot. przekł. G. Boccacio: Dekameron].
S.R. Dobrowolski: Niezapomniany humanista. (Wspomnienie o Edwardzie Boyé). Robotnik 1946 nr 231.
S.R. Dobrowolski: Sojusznik Wolnej Hiszpanii. Związkowiec 1947 nr 40.

U kolebki modernizmu

M. Kridl. Przegląd Warszawski 1924 nr 29.